中英慣用例句:
  • 在桌子上稍觸即掉的東西
    Sth poised on the edge of a table, ie likely to fall off if lightly touched
  • 刺嚮;撐邊女帽
    To thrust at; poke.
  • “我相信背錯了。”可憐的愛麗絲一說着,一又掉下了眼淚:“我一定真的成了瑪貝爾了,我得住在破房子裏,什麽玩具也沒有,還得學那麽多的功課。
    `I'm sure those are not the right words,' said poor Alice, and her eyes filled with tears again as she went on, `I must be Mabel after all, and I shall have to go and live in that poky little house, and have next to no toys to play with, and ever so many lessons to learn!
  • 這就是很久以前住在北極海的季奚的故事。
    And that is the story of Keesh who lived long ago on the edge of the polar sea.
  • 這個多形的周長是多少?
    What is the perimeter of this polygon?
  • 對稱的(或規則的)特徵;規則的多形。
    even (or regular) features; a regular polygon.
  • 由三個大圓的一些弧綫所形成的球形多形。
    a spherical polygon formed by the arcs of 3 great circles.
  • 能被一條直綫分成四個或更多部分的多形。
    a polygon such that there is a straight line that cuts it in four or more points.
  • 三角形一種由直綫綫段連接不在一條直綫上的三點形成的平面圖形;三圖形
    The plane figure formed by connecting three points not in a straight line by straight line segments; a three-sided polygon.
  • 沒有一條會伸長並與其他任何一個或頂點相交的多形;它被一條綫最多能分成兩部分。
    a polygon such that no side extended cuts any other side or vertex; it can be cut by a line in at most two points.
  • 有些平面部分是凹型多形的多面體。
    a polyhedron some of whose plane sections are concave polygons.
  • 有很多的,或關於有多形特徵的平面的。
    having many sides or relating to a surface marked by polygons.
  • 有一個多形底面和有一個共同頂點的三角形側面的多面體。
    a polyhedron having a polygonal base and triangular sides with a common vertex.
  • 由不等形面組成的多面體。
    a polyhedron whose faces are trapeziums.
  • 頂點共有三個或者三個以上的多面體的頂點
    A point on a polyhedron common to three or more sides.
  • 幸好,許多馬來人不會把時間浪費在緣化的課題上。
    Fortunately, many Malays have better things to do than to ponder on the marginalisation issue.
  • 他偷偷摸摸地在遊泳池窺視。
    he sneaks voyeuristically around the swimming pool.
  • 我特別喜歡看電影吃爆玉米花。
    I love to eat popcorn at the movies.
  • 他從門突然探出頭來。
    He popped his head round the door.
  • 大力培養少數民族幹部。繼續推進興富民行動,加大對人口較少的民族扶持力度,促進各民族共同繁榮進步。
    While training more cadres of ethnic minority backgrounds, we should continue our programs of action to bring prosperity to border areas, increase support to less populous ethnic groups and promote common prosperity and progress of all ethnic groups.
  • 在漢朝與周的少數民族進行頻繁的各種交往活動中,漢朝之名也遂被其他民族用來稱呼華夏民族,形成了世界上人數最多的民族——漢族。
    In the course of the frequent communication between the Han Dynasty and the surrounding minority peoples, the people of the Chinese nation were called the Han by other ethnic groups, and the most populous ethnic group in the world, the Han, emerged.
  • 中國和印度是世界上人口最多的兩個發展中國傢,兩國都面臨着發展經濟的任務。雙關係的改善與發展符合兩國的根本利益,而且有利於本地區和世界的和平、穩定與發展。
    As the two most populous developing countries in the world, both face the task of economic development, improvement and development of bilateral relations conforms to the fundamental interests of both countries, and is also conducive to regional and world peace, stability and development.
  • 柱廊,門廊兩有廊柱的門廊或走廊
    A porch or walkway bordered by colonnades.
  • “我爸正在打電話,他讓我們在走廊後面等着。”邁剋開門。
    "Dad's on the phone, and he said to wait on the back porch," Mike said as he opened the door.
  • 當我和邁剋走過他們身時他們衝我們微笑着,我們朝廚房走去,穿過櫥房可以到後院。
    They smiled as Mike and I walked past them, heading for the kitchen, which lead to the porch that overlooked the back yard.
  • 遠處那的一個門帷露出了通往臥室的進口
    A portiere at the farther side shows the entrance to the bedroom
  • 路易斯頓波特蘭北部安德羅斯科金河的一個城市,位於緬因西南部。始建於1770年,在19世紀早期成為紡織中心。人口40,481
    A city of southwest Maine on the Androscoggin River north of Portland. Settled in1770, it became a textile center in the early19th century. Population,40, 481.
  • 奧古斯塔緬因州首府,位於該州西南部,肯納貝剋河岸,波特蘭東北偏北。1628年一個貿易站建立於此,人口21,325
    The capital of Maine, in the southwest part of the state on the Kennebec River north-northeast of Portland. A trading post was established here in1628. Population,21, 325.
  • 儘管他們可能有大房子,有車子,孩子在名校念書,自己也參加過部長或國會議員訪問社區的活動,但這一切都無法改變他們仍然是處於主流社會與主流文化之外的緣人的事實。
    They may have posh houses, big cars and children studying in top schools and they themselves may have been involved in community visits by ministers or MPs, but all these do not change the fact that they remain on the margins of society.
  • 界狀態處於不穩定的狀態
    In a precarious position.
  • 她待在溫暖的爐子的旁.
    She positioned herself near the warm fire.
  • 助攻衛在鋒後或以外采取進攻的後衛
    A back positioned on offense behind or outside of an end.