中英慣用例句:
  • 到1995年底,中國已初步形成農作物種質源保存體係,建成國傢級貯存種子長期庫及復份庫各1座,地方中期庫23座,國傢級田間種質圃25個,其中試管苗圃種質庫2個。
    China had initially formed a preservation system for germ plasma resources from crops, including one national germ plasma bank for long-term preservation and a duplicate one, 23 local germ plasma banks for mid-term preservation, and 25 national germ plasma nurseries, of which two are for test-tube culture.
  • 目前,中國大多數農作物種質源得到了保護,現已收集到各種農作物種質33萬份,其中對30萬份種質材料進行了原份和復份保存。
    The germ plasma resources of most agricultural plants in China are preserved, including 330,000 specimens of germ plasma for various species of crops, of which 300,000 have duplicates.
  • 中國政府重視傢畜禽遺傳源和農作物種質源保護。
    The government has placed much stress on the preservation of the genetic materials from domestic animals and fowls, as well as germ plasma resources from crops.
  • 他每星期四領工資。
    He gets his pay each Thursday.
  • 西非水倡議所涉金近4100萬美元,它是一個公私合作項目,旨在為加納、馬裏和尼日爾農村地區提供飲用水和衛生設備。
    The West Africa Water Initiative, worth nearly $41 million, is a public-private partnership to provide potable water and sanitation to rural villages in Ghana, Mali and Niger.
  • 那些企圖壓低工以獲超額利潤的公司巨頭們
    The corporate giants who try to drive down wages in order to make super profits
  • 報酬,工用服務或功績獲得的禮物或工
    A merited gift or wage.
  • 政府在二零零零至零一年度撥款1,000萬元,進一步推廣優教育。
    To further promote gifted education, $10 million has been set aside in 2000-01 for this purpose.
  • 如果復製該科學家,可能會在某一天製造出一個同樣有天的科學家,但無法確定是什麽時候。
    Reproductive chance might one day produce another scientist just as gifted, but there is no telling when.
  • 完善各項人力源開發政策,創造吸引人才的良好環境。
    Perfect the policies for the development of the human resources and create good environments for attracting gifted people.
  • 在競技人才培養方面,把有潛質的運動員直接派往體育運動發達國傢,實現體育源的優化配置,提高人才培養的質量和效益。
    In the training of gifted athletes, send athletes with potential ability directly to sports developed countries, achieve the optimized allocation of sports resources and improve the quality and benefit of the training of the talented people.
  • 産階級的生産關係和交換關係,産階級的所有製關係,這個曾經仿佛用法術創造了如此龐大的生産料和交換手段的現代産階級社會,現在像一個魔法師一樣不能再支配自己用法術呼喚出來的魔鬼了。
    Modern bourgeois society with its relations of production, of exchange and of property, a society that has conjured up such gigantic means of production and of exchange, is like the sorcerer, who is no longer able to control the powers of the nether world whom he has called up by his spells.
  • 西部地域廣大,自然源豐富,有巨大的發展潛力,也是一個巨大的潛在市場,加快發展西部地區可以促進各種源的合理配置和流動,為國民經濟的發展提供廣阔的空間和巨大的推動力量。
    The west region, with an extensive land area and abundant natural resources, enjoys a huge potential for development. It is also a tremendous potential market. Expedited development in the region will promote the rational distributi on and flow of all types of resources, and provide the develo pment of the national economy with a broad space and gigantic dynamic force.
  • 其餘的錢投於金邊證券。
    The rest of the money is invest in gilt.
  • 者應該牢記勞可關於不可能的大方的法則:“對送上門來的禮物不僅要橫挑鼻子竪挑眼,還要看看它肚子裏是否暗藏玄機。”
    Investors would do well to remember Laocoon's law of improbable generosity: "Don't look a gist horse in the mouth, but do check for Greek soldiers elsewhere in its anatomy.
  • 我花了整整一星期時間,找遍圖書館收集料。
    I have spent the whole week gleaning through the library.
  • 我們急切需要製定新的全球金融架構,以監察和規管全球龐大金的流動,因為大部分金的流動情況與正常的國際貿易和商業活動是無關的。
    New global financial architecture is urgently required to oversee and regulate massive global capital flow, most of which is unrelated to the conduct of normal global trade and commerce.
  • 隨着貿易、金和訊的流通日趨全球化,各國和各個地區之間的競爭將會更為激烈。
    With the ever increasing globalization in trade flow, funds flow and information flow, competition across countries and regions will intensify.
  • 1993-97年,中國吸收外國直接投在全球僅次於美國,居世界第二位;
    1993 through 1997, China's absorption of FDI has been listed the second globally, next only to the United States.
  • 中國有12億多人口,經濟規模居世界第七位,對外貿易居世界第九位,連續7年成為吸收外最多的發展中國傢。
    China has a population of over 1.2 billion, it is the 7th largest economy in the world and the 9th biggest trading nation globally. For seven years in a row, China has been the developing country with the biggest amount of FDI utilization.
  • it市場的不景氣也必然使許多回國的專業人士的工待遇降低。
    The sudden glut in the IT market is also bound to drive down the salaries fo many returning professionals.
  • 這種工作的現行工是每小時八美元。
    The going rate for the job is $8 per hour.
  • 物質資料生産
    production of material goods
  • 如商譽和專利等無形
    Intangibles such as goodwill and dedication.
  • 他工作努力,結交客戶,逐漸樹立了自己的良好信譽,積纍了金。
    He worked hard, made friends with his customers and gradually managed to build up his goodwill and profit.
  • 有價值但看不見的産如信譽或專利或商標
    Assets which have a value, but which cannot be seen such as goodwill or a patent or a trademark
  • 有價值但看不見的産如信譽或專利或商標
    Assets which have a value, but which cannot be seen (such goodwill or a patent or a trademark)
  • 除了我們本身的實力和中國的支持外,國際間對香港抱有莫大的投興趣,加上互相建立的友好關係,使我們占盡優勢。
    Adding to our own strengths and China's support and backing there is tremendous international interest and goodwill towards Hong Kong.
  • 除了我們本身的實力和中國的支持外,國際間對香港抱有莫大的投興趣,加上互相建立的友好關係,使我們占盡優勢。馬來西亞就是我們的友邦之一。
    As well as our own strength and China's backing we also have the benefit of tremendous international interest and goodwill towards Hong Kong, not least, here in Malaysia.
  • 福特汽車這時願意多給,可能是想討好新加坡投者,希望日後有所收穫。
    Ford may be willing to pay this extra at present as a means of building goodwill among Singapore investors, which it hopes will be to its benefit in later years.
  • 産負債産負債表總帳目,表明所有有形産和無形産,以及可直接或間接對他人財物提出所有權要求的,以償付某人或企業的債務,如現金,原料和信譽
    The entries on a balance sheet showing all properties, tangible and intangible, and claims against others that may be applied, directly or indirectly, to cover the liabilities of a person or business, such as cash, stock, and goodwill.
  • 我看你完全有格使人改入我黨(派),所以嘛,去幫你媽做鵝莓烘餅吧。
    I find you are perfectly qualified for making convert, and so go and help your mother to make the gooseberry pie.