给中英惯用例句:
| - 请给我接伦敦可以吗?
Can you connect me with london, please? - 请给我接通洛杉矶的电话,好吗?
Can you connect me with Los Angeles, please? - 请给我接纽约可以吗?
Can you connect me with New York, please? - 先生,我正设法给你接通。
I am just trying to connect you, sir. - 为…装管子,给…设管道装上管道或用管道联接
To provide with pipes or connect with pipes. - 你给我接错了电话。
You connected me to the wrong number. - 快给我写信讲讲你在康涅狄格州的生活情况。多保重。
Write soon with stories of life in Connecticut. Take care of yourself. - 特朗布尔,约拿丹1710-1785美国政治家,曾经任康涅狄格殖民地总督,独立战争期间为大陆军提供给养及支持
A town of southwest Connecticut north of Bridgeport. It is a residential community with varied industries. Population,32, 016. - 约翰·迈耶在康涅狄格州长大,从小听电台的流行音乐。13岁时邻居送给他一盘史蒂维·雷·沃恩的录音带,他第一次接触到布鲁斯音乐。
John Mayer grew up in Connecticut listening to pop radio until, at age 13, he discovered blues music when a neighbor gave him a Stevie Ray Vaughan tape. - 余同志会给你们说明这件事的。
Comrade Yu will explain the matter to you. - 何不把这事交给老俞办?
Why not put the matter in Lao Yu's hand? - 别胡闹了,过来给我帮个忙。
Stop fucking around and come and give me a hand. - 最后公民们被迫把城池交给了征服者。
At last the citizens were forced to render up their town to the conqueror. - 为了不受良心的谴责,她把从他那偷来的钱还给他了。
She gave him back the money she'd stolen for the sake of her conscience. - 给予规则和细节尽职尽责的关注。
conscientious attention to rules and details. - 她给病人看病非常认真。
She is very conscientious in treating her patients. - 她积极自觉地工作,给我们作出了榜样。
She set an example to us by her conscientious work. - 我们认真地给幼苗培上了土。
They conscientiously earthed up the young plants. - 他们认真地给幼苗培上了土。
They conscientiously landed up the young plants. - 巴尔扎克有意识地给自己规定了为这个社会写“自然史”的任务。
Balzac consciously set himself the task of writing"the natural history" of this society. - 你借给我的那本书很有意思。
You lent that book of mine very consciously. - 重要的是,你现在已了解你为达到目标所采取的每一步成功步骤,同时也在创造你的热忱,了解热忱给你带来帮助后,你将更有能力将热忱运用到其他你想运用的地方。
What is important is that you now recognize that every appropriate move you make is building your enthusiasm as well. Understand how it has helped you, and you will be in a better position to apply this tool consciously when you need it. - 神父给教堂祝圣。
The priest consecrated the church to God. - 怀特夫妇把他们的一生都献给了探索癌病因的研究。
The Whites consecrated their lives to the research on the causes of cancer. - 僧尼们自主地学经、辩经、听高僧讲经说法,举行灌顶、受戒活动,传授密宗法要,修习各种仪轨,给信徒们念经、超度亡灵、摸顶祈福等。
Buddhist monks and nuns, on their own initiative, study and debate the scriptures, attend lectures given by eminent monks, perform Abhiseka (consecration by pouring water on the head) and ordainment, disseminate Esoteric doctrines, perform Buddhist ceremonies, chant scriptures in the presence of believers, release the souls of the dead and pray for blessings by touching the heads. - 这所大学答应给我连续两年的联邦资助,每年2万美元。
A university has promised me a federal grant of $ 20 000 per year for two consecutive years. - 付给一定时期内阅读连续发行的报纸或杂志的费用。
a payment for consecutive issues of a newspaper or magazine for a given period of time. - 编张数号给一本书或一本手稿标出连续页码的过程
The process of numbering consecutively the leaves of a book or manuscript. - 他同意给我们讲话。
He consent to give us a talk. - 保守主义不论是由于贪图安逸而发生的,或由于对敌人力量的过高估计而发生的,均将给予抗日战争以损失,对于游击战争及其根据地的本身也是不利的。
Whether originating in the desire for an easy life or in overestimation of the enemy's strength, conservatism can only bring losses in the War of Resistance and is harmful to guerrilla warfare and to the base areas themselves. - 那么,如果你一天能节省1小时,一年下来,你就不仅节约了价值几千美元的时间,而且还给自己提供了许多机会去学习和做那些使你的时间更有价值的事情。
And if you can save just one hour a day,you'll not only conserve thousands of dollars'worth of time each year but also give yourself opportunities to learn and do things that make your time even more valuable. - 给我时间仔细考虑
Give me time to consider.
|
|
|