口zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - měi guó zhèng fǔ qí shì xìng de duì zhōng guó chū kǒu guǎn zhì zhèng cè, bù jǐn shǐ dà liàng zhōng guó yòng hù duì měi guó chū kǒu shāng shī qù hé zuò jī huì, yě shǐ měi guó chū kǒu shāng sàng shī liǎo mào yì jī huì。
Under the US Government's discriminatory export control policies towards China, not only a large number of Chinese customers are unable to co-operate with US exporters, but US exporters themselves stand to lose trade opportunities.- zuì jìn jǐ nián, zhōng guó réng xī wàng cóng měi guó jìn kǒu diàn zǐ yuán qì jiàn jí qí shēng chǎn jiǎn cè shè bèi, měi guó zhèng fǔ de qí shì xìng chū kǒu guǎn zhì zǔ 'ài zhe měi guó qǐ yè xiàng zhōng guó de chū kǒu 。
In recent years, China still hopes to buy electronic components and related manufacturing and testing equipment from the United States. But again, the US Government's discriminatory control policies have prevented US businesses from selling them to China.- zhōng guó zhèng fǔ xī wàng měi guó zhèng fǔ néng cóng fā zhǎn shuāng biān mào yì yǔ jīng jì hé zuò de cháng yuǎn lì yì kǎo lǜ, qièshí cǎi qǔ yòu xiào cuò shī, fàng kuān nǎi zhì qǔ xiāo xiàn xíng qí shì xìng de chū kǒu guǎn zhì zhèng cè, wéi cù jìn zhōng měi mào yì píng héng jiàn kāng fā zhǎn duō zuò xiē yòu yì de gōng zuò。
The Chinese Government hopes the US Government will, proceeding from the long-term interest of bilateral trade and economic co-operation, adopt effective measures to relax or even cancel the current discriminatory export control policies against China so as to usher in a healthy and balanced Sino-US trade relationship.- kǒu tí yì
foot and mouth disease - wǒ men yīnggāi cóng yòu biān chū kǒu xià chuán。
We should disembark from the right exit.- tā céng jīng shè fǎ zhǎo gè zhǒng jiè kǒu 。
He has tried all sorts of disguises.- shǐ shēng yàn, dǎo wèi kǒu tōng guò tí gōng guò liàng de yuán běn xǐ huān de dōng xī dǎo zhì bù xǐ huān、 yàn 'è, yóu zhǐ yóu nì huò xiāng tián de shí wù; guò liàng guò dù
To cause distaste or disgust by supplying with too much of something originally pleasant, especially something rich or sweet; surfeit.- zhè cài kǒu wèi hǎo。
The dish tasted nice. - zhè dào cài hěn shuǎng kǒu。
This dish tastes very refreshing. - fān kāi huá wén bào zhāng, xiǎng yào tōng guò zì jǐ de mǔ yǔ dòng xī shí shì mài bó, què fā xiàn yī dà duī de dì míng、 rén míng, shèn zhì shì chǎn pǐn míng chēng dōushì 'ào kǒu de fān yì míng cí。
When I flip open the Chinese-language newspapers in the hope of keeping abreast with current affairs through the mother tongue, I am often disheartened to find translated geographical, human or product names that read more like tongue-twisters.- zài yuàn zǐ lǐ tā men yù jiàn yī gè rén, tā cháng zhe yī shuāng fēng kuáng de yǎn jīng, tóu fā péng luàn, zhèng kuáng rè dì shè fǎ dài zhù cāng yíng, bǎ tā men zhuāng zài tā de kǒu dài lǐ。
They came across one individual in the grounds, with wild eyes, disheveled hair, feverishly endeavoring to catch flies and keep them in his pocket.- nà xiē xiǎng fǎ bēi bǐ dé shuō bù chū kǒu 。
Those ideas are so dishonest they will not utter.- cǐ wài, rén kǒu zēngzhǎng yǔ lǎo huà yǐn fā de wèn tí、 shì mín duì fáng wū de pò qiē xū qiú, yǐ jí jīng jì zhuǎn xíng dài lái de jiù yè kùn nán, wǒ men yě bì xū rèn zhēn móu qiú duì cè。
We have to face challenges arising from a growing and aging population, meet the pressing demand for more and better housing, and deal with employment dislocation due to the restructuring of the economy.- shǐ mì sī xiān shēng jiē dào tā bèi jiě gù de tōng zhī shí, mù dèng kǒu dāi。
Mr Smith looked blank, when he was informed of his dismissal.- ā nà hàn měi guó jiā lì fú ní yà nán bù chéng shì, zài luò shān jī dōng nán bù, dí sī ní lè yuán zài zhè lǐ 1955 nián duì wài kāi fàng, rén kǒu 266, 406
A city of southern California southeast of Los Angeles. It is the site of Disneyland, opened in1955. Population,266, 406.- wèile zuò hǎo chū kǒu dìng dān, ràng huò wù zài xīng qī yī fā chū, tā men zhěng gè zhōu mò dōuzài rì yè gōng zuò。
They worked around the clock and over the entire weekend to get the export order ready for dispatch on the Monday.- dé zhī gǎng kǒu jù bèi yī bān shè shī, zhè yàng jiù dǎ xiāo liǎo wǒ men yǐ qián de yí lǜ。
