容中英惯用例句:
| - 她的花容,似乎不知(五官)集体配合之价值为何物。
Her features did not seem to know the value of teamwork. - 她的花容,似乎不知(五官)集体配合之价值为何物。
Her feature do not seem to know the value of teamwork. - (关于设施如电话或厕所)难以被任何人使用或说明无效的;('engaged'是英国用于形容电话线忙的术语)。
(of facilities such as telephones or lavatories) unavailable for use by anyone else or indicating unavailability; (`engaged' is a British term for a busy telephone line). - 他向纽约发了一份电传电报,告之合同的详细内容。
He telexed the details of the contract to New York. - 急脾气;容易激动的脾气。
a quick temper; a warm temper. - 他很容易发脾气。
He loses his temper very easily. - 你的体型、容貌以及气质和你的姐姐一点也不像,你就像是另一个模子铸出来似的。
You are so unlike your elder sister in form and features and temperament, that you seem to have been cast in a different mold. - 他很容易感情激动。
He is very temperamental. - 他脾气很好,不容易生气。
He's a good-tempered man and is not easily put out. - 他脾气暴躁,很容易怒气冲天。
He is so bad– tempered, anger easily sweeps in on him. - 节奏不同的夫妻可以找到容纳双方节奏的方式避免使对方发疯。
Mixed?pace couples can avoid driving each other crazy by finding ways to accommodate each other's tempos. - 他是容易受到诱惑的。
He is vulnerable to temptation. - 我们能很容易驾驶一辆车,因为所有的汽车都共用一套标准的控制件。
We can easily drive a car because all cars share a set of standard controls. - 本网站收录的内容从汽车机械到汽车文化;从路试到上路行驶;从上市新车综述到老式汽车收藏;从车赛到汽车营销。
Its editorial focus ranges from cars as machines to cars as culture,from road tests to road trips,from new vehicle reviews to vintage car collecting,from autosports to the auto business. - 处于压力下的人容易发挥自己全部的潜力。
People under stress tend to express their full range of potential. - 深得我心的内容
A tenor after my own heart. - 可惜,这些专用通信交换机可能很容易地每日吃掉成千上万美元的连接费用。
Unfortunately these private communications exchanges can easily eat up connection charges of tens of thousands of dollars per month. - 成千是个形容词,上万是实质,实际上是一万、两万、几万。
And what he really meant was "tens of thousands" -- the "thousands" was just thrown in for rhetorical effect. - 处于紧张的状态;容易不安的。
being in a tense state; easily upset. - 许多形容词的字尾是-ful。
Many adjectives terminate in-ful. - 尽管c引以为傲的就是它是一种简练的语言,而且三元运算符的引入多半就是为了体现这种高效率的编程,但假若您打算频繁用它,还是要先多作一些思量——它很容易就会产生可读性极差的代码。
Although C (where this operator originated) prides itself on being a terse language, and the ternary operator might have been introduced partly for efficiency, you should be somewhat wary of using it on an everyday basis—it’s easy to produce unreadable code. - 相对而言,《孙子兵法》就不容易读懂,因为它以文言文书写,内容也相当精简。
In contrast, "Sun Zi's Art of War" is not easy to read because it is written in classical Chinese and very terse. - 相对而言,《孙子兵法》就不容易读懂,因为它以文言文书写,内容也相当精简。
In contrast, Sun Zi's Art of War(《孙子兵法》)is not easy to read because it is written in classical Chinese and very terse. - “量小之人易怒”这句老话恰恰可以用来形容火性子威廉。他个头小,好发脾气,而且一发脾气就控制不住自己。
It is an old saying that “a little pot is soon hot,” which was the case with William the Testy. Being a little man he was soon in a passion, and once in a passion he soon boiled over. - 在得州做到这一点可不容易。
This isn't easy to do in Texas. - 剧本内容是音乐剧歌词的书
A book containing such a text. - 阅读练习内容为阅读练习的教科书
A textbook of reading exercises. - (英国)用来形容一所又旧又破的影院。
(British) an old shabby movie theater. - 环境艺术品一种包围或包容观众的艺术或戏剧作品
An artistic or theatrical work that surrounds or involves the audience. - 不动的因而容易击中的。
not moving and therefore easy to attack. - (二)只有将国民党一党专政的政府转变为全民的统一战线的政府的时候,即在今天的国民党政府(甲)接受本党所提抗日救国十大纲领的基本内容,依据此内容,发布施政纲领时;
The Communist Party of China can participate in the government only when it is changed from a one-party dictatorship of the Kuomintang into a united front government of the whole nation, that is, when the present Kuomintang government (a) accepts the fundamentals of the Ten-Point Programme for Resisting Japan and Saving the Nation proposed by our Party and promulgates an administrative programme in accordance therewith; - 我们正在进行改革。我们改革的内容为什么那么广泛深刻呢?
We are carrying out a thorough and extensive reform. Why?
|
|
|