中英慣用例句:
  • 這種材料很易熔化。
    This stuff melts very easily.
  • 對我妹妹來說,做衣服是非常易的事。
    Making clothes is kids' stuff to my sister.
  • 我讀到的內把我驚呆了.
    I was stupefied by what I read.
  • 正文內部的部分內的標題。
    a heading of a subsection printed within the body of the text.
  • 但這種年齡的象不易順從於人,因此在調馴的初期必須雇用相當成熟的老手。
    But animals of this age do not easily become subservient to man, and a very firm hand must be employed in the early stages.
  • 他們的書中沒有什麽實質性的內
    There is not anything of real substance in their book.
  • 甚佳,但文體甚糟。
    The substance is good, but the style repellent.
  • 內容貧乏的議論
    an argument of little substance
  • 首期工程是機場核心計劃的其中一環,已在一九九七年年中大致完成,以期在東涌納約二萬名居民。
    Phase 1 was included in the Airport Core Programme and was substantially completed in mid-1997 to accommodate about 20000 residents at Tung Chung.
  • 這主題的內基本接近實情
    This meat substitute approximates the real thing.
  • 歷史經驗證明,用大搞群衆運動的辦法,而不是用透徹說理、從討論的辦法,去解决群衆性的思想教育問題,而不是用紮紮實實、穩步前進的辦法,去解决現行制度的改革和新制度的建立問題,從來都是不成功的。
    Historical experience has shown that no problem of mass ideological education was ever solved by launching a mass movement instead of organizing exhaustive persuasion and calm discussion, and that no currently functioning systems were ever reformed or new ones established by substituting a mass movement for solid, systematic measures.
  •  所謂“公共經濟”,老實說,它的內應當沒有別的,衹是屬於某些指定國傢的經濟,也就是真正的政治經濟;如果薩依在嚮我們說明他所說的政治經濟是什麽(實際上沒有別的,衹是世界主義的、世界範圍的或屬於全人類的經濟)以後,使我們知道當他談到一些學說的原則時他喚作“公共經濟”的是什麽,那麽這種在名詞上的代用,原也可以存而不論。
    This substitution of terms might be passed over if Say, after having explained what he calls political economy (which, however,is nothing else but cosmopolitical or world-wide economy, or economy of the whole human race), had acquainted us with the principles of the doctrine which he calls '閏onomie publique,'which however is, properly speaking, nothing else but the economy of given nations, or true political economy.
  • 識破或被看穿的。
    easily understood or seen through (because of a lack of subtlety).
  • 他們批評他縱顛覆分子。
    They had him on the pan for coddling subversives.
  • 他們批判他縱顛覆分子。
    They put him on the pan for coddling subversives.
  • 簡明的,簡潔的,簡要的僅用少量詞語表達多內的;清晰和簡潔的
    Expressing much in few words; clear and succinct.
  • 如果說商人們不惜花本錢做廣告的話,那一定是因為他們知道人們易接受新聞媒介所提供的勸告。
    If businessmen spend as much as they do on advertising, it must be because people are known to succumb to persuasion through the media.
  • 易被金衡碧眼的女子吸引。
    He is a sucker for blondes.
  • 移動胃中量的吸氣泵。
    a suction pump used to remove the contents of the stomach.
  • 易突然、不可預料的改變。
    liable to sudden unpredictable change.
  • 我不能忍這種行為。
    I will not suffer such conduct.
  • 他勉強被許留在這裏。
    He is here on sufferance.
  • 針孔可兩友;兩敵不共戴天。
    The space of a needle's eye suffice for two friends, while the universe itself is not wide enough for two enemies.
  • 針孔可兩友;兩敵不共戴天。
    The space of a needle 's eye suffice for two friends, while the universe itself is not wide enough for two enemies.
  • 易對建議和影響作出反應。
    readily reacting to suggestions and influences.
  • 她為自己的過失無地自而自殺。
    She was so ashamed of her fault that she committed suicide.
  • 我們有個多餘的手提箱, 但是不太易拿出來.
    We've got a spare suitcase but it's not very get-at-able.
  • 中國軍事立法在堅持符合本國國情、軍情的同時,還註重與中國在國際軍事領域已經加入的條約、協定相銜接,使軍事法的內與國際法準則和慣例相一致。
    While adhering to the principle of suiting military legislation to its national and military conditions, China also lays stress on bringing it into line with the international military-related treaties and agreements that China has acceded to, so as to make China's military laws consistent in content with international legal norms and practices.
  • 傑裏米站在她身邊,滿面怒
    Jeremy was standing by her, looking as sulky as a bear with a sore head.
  • 你會對一位易發怒而又悲觀的醫生産生信心嗎?
    What kind of confidence would you have in a sullen,pessimistic doctor,no matter how many degrees hang on the will?
  • 董事長概要地敘述了他與德國代表團談判的內
    The chairman gave a summary of his discussion with the german delegation.
  • 這篇文章的內可以用幾句話加以概括。
    The contents of the article may be summed up in a few words.