Chinese English Sentence:
  • 向上的路线被击出高弧线的球上升期间过的路线
    The upward course of a ball driven in a high arc.
  • 接着,鲍威尔和其工作人员起立,满怀热情地缓缓唱起了那首古老的典南太平洋歌曲"迷人的夜晚",其歌词暗指了东南亚地区微妙的外交关系。
    Powell and staff then rose and labored with gusto through the old "South Pacific" standard "Some Enchanted Evening" - with lyrics bent to the arcana of Southeast Asian foreign relations.
  • 鲜为人知的经济理论
    Arcane economic theories.
  • 但unix系统的管理员和理们在安装和配置unix系统时,常常仍需要与神秘兮兮的命令行接口打交道。
    Yet Unix administrators and managers still must work all too often with an arcane command-line interface when installing and configuring Unix systems.
  • 那男孩走过未装饰的拱门。
    The boy walks through the undecorated arch.
  • 考古系的职员未过合格的训练,该系的学生确实是问道于盲,因此该系的质量好像愈来愈差了。
    The staff of the Archaeological Department are insufficiently trained – indeed as regards the students it is a case of the blind leading the blind, and the quality of the department is likely to deteriorate progressively.
  • 第十七条 各省、自治区、直辖市文物机构、考古研究机构和高等学校等,为了科学研究进行考古发掘,必须提出发掘计划,报国家文化行政管理部门会同中国社会科学院审查,国家文化行政管理部门批准后,始得进行发掘。
    Article 17 To conduct archaeological excavations for the purpose of scientific research, institutions in charge of cultural relics, institutions for archaeological research and institutions of higher learning in the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall submit their excavation programmes to the state department for cultural administration for joint examination with the Chinese Academy of Social Sciences, and may not proceed with the excavations until they obtain the approval of the state department for cultural administration.
  • 特征指标或验公式,如利用值或利用弗劳德数f厂以预报水库水温结构等。
    Investigation and measurement (such as through investigation of the scope of distribution of terrestrial flora and fauna within the inundated zone to predict the impact on them, the same method is used for prediction of the impact on historic and archaeological sites).
  • 第二十一条 非国家文化行政管理部门报国务院特别许可,任何外国人或者外国团体不得在中华人民共和国境内进行考古调查和发掘。
    Article 21 No foreign national or foreign organization may engage in archaeological investigations or excavations within the boundaries of the People's Republic of China without special permission granted by the State Council, on the basis of a report from the state department for cultural administration.
  • 米迦勒基督教《圣·旧约》中犹太人的守护天使长
    The guardian archangel of the Jews in the Old Testament.
  • 要了解一个国家有很多途径,最起码,我鼓励你们要特别关注中国的历史、地理、地形、政治和济体制、生态、文化、民俗、不同的种族(也就是我们所说的少数民族)、宗教组织和信仰、建筑和历史遗迹。
    There are many ways to learn about a foreign country. At a minimum, I urge you to pay special attention to the history of China, its geography, geology, political and economic system, ecology, culture, (ethnicity, different ethnic groups—what we call “minorities”) religious groups and beliefs, architecture and archeology.
  • 它大大突破了藏族传统文化“大小五明”的范围,涵盖了政治、济、历史、文学艺术、宗教、哲学、语言文字、地理、教育以及考古、民俗、藏医藏药、天文历算和生态保护、济可持续发展、农业、牧业等社会科学和自然科学的大部分基本学科,成为对西藏社会进行全面研究的一个宏大的学科体系。
    It covers most of the basic subjects in the social and natural sciences, including political science, economics, history, literature and art, religion, philosophy, spoken and written language, geography, education, archeology, folk customs, Tibetan medicine and pharmacology, astronomy, the calendar, ecological protection, sustainable economic development, and agriculture and animal husbandry, breaking the narrow bounds of the "Five Major and Five Minor Treatises of Buddhist Doctrine" of traditional Tibetan culture. Thus Tibetology has become a grand system of comprehensive studies of Tibetan society.
  • 尽管该队世界著名的女子射箭运动员金水顺已退役,但韩国队的水平仍然比其了队的水平高出一个档次。
    Despite the retirement of the world's best know female archer Kim Soo-Nyung, the Koreans are a class above the rest of the sport.
  • 一位著名的中国建筑师曾说过:“人民共同建造的东西能够存在一千年。
    A famous Chinese architect once said: "The things which people make together can last a thousand years.
