中英慣用例句:
  • 在本法施行前企業事業單位已經建成的設施,其污染物排放超過規定的排放標準的,依照本法第四十八的規定限期治理。
    Enterprises and institutions which built before the enforcement of this Law, with facilities discharging more pollutants than permitted by the prescribed discharge standards shall be ordered to dealt with within a period of time in accordance with the provisions of Article 48 of this Law.
  • 第二十五 各級人民政府的環境保護部門和有關的監督管理部門,有權對管轄範圍內的排污單位進行現場檢查,被檢查的單位必須如實反映情況,提供必要的資料。
    Article 25 Environmental protection departments and relevant supervision and management departments of the people's governments at various levels shall have the power to carry out on-site inspections of pollutant discharging units under their jurisdiction, and the units under inspection must report the situation truthfully and provide the necessary information.
  • 第五十五 産生、收集、貯存、運輸、利用、處置危險廢物的單位,應當製定在發生意外事故時采取的應急措施和防範措施,並嚮所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門報告;環境保護行政主管部門應當進行檢查。
    Article 55 Units discharging, collecting, storing, transporting, using or treating hazardous waste shall work out emergency and protection measures to be adopted in case of accident, and report such to the competent administrative department of environmental protection of the local people's government at or above the county level, which shall conduct inspection.
  • 第十四 國傢實行按照嚮大氣排放污染物的種類和數量徵收排污費的制度,根據加強大氣污染防治的要求和國傢的經濟、技術件合理製定排污費的徵收標準。
    Article 14 The State implements a system of collecting fees for discharging pollutants on the basis of the categories and quantities of the atmospheric pollutants discharged, and establishing reasonable standards for collecting the fees therefor according to the needs of strengthening prevention and control of atmospheric pollution and the State's economic and technological conditions.
  •  本法施行前産生工業固體廢物的單位,沒有依照本法第三十二規定建設工業固體廢物貯存或者處置的設施、場所,或者工業固體廢物貯存、處置的設施、場所不符合環境保護標準的,必須限期建成或者改造;
    If, before implementation of this Law, units discharging industrial solid waste did not build installations and sites for storage and treatment of industrial solid waste as stipulated in Article 32 of this Law, or such installations and sites do not conform to the standards for environmental protection, such installations and sites must be built or renovated within a specified period of time;
  • 第四十八 違反本法的規定,有下列行為之一的,處警告或者罰款:
    Article 48 Those who violates the rules of this law and have one of the following conducts, shall be given disciplinary warning or penalty:
  • 第四十六 違反本法的規定,生産、儲存、運輸、銷售或者使用、銷毀易燃易爆危險物品的,責令停止違法行為,可以處警告、罰款或者十五日以下拘留。
    Article 46 Those who, in violation the rules of this law, produce, store, transport, sell or use, destroy inflammable and explosive dangerous goods, shall be ordered to stop illegal activities, and can be given disciplinary warning, penalty or disciplinary warning or penalty.
  • 第四十七 違反本法的規定,有下列行為之一的,處警告、罰款或者十日以下拘留:
    Article 47 Those who, in violation the rules of this law, have one of the following conducts, shall be given disciplinary warning or penalty, or detention less than 15 days:
  • 第五十八 違反本法規定,有下列行為之一的,由公安機關給予警告,可以並處罰款:
    Article 58 Anyone who, in violation of the provisions of this Law, commits any of the following acts, shall be given a disciplinary warning and may also be fined by the public security organ:
  • 至於公務員薪俸及服務件等事宜,目前由四個獨立組織嚮政府提供意見,分別為:首長級薪俸及服務件常務委員會(高層人員)、司法人員薪俸及服務件常務委員會(司法人員)、紀律人員薪俸及服務件常務委員會(紀律人員),以及公務員薪俸及服務件常務委員會(其他所有公務員)。
    Judicial Salaries and Conditions of Service (the judicial officers); and Disciplined Services Salaries and Conditions of Service (the disciplined services); plus the Standing Commission on Civil Service Salaries and Conditions of Service (all other civil servants).
  • 披露一條消息
    To disclose a piece of information
  • 4.如果披露有關秘密信息將妨害法律的執行或違反公共利益,或損害特定的公有或私有企業的合法商業利益,則本第1款至第3款均不要求成員披露該秘密信息。
    4. Nothing in paragraphs 1, 2 and 3 shall require Members to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
  •  第三十三申請人可以對其專利申請文件進行修改,但是,對發明和實用新型專利申請文件的修改不得超出原說明書和權利要求書記載的範圍,對外觀設計專利申請文件的修改不得超出原圖片或者照片表示的範圍。
    Article 33. An applicant may amend his or its application for a patent, but the amendment to the application for a patent for invention or utility model may not go beyond the scope of the disclosure contained in the initial description and claims, and the amendment to the application for a patent for design may not go beyond the scope of the disclosure as shown in the initial drawings or photographs.
