争中英惯用例句:
| - 领导职位尚未空缺, 几个竞争者早就在为向上爬而钩心斗角了.
Several candidates had been manoeuvring for position long before the leadership became vacant. - 我们是通过长期斗争才认识到这条普遍真理的。
It's through age_long struggle that we learnt this universal truth. - 摄影师们急于拍到世界小姐竞争者们的照片。
The photographers were straining at the leash to take photographs of the Miss World contestants. - 当被问及他对1956年苏伊士战争的看法时,弗朗克爵士说:在此我必须作点声明,我的妻子是黎巴嫩裔埃及人,因而我(说话)难免会带有偏见。
Asked about the Suez action of 1956, Sir Frank said: Here I must declare my interest. My wife is an Egyptian of Lebanese origin, and I am therefore prejudiced. - 法律和道德的争议
Legal and moral issues. - 用来指法律上的争论。
used of legal argumentation. - 在此事件发生后,旷日费时的关于出售枪支合法性的争论,再次成为风行全国的热门话题。
Right after the incident, the country got hot again over the long-lasting controversy of the legality of gun sales. - 进行这种斗争,不能采取过去搞政治运动的办法,而要遵循社会主义法制的原则。
We should not mount a political movement to accomplish this, as we have done in the past. We should abide by the principles of socialist legality. - 而她的竞争对手却都是比她年长的学生,许多人比她更熟悉有关林肯的轶事。
Her competitors were older students, many of whom were more familiar with the legend of Lincoln. - 新加坡为了样样争取第一,几乎样样比赛都得借助外籍兵团吗?
Does Singapore, to ensure championship, depend on a foreign legion in almost each and every competition? - 新加坡真的为了样样争取第一,而“怕输”到几乎样样比赛都得借助外籍兵团吗?
Is our city-state so kiasu or defeat-fearing that, to ensure championship, it must depend on a foreign legion in almost each and every competition? - 争取地富回家的工作,应当广泛进行,但应采取严肃的立场和态度,表明这是政府和人民对他们的宽大。
We should encourage as many landlords and rich peasants as possible to return to their homes, but we must adopt a serious stand and attitude, letting them know that the government and the people are lenient towards them. - 列宁亲自组织并指挥了这一斗争。
Lenin himself organized and directed the struggle. - 在这本书里,列宁深入地分析了党内斗争。
In the book Lenin gave a profound analysis of the struggle inside the Party. - 科学社会主义是在实际斗争中发展着,马列主义、毛泽东思想是在实际斗争中发展着。
Scientific socialism develops in the course of actual struggle, and so do Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. - 要选那些认真学习马列主义、毛泽东思想,在斗争中经得起考验的人;
We should select serious students of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought who can stand the tests of struggle; - 十七年来,我们的党,一般地已经学会了使用马克思列宁主义的思想斗争的武器,从两方面反对党内的错误思想,一方面反对右倾机会主义,又一方面反对“左”倾机会主义。
Broadly speaking, in the last seventeen years our Party has learned to use the Marxist-Leninist weapon of ideological struggle against incorrect ideas within the Party on two fronts -- against Right opportunism and against "Left" opportunism. - 勒诺说,"戴维对人公平正直,打趣的功夫不下于任何人。"去年五月勒诺接替卡森的职位时遭到另一竞争者阿森尼奥・霍尔的严厉批评。
"David(letterman) is a fair and decent guy and makes me laugh as much as anyone, " said(Jay) Leno, who was raked over the coals by another competitor, Arsenio Hall, when Leno took over Johnny Carson's seat last May. - 贝多芬的原稿看起来像是巨大的内心斗争的热血纪录——伦纳德·伯恩斯坦;他认为自己没有灵魂,没有精神的生活,但事实是她还没有接近自己的灵魂——大卫·邓比;内在的正义感——小a·r·格里。
Beethoven's manuscript looks like a bloody record of a tremendous inner battle- Leonard Bernstein; she thinks she has no soul, no interior life, but the truth is that she has no access to it- David Denby; an internal sense of rightousness- A.R.Gurney,Jr.. - 基于和平与发展的愿望,中国积极维护国际和平、安全与稳定,高度重视军控与裁军,一贯反对军备竞赛,主张通过军控与裁军减少和消除战争危险。