Port revealed to have average facilities, our earlier doubt is dispelled- wú shuō fú lì de quē fá huò biǎo xiàn chū quē fá xióng biàn kǒu shé de
Lacking or displaying a lack of eloquence.- nà xiē huà yī chū kǒu wǒ jiù 'ào huǐ bù yǐ, yīn wéi wǒ zhī dào nà xiē huà huì shǐ tā bù gāo xīng de。
No sooner had I uttered the words than I could have kicked myself, for I knew they would displease him.- shì jiè shàng hái yòu dà liàng de tiān rán fù yuán méi yòu kāi fā, rén kǒu jiù shì zài zēng shí bèi huò shèn zhì bǎi bèi yě zú yǐ gōng yìng; qíng kuàng jì rán shì zhè yàng, zhè zhǒng shí liào yǔ rén kǒu liǎng zhě bù néng xiāng píng de xiǎng fǎ, huò zhě yòng jiǎ xiǎng de jì suàn、 guǐ jué de lùn jù lái zhèng míng zhè zhǒng yì shuō de bàn fǎ, kě yǐ shuō zhì shǎo shì yú mèi de。
it is at least foolish to assume such disproportion, or to attempt to prove it by artificial calculations or sophistical arguments, so long as on the globe a mass of natural forces still lies inert by means of which ten times or perhaps a hundred times more people than are now living can be sustained.- bù hé gé de yào pǐn jìn zhǐ jìn kǒu 。
Disqualify pharmaceutical is prohibit to be import.- bù hé gé de yào pǐn jìn zhǐ jìn kǒu 。
Disqualify pharmaceutical is prohibit to is import.- zhǐ yòu zài rén kǒu xī shǎo de nóng cūn lǐ, cái kě néng bù gù jí zhǔn shí。
Only in a sparsely-populated rural community is it possible to disregard it.- zhǐ yòu zài rén kǒu xī shǎo de nóng cūn lǐ, cái kě néng bù gù jí zhǔn shí。
Only in a sparsely -populated rural community is it possible to disregard it.- zhè yī qún bù zhī zūn zhòng wèihé wù de shí jǐ suì hái zǐ men, huì zài qí dǎo de shí hòu dà jiáo kǒu xiāng táng, zài xué xí shèng jīng de shí hòu dú zá zhì。
This handful of disrespectful teenagers snapped their gum during prayer time and read magazines during Bible study.- cǐ qián, wǒ men chéng gōng dì jǔ bàn liǎo sān jiè “ gāo jiāo huì ”,“ gāo jiāo huì” jí zhōng dì zhǎn shì liǎo yī dà pī wǒ guó zuì xīn de gāo xīn jì shù chéng guǒ, zhǎn shì liǎo guó jì zhī míng de gāo kē jì gōng sī de xiān jìn chǎn pǐn hé jì shù, guǎng fàn chuán bō shì jiè gāo kē jì fā zhǎn de qián yán lǐ niàn, yòu xiào dì tuī dòng liǎo kē jì chéng guǒ xiàng xiàn shí shēng chǎn lì de zhuǎn huà,“ gāo jiāo huì” yǐ chéng wéi zhōng guó yǔ shì jiè zài gāo xīn jì shù lǐng yù de kāi fàng chuāng kǒu hé jiāo liú wǔ tái。
So far we have successfully organized three such fairs, showcasing a large number of China's high-tech achievements and the state-of-the-art products and technology from other world renowned high-tech companies. All these have helped to disseminate the up-to-date concept and perception heralding global scientific and high-tech development, and effectively facilitating the conversion of scientific and technological achievements into tangible productive forces. The Hi-tech Fair has become a window of opening-up and a stage of interaction between China and the rest of the world in the field of high and new technology.- chéng shì yòng qì rén kǒu 21530.44 wàn rén, rán qì pǔ jí shuài dá dào 60.23%。 jié zhǐ 2001 nián dǐ, zhēng qì gōng rè néng lì wéi 72242 dūn / xiǎo shí, rè shuǐ gōng rè néng lì wéi 126090 zhào wǎ。
The urban population using gas is 215.3044 million ones, the gas dissemination rate being 60.23%. by the end of 2001, the steam heat supply capacity is 72242 tons/hour. The warm water heat supply capacity is 126090 megwa.- liáng yào kǔ kǒu。
The medicine is distasteful but good for you. - shàng shù bào jià zài xià zhōu sān xià wǔ sì shí qián yòu xiào, dàn jìn kǒu shuìlǜ rú fā shēng biàn dòng, zé yóu nǐ fāng fù dān。
Above offers valid next Wednesday 4 pm but any import tariff changes your risk and account- huí jiào tú yě dān xīn, wú zǒng lǐ de tán huà kě yǐ bèi yī xiē rén dàngchéng jiè kǒu , gù yì hū shì huí jiào tú xū yào lǚ xíng de zōng jiào yì wù。
Muslims are also concerned that PM Goh's comment could be used as a pretext to be insensitive to a Muslim's religious needs if misinterpreted.- yǔ làn diào de biāo yǔ kǒu hào bù tóng de tè shū sī xiǎng。
particularized thinking as distinct from stereotyped sloganeering.- kǒu tóu biǎo dá de tè bié fāng shì。
distinctive manner of oral expression.
|
|
|