  • 政府亦藉此機會在例草案中引入新的規管元素,包括為市場中介人設立單一牌照制度、建立更有效的制度打擊市場失當行為,以及建立更完善的權益披露制度以增加市場透明度。
    Opportunity was also taken to add new elements of regulation into the bill, which included the introduction of a single licence for market intermediaries, the establishment of a more effective regime to combat market misconduct and an upgraded disclosure regime to enhance market transparency.
  •  第四十三依照本細則第四十二規定提出的分案申請,可以保留原申請日,享有優先權的,可以保留優先權日,但是不得超出原申請公開的範圍。
    Rule 43 A divisional application filed in accordance with the provisions of Rule 42 of these Implementing Regulations shall be entitled to the filing date and, if priority is claimed, the priority date of the initial application, provided that the divisional application does not go beyond the scope of disclosure contained in the initial application.
  •  第二十四說明書摘要應當寫明發明或者實用新型專利申請所公開內容的概要,即寫明發明或者實用新型的名稱和所屬技術領域,並清楚地反映所要解决的技術問題、解决該問題的技術方案的要點以及主要用途。
    Rule 24 The abstract shall consist of a summary of the disclosure as contained in the application for patent for invention or utility model. The summary shall indicate the title of the invention or utility model, and the technical field to which the invention or utility model pertains, and shall be drafted in a way which allows the clear understanding of the technical problem, the gist of the technical solution of that problem, and the principal use or uses of the invention or utility model.
  • 你可以去參加迪斯科舞會,件是你11點鐘前回傢。
    You can go to the disco on the understanding that you get home by eleven o'clock.
  • 因工資低、工作件差而産生的不滿情緒
    Discontent stemming from low pay and poor working conditions
  • 由於建造地鐵那公共汽車綫路暫停營業。
    The bus service is discontinued for the time being because of the building of the subway.
  • 辦學件差,教育設施落後,適齡兒童失學和輟學率較高,青壯年文盲比例較大。
    Due to the poor conditions for running schools and backward education facilities, a great number of school-age children are unable to go to school or obliged to discontinue their studies, and the illiteracy rate of the young and middle-aged is high.
  • 第三十五 違反本法規定,有下列行為之一的,由有關氣象主管機構按照權限責令停止違法行為,限期恢復原狀或者采取其他補救措施,可以並處五萬元以下的罰款;
    Article 35 Any unit or individual that, in violation of the provision of this Law, commits one of the following acts shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to discontinue the violation and put the facilities and environs back to their former state or take other remedial measures within a time limit, and it/he may be fined not more than 50,000 yuan.
  • 如果國會不聽從,它就有風險,因為它所精心製定的例可能會被做狹義解釋,甚至於被宣告無效。這就是憲法解釋。
    If it does not, it risks having its hard-won enactments narrowly construed and even invalidated. Unlike those testifying to Congress, this is constitutional discourse with punch.
  • 顱相學對顱骨形狀和隆起的研究,基於他們揭示性格和大腦容量但現在還未被證實的信
    The study of the shape and protuberances of the skull, based on the now discredited belief that they reveal character and mental capacity.
  • 戰敗一方的司令官願意無件投降。
    The vanquished commander was willing to surrender at discretion.
  • 我們已成立平等機會委員會,製定了《性別歧視例》和《家庭崗位歧視例》,並致力遵行《消除對婦女一切形式歧視公約》,以確保婦女權益。
    We have established the Equal Opportunities Commission, enacted the Sex Discrimination Ordinance and the Family Status Discrimination Ordinance and faithfully implemented the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
  • 我們將簽署這個合同,附加件是六個月後其中的款將重新討論。
    We is sign the contract with the proviso that the term can is discus again after six month.
  • 我們正在簽訂的合同帶有一個件,即6個月後可以再討論合同款。
    We sign the contract with the proviso that the term can be discus again in six month's time.
  • 一種用來討論議案的制度:一些款根本不討論,僅僅表决一下,然後繼續討論下一個議項。
    System used when discuss a bill, where some clause is not discus at all, but simply vote on, with the discussion then move on to the next item.
  • 在運動員入場式中,美國隊旗手、鐵餅冠軍馬丁·謝裏登在經過愛德華七世的包廂時拒絶將星旗傾斜行點旗禮,以此作為回應。
    U.S.flag bearer and discus champion Martin Sheridan responded by refusing to dip the Stars and Stripes when he passed King Edward VII's box in the parade of athletes.
  • 討論一項安排的款。
    discuss the terms of an arrangement.
  • 讓我們開始討論付款件吧。
    Let's begin to discuss the payment terms.
  • 伯恩:我們談談支付款好嗎?
    Shall we discuss the terms of payment?