出中英慣用例句:
| - 到目前為止,由國傢和自治區出資維修、修復的著名寺廟有:大昭寺,白居寺,則拉雍仲寺,敏竹寺,興建於八世紀的桑耶寺,藏傳佛教格魯派四大名寺札什倫布寺和哲蚌寺、色拉寺、甘丹寺,昌都強巴林寺,熱振寺,薩迦派的薩迦寺,噶瑪噶舉派的楚布寺、噶瑪丹薩寺,直貢派的直貢帖寺,苯教的墨如寺、熱拉擁仲林寺,以及夏魯派的夏魯寺等。
The state and the autonomous region have financed the maintenance and restoration of a number of famous monasteries, including the Jokhang, Palkor, Tselayungdrung, Mindrol, Samye (built in the eighth century), Tashilhunpo, Drepung, Sera and Ganden (the latter four being the four main monasteries of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism), the Jampa Ling in Qamdo, the Redreng, the Sakya Monastery of the Sakya Sect, the mTshur-phu and Karma-gdan-sa monasteries of the Karma Kagyu Sect, the Drigung Thil Monastery of the Drigung Sect, the Meru and Rala Yungdrung Ling monasteries of the Bon religion, and the Shalu Monastery of the Shalu Sect. - 製幹酪過程中從凝結物充分離出來的水狀部分的牛奶漿液。
the serum or watery part of milk that is separated from the curd in making cheese. - 1994年,中央政府召開第三次西藏工作座談會,做出了中央關心西藏、全國支援西藏的重大决策,有力地推動了西藏生態建設和環境保護事業的快速發展。
The Central Government called the Third Forum on Work in Tibet in 1994, and made an important decision to extend the support of the whole nation to Tibet under the care of the Central Government, which has given a powerful impetus to accelerating the ecological improvement and environmental protection work there. - 美國與歐洲盟邦已警告塞爾維亞說,這是他們所提出的“最後”計劃,並且,如果聯合國安全理事會通過决議使用武力,北大西洋公約組織已同意禁止塞爾維亞軍機飛臨波斯尼亞。
The United States and its European allies have put Serbia on notice that this plan is a "final" offer, and the North Atlantic Treaty Organization agreed to enforce a United Nations ban on Serbian military flights over Bosnia, if the U.N. Security Council approves a resolution to use force. - 我們的産品能獲得金質奬章確實出乎意料之外。
That we sere awarded a gold metal for our product was indeed beyond our expectation. - 他莊嚴的出場;威嚴的特遣部隊;莊嚴的美和平靜的沉着。
his majestic presence; olympian detachment; olympian beauty and serene composure. - 她臉上挂着甜甜的、聖潔的微笑,卻出手老練、隱而不露,將他們統統打敗。
Her talent for subterfuge lay hidden behind her sweet, serene smile. She beat them all. - 有一派哲學在別的方面都不如他派,可是有一位詩人為這派哲學增光不少。這位詩人曾說:“站在岸上看船舶在海上簸蕩是一件樂事;站在一座堡壘底窗前看下面的戰爭和它底種種經過最一件樂事;但是沒有一件樂事能與站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那裏的空氣永遠是澄清而寧靜的)目睹下面𠔌中的錯誤、漂泊、迷霧和風雨相比擬的”;衹要看的人對這種光景永存惻隱而不要自滿,那末以上的話可算是說得好極了。
The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride. - 對於如此出色的演奏傢來講,她能讓人很快地忘掉一切琵琶技巧的難度,隨着她的手指優雅地在琴弦上舞蹈,把聽衆輕鬆地、完全地帶入一個美妙的音樂天堂裏。
A veritable feast for the ears, eyes, heart and soul of a choice public, attentive and knowledgeable.With such an accomplished musician, the great technical hurdles are forgotten in passing effortlessly and serenely into a marvellous musical paradise.... - 20世紀初,在米切爾·福基內,謝爾蓋·季阿基廖夫的合作下,出現了十分必要的改革,他們擺脫了傳統的芭蕾舞設計,使舞蹈本身敘述劇情,並使其風格和服飾與主題相協調。
The much-needed revolution came at the beginning of the twentieth century, with the partnership of Michel Fokine and Serge Diaghilev. They freed classical choreography to make the dance itself tell the story and to suit the style of dance and dress to the subject. - 中士大聲發出他的命令。
The sergeant roared out his command. - 士官嚮全排士兵大聲地發出命令.
