Chinese English Sentence:
  • 盖亚大地女神,并嫁给了天神乌拉诺斯,成为泰坦和独眼巨人库克罗普斯的母
    The goddess of the earth, who bore and married Uranus and became the mother of the Titans and the Cyclopes.
  • 小客栈老板对贵族客人来店好像不胜荣幸,他妻子还为这位客人手铺了床。
    The landlord of the inn seemed flattered to have a titled guest, and his wife made a bed for the guest with her own fair hands.
  • 一条具有警觉意识的政策;小镇看守人的警醒的眼睛;房间里有一种警醒的威严;和一个学步的孩子在一起的警惕的父(或母)。
    a policy of open-eyed awareness; the vigilant eye of the town watch; there was a watchful dignity in the room; a watchful parent with a toddler in tow.
  • 亨利对技术发展可能开创的未来兴奋不已,这能使像他父一样的农夫从费时和枯燥的辛劳中解脱出来。
    Henry was excited by the possibilities for the future that were being opened up by developments in technology that could free farmers like his father from wasteful and boring toil.
  • 汤米的父说:“我想没伤着哪里吧?”
    "No bones broken, I hope?" said Tommy's father.
  • 汤米的父说:“我想没伤着哪里吧?”
    "No bones broken, I hope?" said Tommy's father.
  • 惠斯勒,詹姆斯·艾博特·麦克尼尔1834-1903一位美国画家,他的精细微妙的色彩及色调的和谐,受音乐美学和日本艺术的影响。他的作品包括一幅他母的肖像,标题为艺术家的母(1872年)
    American painter whose subtle coloring and tonal harmony were influenced by musical aesthetics and Japanese art. His works include a portrait of his mother, entitled Arrangement in Grey and Black(1872).
  • 托尼已应征入伍,但他父出钱使他免服军役。
    Tony had enlisted, but his father bought him in.
  • 孩子们之所以像托尼这个样子,其主要原因就是他们被父母宠坏了。
    Half the trouble with kids like Tony is that they've been spoiled.
  • 我上次去看父前他一直牙痛。
    My father had been suffering from a toothache before my last visit.
  • 我上次去看父前他一直牙痛。
    My father have is suffering from a toothache before my last visit.
  • 我父喜欢在饭后用牙签。
    My father likes to use toothpick after meals.
  • 他比他父高出半头。
    He tops his father by half a head.
  • 把孩子从母怀抱中夺走了。
    The child was torn from its mother's arms.
  • 费耶特维尔美国北卡罗来纳州中南部的一个城市,位于罗利西南部偏南。1739年由苏格兰殖民者建成,在美国独立战争期间为英分子的中心。人口75,695
    A city of south-central North Carolina south-southwest of Raleigh. Founded by Scottish colonists in1739, it was a Tory center during the American Revolution. Population,75, 695.
  • 无论伊丽莎白到哪里,她总是带着她母一起生活。
    Wherever Elizbeth goes she has her mother in tow.
  • 他身高六英尺,比他母高得多。
    At six feet, he towers over his mother.
  • 他身高六英尺,比他母高得多。
    At six feet, he towers over his mother.
  • 除对日派破坏抗日、袭击人民军队、发动内战之滔天罪行,另有处置外,兹特任命陈毅为国民革命军新编第四军代理军长,张云逸为副军长,刘少奇为政治委员,赖传珠为参谋长,邓子恢为政治部主任。
    In addition to the adoption of measures to deal with the towering crime of the pro-Japanese clique in sabotaging the War of Resistance, attacking the people's armed forces and launching civil war, the Commission hereby appoints Chen Yi as Acting Commander of the New Fourth Army of the National Revolutionary Army, Chang Yun-yi as Deputy Commander, Lai Chuan-chu as Chief of Staff, and Teng Tzu-hui as Director of the Political Department.
  • 鲍伯的母责骂他把鞋上的泥带进了屋里。
    Bob's mother got after him for tracking mud into the house.
  • 谁的父亲有拖拉机?
    Whose father own a tractor?
  • 谁的父亲有拖拉机?
    Whose father own a tractor?
  • 他用他父的名誉牟利。
    He trades on his father's reputation.
  • 他用他父的名誉牟利。
    He trades on his father's reputation.
  • 男孩的父是一个商人。
    The boy's father is a tradesman.
  • 一九三五年他父在上海被叛徒出卖。
    His father had been sold out at Shanghai by a traitor in 1935.
  • 眼里充满仇恨的乡们,盯得那个叛徒垂了眼睛。
    The villagers, full of hate in their eyes, stared the traitor down.
  • 临终前我未能去看她,为这事我永远也不能原谅自己。
    I cannot forgive myself for not seeing y mother before she died.
  • 我们把他手写的一张单子抄在下面。
    We transcribe here a note made by his own hand:--
  • 们了解分娩时的痛苦。
    Mothers know the travail of giving birth to a child.
  • 我父亲已游遍世界。
    My father has traveled the whole world.
  • 那儿有些年轻漂后的女孩,她们因唯恐她们的母在窥探自己而发抖。
    There are beautiful young girls, who tremble lest their mother shall espy them.