中英惯用例句:
  • 暴力反抗将会使你锒铛入狱
    Civil disobedience will land you in jail.
  • 一种示威者坐在位子上并且拒绝移动的暴力反抗形式。
    a form of civil disobedience in which demonstrators occupy seats and refuse to move.
  • 不合作不合作或拒绝合作,尤指暴力反抗政府或强权力量
    Failure or refusal to cooperate, especially nonviolent civil disobedience against a government or an occupying power.
  • 更为严重的是,他们已经放弃了议会政治而选择了直接行动,从暴力反抗、示威到子弹和炸药.
    More seriously, they have now renounced parliamentary politics and opted for direct action, ranging from civil disobedience and demonstration to bullets and gelignite.
  • 听说你很不听话, 使我感到常难过.
    It grieves me to hear how disobedient you've been.
  • 书中说如果有相当多的人按良心行事而不去遵从不公的法律,他们就能实现暴力革命。
    It stated that if enough people would follow their conscience and disobey unjust laws, they could bring about a peaceful revolution.
  • 那种行为对他并无礼,但的确有些不友好。
    the action was not offensive to him but proved somewhat disobliging.
  • 暴徒特有的;混乱的或法的。
    characteristic of a mob; disorderly or lawless.
  • 犹太人,异教徒用于对犹太人的贬称
    Used as a disparaging term for one who is not a Jew.
  • 洲黑人尤其用于南部洲,是对黑人的蔑称
    Used especially in southern Africa as a disparaging term for a Black person.
  • 那些并亡国论者,也不是一贯的悲观主义者,仅为一时候和一局部的敌我强弱情况或国内腐败现象所迷惑,而一时地发生悲观心理的人们,我们也得向他们指出,他们的观点的来源也是片面性和主观性的倾向。
    As for those who are neither subjugationists nor confirmed pessimists, but who are in a pessimistic frame of mind for the moment simply because they are confused by the disparity between our strength and that of the enemy at a given time and in certain respects or by the corruption in the country, we should point out to them that their approach also tends to be one-sided and subjective.
  • 必要的或重要的;必需的
    Not necessary or important; dispensable.
  • 任何公民,经人民检察院批准或者决定或者人民法院决定,并由公安机关执行,不受逮捕。
    Without the permission or decision of the people's procuratorate or the decision of the people's court, and the dispensation of public security organs, no citizen can be arrested.
  • 今天常暖和,我不穿大衣也行。
    It's so warm today that I can dispense with an overcoat.
  • 今天天气常暖和,我不穿皮茄克也行。
    It’s so warm today that I can dispense with my leather jacket.
  • 我们减免一些职员不然就不会获利。
    We won't make a profit unless we dispense with some of the staff.
  • 平移一个物体的运动,指该物体的每个点都平行于另一个物体每一个点的移动,并且距离相同;旋转性位移
    Motion of a body in which every point of the body moves parallel to and the same distance as every other point of the body; nonrotational displacement.
  • 过去我们有些高唱优势的同志,认为共产党员占多数了,天下是我们的了,因而可以为所欲为了,于是许多过左的错误由之而生,中间分子对我不满,进步分子常不安。
    In the past some comrades who often talked glibly about superiority believed that since Party members constituted the majority in the organs of political power and won the whole country, they could do whatever they liked. Consequently, they made so many ultra-Left mistakes that the middle sections of society became displeased with us, the progressives were worried about us, and the masses complained about the Party.
  • 强占,逐出对不动产的法占有;逐出
    To dispossess unlawfully of real property; oust.
  • 剥夺强迫有权占有或所有物质财富者放弃其占有或所有的行为;法或不道德的剥夺
    The act of forcing one out of possession or occupancy of material property to which one is entitled; illegal or wrongful dispossession.
  • 有关争论的常指同似是而论点有关的
    Given to or characterized by disputatious, often specious argument.
  • 他们正在激烈争论这个事件的是曲直。
    They are disputing about the rights and wrongs of the case.
  • 在这两点上,他争得常激烈。
    He disputed like a devil on these two points.
  • 在这3点上,约翰争得常激烈。
    John disputed like a deyil on these three points.
  • 我得说那坏消息使我常不安。
    I must say that bad news disquiet me a great deal.
  • 四军党内存在着的组织的观点,其表现如下:
    Disregard of organizational discipline in the Party organization in the Fourth Army manifests itself as follows:
  • 可是事实上他们常常并高尚得不用不正当的手段来养活自己,这样做该是更加不光彩。
    but it oftener happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.
  • 他对自己的父母常没有礼貌。
    he treats his parents rather disrespectfully.
  • 所有这些,无是要破坏抗日的局面,使全国人民都当亡国奴。
    All this has one purpose only -- to disrupt resistance to Japan and turn the Chinese people into colonial slaves.
  • 但是用几十年甚至几个世纪的时间进行衡量,这种化学成分变化对于许多形式的生命,包括人类,都可以证明是常有破坏性的。
    But in time periods measured in a few decades or even centuries, such changes may prove highly disruptive to many forms of life, including human beings.
  • 我非常不满意。
    I am very dissatisfied.
  • 坦白地说,我对他的工作常不满意。
    Not to put too fine a point on it, I'm very dissatisfied with his work.