The sergeant bellowed orders at the platoon. - 描述一種設備能把串行輸入轉換成並行輸出的功能。
Descriptive of a device which converts a serial input into a parallel output. - 本地的mpeg-2視頻流一般是通過稱作數字視頻廣播異步串行接口傳輸出去的。
Local MPEG-2 video streams are typically transported via an interface known as digital video broadcast asynchronous serial interface. - 年渦紐曼和他的同事提出把儲存程序和連續計算合在一起的任何一種數字計算機。
any digital computer incorporating the ideas of stored programs and serial counters that were proposed in 1946 by von Neumann and his colleagues. - 該片主演是georgeclooney,他因出演電視係列劇《急診室》而成為超級巨星。
The leading actor of the movie is George Clooney, who became a super star by acting in a famous TV serial called Emergency Room. - 這部小說將連續刊出。
The novel will appear serially. - 提出一係列的問題問某人。
pose a series of questions to. - 西部地區要進一步解放思想,增強自我發展能力,在改革開放中走出一條加快發展的新路。
People there should further emancipate their minds, enhance their self-development capabilities and explore a new path to accelerated development in reform and opening up. - 我們公司出現了嚴重虧損。
a serious loss of business. - 在同屆中表現最出色者,可以得到急速的擢升,也時常被調派到不同的職位,評估他們是否能夠負起更艱巨的責任。
The brightest of each cohort are given accelerated promotions and regular job moves to monitor their suitability for greater responsibilities. - 他在這件事上的小題大作,充分表現出他心胸狹窄。
they didn't take his hairsplitting seriously. - 你戴著那種帽子出門不是開玩笑嘛。
You can't in all seriousness go out in a hat like that! - 我們缺乏一個可針對這個情勢的嚴重性提出告誡的區域監察機製。
We have no regional surveillance mechanism that could have alerted us to the seriousness of the situation. - 我們缺乏一個可針對這個情勢的嚴重性提出告誡的區域監察機製。
We have no regional surveillance mechanism which could have alerted us to the seriousness of the situation. - 但是,“假若………將會如何”這一問題現在卻需要以比以前更加嚴肅的態度提出。
But the "what if" question must now be asked with much more seriousness than would have ever been justified before. - 是的,哈農考特是演藝界的"一代"先鋒,一位極嚴肅的音樂傢,還是在一年一度紛繁的新年演出中通常率領維也納愛樂樂團的明星指揮的對立面。
Yes,Harnoncourt pioneer of “ period” performance,a musician of the utmost seriousness,the antithesis of the star conductor who usually leads the Vienna Philharmonic on its new year whirl. - 現在有一部分青年有忽視政治的傾嚮,全黨必須看到這個問題的嚴重性,一定要分析原因,找出辦法,認真有效地加以解决。
There is a tendency now among some young people to neglect politics.The whole Party must be aware of the seriousness of this problem, analyse its causes and apply itself earnestly to solving it. - 我們還在今年五月間,就對於這個問題大聲疾呼地警告過當權的國民黨,指出了沒有民衆起來抗戰,就會蹈襲阿比西尼亞的覆轍。
Early in May this year we warned the ruling Kuomintang in all seriousness that unless the masses of the people were aroused to resist, China would follow the same path to disaster as Abyssinia. - 這本書的出版加速了他晉升正教授的進程。
The publication of this book accelerated his promotion to full professorship. - 古德維伯牧師主持的儀式開始還挺不錯,但到他宣道時就出了問題。
Reverend Goodvibes performed what started out to be a nice service until he went into his sermon. - 攪乳器做黃油的容器或裝置,將奶油或奶攪拌,使油滴從幹酪和漿液中分離出來
A vessel or device in which cream or milk is agitated to separate the oily globules from the caseous and serous parts, used to make butter.
|
|
|