中英惯用例句:
  • 她是他所见过的最美丽的子。
    She is the most beautiful woman he have ever gaze upon.
  • 那年轻人代乎察觉到他在注视着她,便突然垂下了眼睛。
    She seems aware that he is staring at her and lowers her gaze abruptly.
  • 我们问他,为什么通用电气公司的高级管理层中性那么少。
    We asked him why there were so few women in the top management ranks at GE.
  • ”公司高层现在性还是不多,你们打算改变一下吗?。
    " What is it about GE that there aren't more women in the top ranks, and are you going to do anything about it?
  • 嘿! 多标致的女人!
    Gee! What a dame!
  • 霍伯森说47%的"新新性"的信用卡处于透支状态。超过一半的美国单身年轻士每个月工资支票里的薪水总是花个精光,相比之下,只有42%的单身男士会这样做。
    Hobson says 47 percent of Gen-X women carry a credit card debt and more than half of the single young women in the U.S. are living paycheck to paycheck, compared to only 42 percent of single young men.
  • 男性和性是平等的。
    The male and female genders are equal.
  • 是性别歧视还是生天生就是擅长于写作呢?
    Was it gender discrimination or were the female students simply superior writers?
  • 主要指(但不是专指)性或雌性物体的性。
    a gender that refers chiefly (but not exclusively) to females or to objects classified as female.
  • 委员会厘定了三项须优先处理的工作,分别是性别观点主流化、增强妇能力和公众教育。
    It has identified three priority areas of action: gender mainstreaming, empowerment of women and public education.
  • 鉴于目前的性别研究大都将性作为重点对象,哈佛将把重点放在男孩身上。
    With most of the energy in gender studies currently focused on girls, Harvard will look initially at males.
  • 我们的孩子也许能(我既希望,又害怕)选择他们子的性状:选择他们的性别、眼睛的颜色;
    Our children may be able (I hope,I fear) to choose their kids' traits: to select their gender and eye color;
  • 中学毕业后所走道路的日益分化,在促进男平等方面的作用可能比任何宪法条款的修改和法院的决定更大。
    The growing split in post-secondary paths might do more to foster gender equality than any constitutional amendment or court decision.
  • 阴性的属于或指示性别的词或语法形式,主要指性的或归为性类的事物
    Designating or belonging to the gender of words or grammatical forms that refer chiefly to females or to things classified as female.
  • 性别观点主流化的目标是把妇的需要和观点纳入制定公共政策、计划和法例的过程中。
    In respect of gender mainstreaming, the aim is to integrate women's needs and perspectives in public policies, programmes and legislation, where appropriate.
  • 他因那次车祸而下结论说所有性都不善于开车。
    He generalized from that accident and said that all women are bad driver.
  • 一般而言,性寿命较男性长。
    Generally speaking, women live longer than men.
  • "一般说来,青年妇比起年长的妇来更喜欢用Ms.。"
    "Generally, young women like it better than older women do."
  • 此次表彰一是规模大,是十年来表彰人数最多的一次,其中“双学双比”先进工作者是首次表彰,既包括省长、省政府秘书长和农、林、牧、财政、科委、扶贫办等政府部门的领导,又包括各级妇联干部和基层妇骨干。
    On such a large scale conference with the largest number of people awarded ever, advanced workers in the dual campaign including the governors of provinces, secretary generals of provincial governments, leaders in other governmental departments concerning agriculture, forestry, husbandry, finance, scientific committee and aid-to-the-poor and cadres from women's federations and core female members at the basic level are to be commended for the first time.
  • 在农业生产总值中,农村妇创造的产值占50%至60%。
    About 50-60 percent of the total rural output value is generated by women.
  • :好极了,我就要普通牌子吧!
    W: Great. I'll take the generic brand.
  • 慷慨大方也是孩经济的特征。
    Generosity is also characteristic of the girlie economy.
  • 年轻的继承人过于大方以致不到几年的功夫就把钱都送掉了。
    The young heiress was so generous that she gave all her money away in a couple of years.
  • 我们慷慨的主任把食物往我们盘子里堆。
    Our generous hostess heaped our plates with food.
  • 遣传父母的基因特征传给子
    The genetic transmission of characteristics from parent to offspring.
  • 遗传特征由父母到子的基因传递过程
    The process of genetic transmission of characteristics from parents to offspring.
  • 遗传特征的统计从父母通过基因遗传传给子的特征总和
    The sum of characteristics genetically transmitted from parents to offspring.
  • 这位妇很和气,她走到哪里,哪里就有她的朋友。
    The woman is so genial that she will make friends wherever she goes.
  • 阴道,阴部性生殖器官
    The female genital organs.
  • 女性生殖器结核
    tuberculosis of female genital organ
  • 淋病一种由淋病双球菌所引起的主要作用于性器官和尿道粘膜并通过性接触而传染的疾病。由于排泄处化脓得厉害,因此排尿困难且疼痛难忍;但性通常无此症状
    A sexually transmitted disease caused by gonococcal bacteria that affects the mucous membrane chiefly of the genital and urinary tracts and is characterized by an acute purulent discharge and painful or difficult urination, though women often have no symptoms.
  • 阴唇性外生殖器的四个皱褶组织之一
    Any of four folds of tissue of the female external genitalia.