  • 我讨厌这些常不断的争吵。
    I dislike these constant arguments.
  • 他的论据无力,不起推究。
    His weak arguments won’t bear examination.
  • 他的立论在济方面是有充分根据的.
    His arguments had a sound economic base.
  • 开垦并造成草原沙化或者严重水土流失的,县级以上地方人民政府应当限期封闭,责令恢复植被,退耕还牧。
    Where land reclamation has already caused aridity or serious soil erosion, the local people's governments at the county level or above shall close the area for a limited time and order the reclaimers to restore the vegetation and defer farming for a return to animal husbandry.
  • 如果现时还没有过锻炼的共产党和红军,那就将发生极大的困难。
    Great difficulties would arise if they did not exist.
  • 已经出现了一些问题.
    A number of (ie some) problems have arisen.
  • 挑选後继人的问题已提出.
    The question of choosing a successor has arisen.
  • 出现了民主运动。
    A democratic movement has arisen.
  • 现在我们看到的问题就已不少,济犯罪很严重,好多案子又处理不下去。
    Already quite a few problems have arisen. Economic crimes are very serious and many cases are difficult to handle.
  • 目前在延安和各抗日根据地的文艺工作中已发生的争论问题。—
    and the controversial issues concerning literature and art which have arisen in Yenan and the other anti-Japanese base areas.
  • 过三年,解决了许多实践中出现的新问题,取得成效,认识也就比较一致了。
    But after three years, when many problems that had arisen in practice had been solved and good results had been achieved, there was more agreement about it.
  • 惟独今天遇到世界上已发生或正在发生的空前广大和空前深刻的人民运动及其对于中国的援助。
    It is only today that we meet with world-wide popular movements, extraordinary in breadth and depth, which have arisen or are arising and which are supporting China.
  • 这些都是前几年所没有的好现象,现在应该注意总结验,适当地调整和解决已出现的新问题。
    These are all good things which have only come about in the past few years. We should now review our experience, make appropriate adjustment and solve the problems which have arisen.
  • 因此,我们有决心、有信心通过深化改革、扩大开放,变压力为动力,迎接加入世贸组织带来的挑战,促进国民济不断取得新的发展。
    Therefore, we have the determination and confidence that through the deepening of reform and opening wider to the outside world, we can turn pressure into motive force to take the challenges arisen from our accession to the WTO and enable the national economy to achieve new progress on a continuous basis.
  • 事实上,只有在已积累起大量资本以后,才有可能预先向劳动者支付超出最低限度口粮的报酬,因为付给劳动者的这种报酬,实际上不是用于生产,而是用于生产性劳动者的非生产性消费,这就需要有足够充分的生产基金,将其一部分常用于单纯的享乐。
    In truth, it is only after an abundant capital had already been accumulated, that the practice of paying in advance any remuneration of labour beyond a bare subsistence, could possibly have arisen: since whatever is so paid, is not really applied to production, but to the unproductive consumption of productive labourers, indicating a fund for production sufficiently ample to admit of habitually diverting a part of it to a mere convenience.
  • 五四运动所以具有这种性质,是在当时中国的资本主义济已有进一步的发展,当时中国的革命知识分子眼见得俄、德、奥三大帝国主义国家已瓦解,英、法两大帝国主义国家已受伤,而俄国无产阶级已建立了社会主义国家,德、奥(匈牙利)、意三国无产阶级在革命中,因而发生了中国民族解放的新希望。
    The May 4th Movement possessed this quality because capitalism had developed a step further in China and because new hopes had arisen for the liberation of the Chinese nation as China's revolutionary intellectuals saw the collapse of three great imperialist powers, Russia, Germany and Austria-Hungary, and the weakening of two others, Britain and France, while the Russian proletariat had established a socialist state and the German, Hungarian and Italian proletariat had risen in revolution.
  • 只要是长期战争,根据地的巩固和发展的问题,是每个游击队常发生的问题。
    Given a protracted war, the problem of consolidating and expanding base areas constantly arises for every guerrilla unit.
  • 由于大部分的规划和设计工作已完成,东北大屿山的十号和十一号货柜码头也会因应需求而迅速进行兴建工程。
    With planning and design work substantially completed, Container Terminals 10 and 11 at North-East Lantau will proceed rapidly to construction when demand arises.