吃中英惯用例句:
| - 在web2.0风靡的时代,TimesNewRoman这种字体已经不大适合用了。这种字体显得有些粗陋,每个字母都有很锐利的扭曲,显得怪怪的,很难看。选用一些漂亮的字体吧,比如VerdanaorCalibri,让Times回家吃饭吧!
1: Times New Roman Times New Roman is rarely appropriate in a futuristic web2.0-enabled society. It's clumsy, and has weird ugly sharp twisty bits coming off each of the letters. Pick something properly classy like Verdana or Calibri, and let Times die. - 您昨天吃了什么?
What did you eat yesterday? - 我建议你吃中药。
I suggest that you take Chinese herbs. - 明早查血以前不要吃东西。
Please don't eat anything tomorrow morning before blood test. - 你吃的是什么药?
What medicine did you take? - 你吃过什么药吗?
Have you taken any medicine? - 我什么都不想吃。
I don't feel like eating anything. - 没什么大问题。只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。
It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food. - 除了吃饭和上厕所,你应卧床休息。
You should stay in bed except for eating or going to the toilet. - 不要吃很烫或很冷的食物,也不要吃酸的和辛辣的刺激性食物。
Don't eat very hot or cold food, and keep off stimulating foods such as sour or spicy food. - 不要吃油腻食物。
Avoid greasy foods. - 大家趁热吃,别客气
Make yourself at home and eat it while it's hot. - 发现你们的价格比其他公司的高25%,我们很吃惊。
We are surprised to find that your price is 25% higher compared with other companies. - 谢谢您,张小姐。我听说中餐馆的饭菜非常好吃。
That's very kind of you, Miss Zhang. I hear Chinese restaurants serve very good food. - 他出去吃午饭了,你要留言吗?
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? - 美国人力资源协会最近对近500名人力资源经理做了一项新调查,发现应聘者在面试过程中有很多地方容易把事情搞砸,其中一些可能会让你大吃一惊。
According to a new survey of nearly 500 human-resources professionals released by the U.S. Department of Labor, there are plenty of ways to derail a job interview and some of them may surprise you. - 多吃东西。健康的食品如格兰诺拉燕麦卷或水果可以帮助你提高血液里血糖含量,为你提供健康的能量。(吃得过度会得到相反效果并让你精力下降),关键是适度。
Snack more! Having a healthy snack on hand, like a granola bar or fruit can help your blood sugar levels and may provide a healthy boost of energy. (Overeating will do the opposite and drag you down!) Moderation is key! - 雪莉总是固定和那几位同事去吃午餐。
Shelly always goes to lunch with the same coworkers. - 嗯,我和太太邀了几位朋友明天来吃饭,如果你没有什么安排的话,我们想请你一道来。
Well, er, my wife and I have invited some friends for dinner tomorrow, and if you haven't any plans we were wondering if you'd like to join us? - 明天你有时间来吃午饭吗?
Will you be busy for lunch tomorrow? - 太好了。我们何不去查理饭店吃午餐呢?
Good. Why don't we have lunch at Charley's? - 不,我们和一些主要航空公司和酒店都有公司信用协议。这次旅行你也许只会用它来吃饭。但并不是所有的饭店都接受这种信用卡。你也许要付现金。
No, we have company credit arrangements with some major airlines and hotels. For this trip, you'll probably only use it for food. Not all restaurants accept the card, so you may have to pay cash. - 哦,这鱼都凉了,也太小了,我一个人都能吃四条。
Um, this fish is cold and I could eat four of them, it's tiny! - 我们检查了这次的货物,让我们很吃惊的是有1/4的货物竟然发霉了,而且箱内有潮气。
We examined the merchandise and were astonished to find that a quarter of them went mouldy and there was humidity in the box. - 听到您要提出索赔我很吃惊。
Thanks. Your request for compensation makes me surprised. - 听到您要提出索赔我很吃惊。究竟是什么问题?
Your request for compensation makes me surprised. What happened? - 您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations? - 你可以调查你所在行业的公司,或者,加入在线社交网站,或是问问父母的朋友和参加相关的职业组织。这些都能帮你建立新的联系。可以先用电子邮件和别人取得联系,不要明确地提出想获得工作,这会使对方心生戒备。对他们的职业生涯表示好奇,然后,问一问是否能同他们一起吃午饭或喝咖啡。
Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee. - 然后,问一问是否能同他们一起吃午饭或喝咖啡。
Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee. - 政治议题:你已体认过与家人吃饭时所聊的政治议题如何失去控制,你还要让这种戏码在工作岗位上演吗?谨记你的家人有义务无条件爱你,但同事可没有。
You've seen how out of hand political discussions can get with your family at the dinner table. Do you really want to start that kind of drama at work? Keep in mind that while your family is obligated to love you no matter what, co-workers are not. - 跟最好的人学习。你公司里最处变不惊的人是谁?请这个人喝杯咖啡或者吃顿午餐,学习一下他或者她是怎么在压力下保持优雅的
Learn from the best. Who in your organization is unflappable amid change? Invite this person for coffee or lunch to learn how he or she maintains grace under pressure. - 我喜欢吃冰淇淋。
I like ice-cream.
|
|
|