中英慣用例句:
  • 與常年相比,華和西大部及新疆北部等地偏多,其餘大部地區較常年偏少。
    Compared with the conventional year, the precipitation in most of the south China and southwest as well as the north of Xinjiang is on the high side while in most of the rest areas, it is on the low side.
  • 雖然有人認為本地史前文化是受到華北或東亞地區文化的入侵所演變而成,不過,越來越多學者相信,華地區的史前文化是在當地逐漸形成,並未受到外來文化的重大影響。
    Despite suggestions that local prehistoric cultures developed out of incursions from North China or South-East Asia, a growing number of scholars believe that the prehistoric cultures within the South China region evolved locally, independent of any major outside influences.
  • 圖圖,德斯蒙德生於1931非主教。種族隔離鬥爭的領袖,他是對非的國際經濟製裁的重要擁護者,他獲得了1984年諾貝爾和平奬
    South African prelate. A leader in the antiapartheid struggle, he has been a prominent advocate of international economic sanctions against South Africa. He won the1984 Nobel Peace Prize.
  • 他於四月間從日本來到此地,目前正在華觀光。
    He came over from Japan in April and is presently sightseeing in southern China.
  • (這是鄧小平同志會見斯拉夫社會主義聯邦共和國主席團主席弗拉伊科維奇時談話的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Radovan Vlajkovic, President of the Presidium of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.)
  • (這是鄧小平同志會見斯拉夫共産主義者聯盟中央主席團委員科羅捨茨時談話的一部分。)
    (Excerpt from a talk with Stefan Korosec, member of the Presidium of the Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia.)
  • 為了專心於研究人類對傢貓的影響,尼卡斯特羅去了非的比勒陀利亞的一個動物園,並已錄下了沙漠野貓(這種動物據說是傢貓的祖先)的叫聲。
    To zero in on possible human influence on the domestic cat, Nicastro went to a zoo in Pretoria, South Africa, and recorded the calls of wild desert cats (the animals thought to be the ancestors of domestic cats).
  • 在瑞典部,人們還在篝火旁舉行詩歌和唱歌比賽,優勝者不僅能獲得奬品,還能得到當地最漂亮女孩的親吻。
    In southern Sweden, poetry and singing competitions take place around the bonfires, and the winners receive prizes and kisses from the prettiest girls.
  • 這裏最常颳的風是西風.
    The prevailing wind here is from the south west.
  • 這裏最常颳的風是西風。
    The prevailing wind here is from the south-west.
  • 一年生藥草,具帶刺的枝幹和大黃花;分佈於美國部至西印度群島和墨西哥地區。
    annual herb with prickly stems and large yellow flowers; southern United States to West Indies and Mexico.
  • 方古猿的屬於、關於或有這類已滅絶的人形猿特徵的
    Of, relating to, or characteristic of these extinct humanlike primates.
  • 方古猿屬中的幾種已滅絶的人形的小腦兩足靈長類動物;一到四百萬年之前。
    any of several extinct humanlike small-brained bipedal primates of the genus Australopithecus; from 1 to 4 million years ago.
  • 這首《聞雲園雅集有感,寄列座諸君子》古詩刊登時,他已不在人世了。他自己並沒有親眼看到此詩的付櫻
    It was not until some time after his death that the publication in which the poem appeared was printed and a copy given to our family. Our father never saw this poem in print.
  • 在英國撒剋遜人入侵以前居住在部英國的居。
    an inhabitant of S Britain prior to the Anglo-saxon invasions.
  • ·作者是洋理工大學電腦工程學院的助理教授。
    (The author is Asst. Prof., School of Computer Engineering, NTU.
  • 在職業比賽的時候,我會寫一些策略指之類的文章,刊登在一些很有名的遊戲期刊上,現在在我的gamers.com上也如此。
    While competing professionally,I also wrote several strategy guides,had a monthly column in a popular gaming magazine and ran Gamers.com at the same time.
  • 現在,他們就可以搞到行傢製作的管樂器了,這些樂器,很多是方和北方軍隊中士兵用過的圓號。
    Now they were able to use professionally-made wind instruments. Many of these were horns that had been left behind by soldiers in the northern and southern armies.
  • 洋報業也是賺錢的上市公司,這將使馬華多一個資金來源。
    Besides, Nanyang Press, a profitable listed company, provides MCA an additional source of funds.
  • 美洲一種每年落葉的樹,有大型的奇數羽狀的葉片和大量芳香的橘黃色花朵;産一種紅色的汁液和沉實、堅韌、經久耐用的木材。
    deciduous South African tree having large odd-pinnate leaves and profuse fragrant orange-yellow flowers; yields a red juice and heavy strong durable wood.
  • 非的灌木,由於其豐富的白花而被種植。
    South African shrub grown for its profusion of white flowers.
  • 一種非的菊科植物,大量黃色的類似雛菊的花冠和堆狀香葉。
    any of several South African plants grown for the profusion of usually yellow daisylike flowers and mounds of aromatic foliage.
  • 而且,除了這個工程之外,其實有很多龐大的工程都會進行,例如「水北調」的水利工程──將方的水,透過巨大的工程,調到北方去。
    Apart from this project, indeed many other large scale projects such as the South-North Water Transfer Project, which aims at carrying water from the south to the north of China, are already underway.
  • 有生殖力的美洲水生野草,有類似草的葉子和白色穗狀花序;大量漂浮阻塞水道。
    prolific South American aquatic weed having grasslike leaves and short spikes of white flowers; clogs waterways with dense floating masses.
  • 菲爾角開普菲爾河的入海口,是離開北卡羅來納州東海岸的史密斯島上的一個岬
    A promontory on Smith Island off the coast of southeast North Carolina at the mouth of the Cape Fear River.
  • 阿卡普爾科瀕臨太平洋位於墨西哥部的一個城市。是旅遊勝地,有一懸崖和海岬圍成的天然良港。人口301,902
    A city of southern Mexico on the Pacific Ocean. It is a popular resort with a fine natural harbor surrounded by cliffs and promontories. Population,301, 902.
  • 那種發音在英國部是不被接納的。
    That pronunciation is unacceptable in the south of Britain.
  • 這回在湖,尤其得到了充分的證明。
    Now we have added proof, particularly in Hunan.
  • 丹佛美國科羅拉多州首府和最大的城市,位於該州中北部,鄰普拉特河。它於1858年由淘金者建立,於1867年成為州政府。人口467,610
    The capital and largest city of Colorado, in the north-central part of the state on the South Platte River. It was settled by gold prospectors in1858 and became territorial capital in1867. Population,467, 610.
  • 當觀看課程指時,你要把握好兩種課程之間的平衡。選修的課程體係越有彈性,你將越有餘地依據你的能力搭配課程。
    When looking at the prospectus look at the balance between the two,the more flexibility with the option structure,the more you will be able to tailor the course to suit your abilities.
  • 湯加太平洋西部一國傢,位於斐濟以東,由約一百五十座島嶼組成,其中大約三十六座有人居住。1900年成為英國保護區,1970年獲得獨立。努庫阿洛法為該國首都和最大城市。人口96,592
    A country in the southwest Pacific Ocean east of Fiji comprising about150 islands, some36 of which are inhabited. It became a British protectorate in1900 and gained independence in1970. Nukualofa is the capital and the largest city. Population,96, 592.
  • 有點像穆斯林頭巾的大瓜,從花束中間伸出一個圓形部分。
    large squash shaped somewhat like a turban usually with a rounded central portion protruding from the blossom end.