方中英惯用例句:
| - 她改正了生活方式。
She amended her ways. - 按照你方要求,我方已修改有关信用证,允许转船。
In compliance with your request of..., we have amended the relative L/C to allow transshipment. - 我们认为现在已一切就绪,希望你方能在修改后期限内交货。
We think that everything is now in order and expect that the goods will be delivered within the amended time limit. - 1995年2月,全国人大常委会修改了《全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法》和《地方各级人民代表大会和人民政府组织法》,进一步完善了人民代表选举制度和罢免制度。
In February 1995 the NPC Standing Committee amended the Electoral Law for National People's Congress and People's Congresses at Local Levels and the Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Governments, thereby further perfecting the electoral and recall systems for people's deputies. - 应该指出的是,中国的环境法制建设还需要进一步完善,如某些方面存在着立法空白、有些法律的内容需要补充和修改、有法不依、执法不严的现象等。
But it should be pointed out that China's environmental legislative work needs to be further improved. For instance, some areas still remain uncovered, some contents are yet to be amended or revised and there are still the phenomena of not fully observing or enforcing laws. - 你方第0841号信用证少250英镑请速电改以便赶装五月七日启航的“红星”轮。
L/C0841 AMOUNT SHORT ATG 250 PLSCABLE AMENDMENT ATONCE ENABLING CATCH SSREDSTAR SAILING MAY7TH - 其实,我国在一些方面的成就确实已可跟瑞士平起平坐,比如经济表现,或甚至超越它,比如社区设施的完善。
To be fair, Singapore is on a par with Switzerland in such fields as economic growth, and even leads the latter in community amenities and other respects. - 这地方没有可以吩咐送饮料来的酒吧老板,没有可以打发到街角去买啤酒的小孩,无法用社交的饮料唤起愉快的友谊交流。
There was no bar-keeper upon whom to call for drinks, no small boy to send around the corner for a can of beer and by means of that social fluid start the amenities of friendship flowing. - 我在西方所看见的礼仪之中,最优美的两种是:普鲁士的绅士在客厅里向女人鞠躬时皮鞋后跟轻敲之声,及德国少女一腿向前弯而行屈膝礼的姿态。
Among the most beautiful amenities of life I have seen in the West are the clicking of heels of Prussian gentlemen bowing to a lady in a parlot and the curtsying of German girls, with one leg crossed behind the other. - 相信不少市民都和我有同样的经历,每隔一段时间回到内地的大城市看一看,都会惊叹国家进步之神速。不论在市容、交通、建筑等硬件,还是在人才素质、服务态度、文化发展等软件方面,我们都会看见可喜的新气象。
I believe that most people in Hong Kong have had the same experience of the Mainland as I have. During each of my periodic visits to the big cities on the Mainland, I am amazed by the tremendous pace at which conditions improve, both with regard to the "hardware" , such as civic amenities, transport systems, and infrastructure, and the "software", for example, the skills of the people, levels of service and the degree of cultural development. There are positive changes happening everywhere in China, which is something that should give us all reason to be optimistic. - 美国是一个西方国家。
America is a western country. - 北美南方的一种露莓。
of southern North America. - 美国的社会和生活方式和我们的不同。
American civilization differs from ours. - 美洲婆婆纳两种有亲缘关系的蔓生植物的一种,北美洲的美洲婆婆纳和欧亚大陆的有柄水苦荬生长在潮湿的地方,有小的蓝色或紫色花簇
Either of two related trailing plants, Veronica americana of North America and V. beccabunga of Eurasia, growing in wet or moist places and having clusters of small blue or purplish flowers. - 用友好的方式解决问题
to settle a question in an amicable way - 不过,我还是认为通过双方之间的友好调解来解决争议更好。
Anyway, I still prefer to settle disputes by amicable conciliation between the two parties. - 我们喜欢通过双方之间友好的、非约束性的调解来解决争议。
We prefer to resolve dispute by amicable, non-binding conciliation between the two parties. - 当国与国间不能以和平方式解决纷争时,通常即起战争。
When nation can not settle a quarrel in an amicable way, they usually go to war. - 尤其当我们双方之间建立了长期友好的贸易关系以后,通过友好协商来解决争议就更容易了。
Especially when you've established a long-term good business relationship with us, it is usually much easier to handle the disputes through amicable negotiations. - 以朋友方式的;亲密的
In the manner of a friend; amicably. - 给贵方造成诸多麻烦深感不安,希望此事能友好解决。
We have bring great trouble to you we hope this matter will be amicably settled. - 给贵方造成诸多麻烦深感不安,希望此事能友好解决。
We have brought great trouble to you and we hope this matter will be amicably settled. - 今天我将在当今的平凡世界里度过,在为生活事务忙碌的人们常去的地方度过。
Today I shall spend in the workaday world of the present, amid the haunts of men going about the business of life. - 相信如果我们善加结合东西方文化精粹,在东西文化传统的矛盾与冲突中寻求新方向,应比西方社会在创新方面有更大的突破。
I believe that if we synergize the essence of Eastern and Western cultures, and seek a new direction amidst the clashes and contradictions, we can achieve a greater breakthrough in creativity vis a vis the West. - 相信如果我们善加结合东西方文化精粹,在东西文化传统的矛盾与冲突中寻求新方向,应比西方社会在创新方面有更大的突破。
I believe that if we synergize the essence of Eastern and Western cultures, and seek a new direction amidst the clashes and contradictions, we can achieve a greater breakthrough in creativity vis-a-vis the West. - 坚持扩大内需的方针,实施科教兴国和可持续发展战略,实现速度和结构、质量、效益相统一,经济发展和人口、资源、环境相协调。
We should press ahead with reform and development amidst social stability and promote social stability through reform and development.7. Persevere in the Party's absolute leadership over the army and take the road of fewer but better troops with Chinese characteristics. The people's army is a staunch pillar of the people's democratic dictatorship. - 一些阿门宗派的人把他们的生活方式商业化了。
Some Amish people have commercialized their way of life. - 阿米斯上前一步,击打投手左前方的一个好间隔球。
Amiss plays forward to a well pitched ball outside the off stump. - 双方都愿意和睦相处。
Both sides desired to live in amity. - 大量围绕申办和举办奥运会,以爱国主义、首都意识、集体荣誉为中心的宣传工作,有利于进一步激发全体市民爱国家爱北京的热情,在形成和谐互助的人际关系、奋发进取的工作精神和自觉遵守社会公德等方面创造新局面。
The intensive publicity given to the promotion of patriotism and teamwork will enhance the affection of Beijing citizens to the city. The city will usher in a new era of social amity, industriousness and public ethic. - 我们接受你方对10000吨硫酸铵的还盘,即每公吨马赛船上交货价260法郎。
Well, we accept your counter-offer for the 10000 ton of ammonium sulfate, at 260 french francs per metric ton fob marseilles. - 我们接受你方对10000吨硫酸铵的还盘,即每公吨马赛船上交货价260法郎。
Well, we accept your counter offer for the 10000 ton of ammonium sulfate, at 260 french francs per metric ton fob marseilles.
|
|
|