中英惯用例句:
  • 放置在钢琴里的物品给这段乐曲加了一些偶然成
    An object placed inside the piano added an aleatory element to the piece.
  • 大肚腓有时被划过来的一个属。
    genus to which the alewife is sometimes assigned.
  • 但是当时前任ceo阿历克斯.卓特曼从福特公司获得了数目更多的红。
    Only then-CEO Alex Trotman collected a bigger bonus from Ford that year.
  • 菲利浦二世和亚历山大帝统治的一个古代王国,位于巴尔干半岛东南部,被为今天的希腊、保加利亚和前南斯拉夫的部地区。
    the ancient kingdom of Phillip II and Alexander the Great in the southeastern Balkans that is now divided among Greece and Bulgaria and the former Yugoslavia.
  • 马其顿欧洲东南部巴尔干半岛上一地区,包括今天的希腊、保加利亚和南斯拉夫的部地区。亚历山大帝国灭亡后,罗马人、拜占庭人、保加利亚人、塞尔维亚人和土耳其人先后统治过该地区。现今的划基本上是在第二次巴尔干战争(1913年)后划定的
    A region of southeast Europe on the Balkan Peninsula including parts of modern-day Greece, Bulgaria, and Yugoslavia. After the fall of the Alexandrian empire, it was held by Romans, Byzantines, Bulgars, Serbs, and Turks. The present division was largely determined after the Second Balkan War(1913).
  • 玛丽亚·凯丽于1970年3月27日出生在离纽约长岛不远的地方,父母别是阿尔弗雷德和帕瑞西亚·凯丽,有一个哥哥和一个姐姐。
    Mariah Carey was born on March 27, l970 near Long Island, NY, to Alfred and Patricia Carey. She has an older brother and sister.
  • 玛丽亚3岁时双亲离异,部原因是人们对他俩有种族偏见(父亲是委内瑞拉出生的美国黑人,母亲是爱尔兰人)。
    When she was around three years old, her parents divorced due in part to racial prejudice against them (Alfred is Venezuelan and African American, Paricia is Irish).
  • 藻类学研究水藻的植物学
    The branch of botany that deals with algae.
  • 这些藻类以颜色区,使海蜇产生各种不同的色度。
    The algae can range in color, giving the jellyfish a variety of shades.
  • 菌髓某些地衣和红色或棕色藻类之叶状体的中心部
    The central portion of a thallus in certain lichens and red or brown algae.
  • 有关矩阵理论的代数部
    the part of algebra that deals with the theory of matrices.
  • 有关向量与向量空间理论的代数部
    the part of algebra that deals with the theory of vectors and vector spaces.
  • 有关线性方程与线性变换理论的代数部
    the part of algebra that deals with the theory of linear equations and linear transformation.
  • 解析的使用,属于,或可能属于包括代数和积在内的方法学
    Using, subjected to, or capable of being subjected to a methodology involving algebra and calculus.
  • 高斯,卡尔·弗雷德里希1777-1855德国数学家和天文学家,因其对代数、微积几何、或然率理论和数字理论的贡献而为人称道
    German mathematician and astronomer known for his contributions to algebra, differential geometry, probability theory, and number theory.
  • 透射通过拓扑类把图形为不同种类,从而对几何图形的无穷集施加代数结构或层次
    A topologic classification of configurations into distinct types that imposes an algebraic structure or hierarchy on families of geometric figures.
  • (这是邓小平同志会见阿尔及利亚民族解放阵线党代表团时谈话的一部。)
    (Excerpt from a talk with a delegation from the Party of the National Liberation Front of Algeria.)
  • 至于阿尔及利亚的事态结果将会如何,大部人持谨慎态度,许多人则感到担忧。
    Most were wary and many apprehensive as to how the Algerian business would turn out.
  • 一套类列表的运算法则。
    an algorithm for sort a list.
  • 用于数据集内的记录的一种算法,可以使记录组均匀。
    The application of an algorithm to the records in a data set to obtain a symmetric grouping of the records.
  • 用户数据掩蔽加密功能是在ibm的某些产品中,一种替代des的出口级算法,如布计算环境(dce)。
    The User Data Masking Encryption Facility is an export-grade algorithm substituted for DES in several IBM products, such as the Distributed Computing Environment (DCE).
  • 他有案发时不在现场的充证据。
    He has a perfect alibi.
  • 先生们提出的第二部问题里,有关于所谓“限制异党”的问题,就是说,关于各地磨擦的问题。
    In the second group on your list, you raise the question of "restricting alien parties", that is, the question of the friction in various localities.
  • 城市里的许多人,包括知识子和青年,在很长一段时间内脱离我们。
    Many people in the cities, including the intellectuals and youth, were alienated from us for a long time.
  • 酉、我们许多外来干部作风很坏,对本地干部的作用认识不够,没有一心一意地去发现正派的积极子,大量地培养他们成为区村干部,反而提升了一批流氓坏人来当干部,也是我们脱离群众的重要原因。
    10. Many of our cadres who came from other areas exhibited a very bad work style, lacked adequate understanding of the role played by local cadres, and failed to devote their attention to finding large numbers of honest activists or to turning them into cadres at district and village levels through training. Instead, they promoted a bunch of hooligans and scoundrels as cadres. This was an important reason for our becoming alienated from the masses.
  • 例如,有些精神裂症患者受到大麻的吸引,因为大麻可以缓解他们的隔绝感。
    Some schizophrenics, for example, are drawn to the drug because it eases their sense of alienation.
  • 在字(词)处理技术中,字处理机键盘上开配置的一组0—9数字键,它能容易地键入数字并能自动地按十进制小数点对齐。类似于计算器上的键盘。
    In word processing, a separate set of keys numbered 0 through 9 on a word processor's keyboard that allows easy entry of numbers, aligning them automatically on the decimal point;similar to a calculator key pad.
  • 在这以后,中国资产阶级民主主义革命,却改变为属于新的资产阶级民主主义革命的范畴,而在革命的阵线上说来,则属于世界无产阶级社会主义革命的一部了。
    Since these events, the Chinese bourgeois-democratic revolution has changed, it has come within the new category of bourgeois democratic revolutions and, as far as the alignment of revolutionary forces is concerned, forms part of the proletarian-socialist world revolution.
  • 世界多极化和经济全球化在曲折中发展,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈,世界的力量组合和利益配正在发生新的深刻变化。
    World multi- polarization and economic globalization are developing despite twists and turns. Science and technology are advancing rapidly. Competition in terms of overall national strength is becoming increasingly fierce. New and profound changes are taking place in the world alignment of forces and the distribution of interests.
  • 这些小猫看上去一模一样--你怎麽能出哪个是哪个?
    These kittens look exactly alike how can you tell which is which?
  • 我总是不出这对姐妹, 她们看上去简直一模一样.
    I always confuse the sisters: they look so alike.
  • 他们的穿着和走路姿态十相似
    They dress and walk alike.