Guided by its aspiration to peace and development, China has spared no effort to safeguard international peace, security and stability and afforded the greatest concern to arms control and disarmament. China has always opposed the arms race and advocated that the danger of war be lessened or eliminated through arms control and disarmament. - 菲尼克斯大学直接与大的州立大学和不大知名的小学校竞争,因为这些学校都怕学生流失。
Phoenix competes directly with the big state universities and lesser-known small colleges, all of which fear a student drain. - 由13,500名美国飞行员组成的飞行员联盟发言人格雷格·奥弗曼说:"我们一直在寻找能够与致命的恐怖行为抵死抗争的最后防线。
"We are looking for a last line of defense and that defense has to be lethal to counter lethal intent," said Gregg Overman, spokesman for the Allied Pilots Union representing 13,500 American Airlines pilots. - 这场争吵有损於党的名声。
This blood-letting is damaging the reputation of the party. - 各公司是通过比竞争对手更有效地利用信息对市场需求作出反应之能力来计量信息资产的。
Corporations are measuring their information assets by their ability to leverage that information to react to market demands more effectively than their competitions. - 国王与领国与邻土之争以后,就准备对邻国宣战。
The king was prepared to levy war on his neighbour after their quarrel over the land. - 在他们就土地问题争吵之后,国王准备向其邻国开战。
The king was prepared to levy war upon his neighbour after their quarrel over the land. - 形象的诗歌和散文;对战争逼真的报道;逼真的肖像;生动地描述。
pictorial poetry and prose; graphic accounts of battle; a lifelike portrait; a vivid description. - 敌占区游击战争的主要任务,是保护人民利益,减轻人民(特别是本区本村人民)对敌的经济和劳役负担,特别是保护壮丁粮食不被敌人捉去抢去,打乱敌人的统治秩序,阻止敌伪对人民的摧残,维系人心,打击敌伪的特务奸细活动,并在十分有把握不暴露自己的条件下,打击小股敌伪,以达成在敌占区坚持斗争和积蓄力量的目的。
The main tasks of guerrilla units in enemy-occupied areas are to safeguard the people's interests, lighten the economic and forced-labour burdens imposed on the people (especially people in the guerrilla units' own districts or villages) by the enemy, protect able-bodied men from being press-ganged and grain from being looted, disrupt the enemy's ruling order, prevent the enemy and puppet troops from trampling on the masses, maintain the people's morale, frustrate the activities of enemy and puppet secret agents, and attack small enemy and puppet units when they are absolutely sure of not being exposed -- all for the purpose of sustaining the struggle and building up their strength in such areas. - 减少对敌负担是一个复杂的斗争,有非法斗争,也有合法斗争,这是革命两面政策的具体运用。
Lightening the burdens imposed by the enemy is a complicated affair, involving both legal and illegal struggles and represents a definite application of the dual revolutionary policy. - 与这种在你的电脑上运行的系统同时并存(也许还相互竞争)的还有“信息中介机构”——布林约福森和佐伯曼将之比作消费者报告和担保者的实验室——为商家向顾客作担保,反之亦然。
Along with agents running on your computer (or perhaps in competition with them),there will also be “ infomediaries” entities Brynjolfsson and Zauberman liken to Consumer Reports or Underwriters Laboratories that vouch for merchants to consumers, and vice versa. - 又如果我们党在被迫着同资产阶级分裂时不同资产阶级进行坚决的、严肃的武装斗争,同样党也就会瓦解,革命也就会失败。
and if our Party does not wage a stern and resolute armed struggle against the bourgeoisie when forced to break with it, our Party will likewise disintegrate and the revolution will likewise fail. - 同样,提醒美国阅读者中国的竞争很激烈,这也许是有用的。
Likewise,it may be useful to remind foreign readers just how strong the competition is in China.
|
|
|