中英惯用例句:
  • 最近什么货品给我们分公司呢?
    What are you sending to our branches nowadays?
  • 这些服务包括下列内容:排队(如果接收应用程序比发送应用程序慢则需要储存消息)、交易完整性(在消息发送去或肯定已被接收到之前确认交易已完成)、消息优先级、错误处置以及“挂钩”(它让网管工具控制流量)。
    These services include the following:queuing, to store messages if a receiving application is slower than a sending one;transactional integrity, to confirm that a transaction has completed before a message is sent or acknowledged as received;message priority;error handling;and "hooks" that let network management tools control traffic.
  • 每个月货两次,你认为如何?也就是把目前我们每个月货给贵公司的总额,大约区分为两半。
    How about sending two consignments a month, making them approximately half the value of the present monthly shipment we are sending you now?
  • 他发出了许多请帖。
    He sends out many invitations.
  • 玫瑰散发浓郁的香味。
    The rose sends out strong fragrance.
  • 太阳发出光和热。
    The sun sends forth light and heat.
  • 太阳发出光和热。
    The sun sends out light and heat.
  • 太阳不断放出光和热
    The sun sends out light and warmth.
  • 太阳发出大量的能。
    The sun sends out vast amounts of energy.
  • 这家公司每周发数以百计的通知。
    The company sends out hundreds of circulars every week.
  • 它散发一种令人愉快的香味。
    It sends out one kind sweet smell that made us happy.
  • 它能发射激光,并通过读取反射计算移动。
    The device sends out lasers and collects the reflections to calculate motion.
  • 从穿孔卡片上读数据送入计算机的一种装置。
    A device which reads data from punched cards and sends them to the computer.
  • 他只要一听到提那样的建议就大发其怒。
    As long as hearing to put forward such suggestion he then sends out greatly anger.
  • 他补充说,现在就得饮用葡萄酒或米酒会延缓老人脑功能退化或防止衰老这样的结论,还为时过早。
    It was premature to conclude, he added, that drinking wine or sake slowed the deterioration of brain functions in the elderly, or warded off senility.
  • 我可以进他的办公室。
    I have access to his office.
  • 打破选人用人中论资排辈的观念和做法,促进人才合理流动,积极营造各方面优秀人才脱颖而的良好环境。
    We should break with the notions and practices of overstressing seniority in the matter of selection and appointment, encourage the rational flow of trained people and create a sound environment which makes it possible for outstanding people to come to the fore in all fields.
  • 我无法取贵公司的文件, 因为我把代码忘了.
    I can't access the file on your company because I've forgotten the code.
  • 可选择的去处有很多:欧式风格的咖啡店,有现场演的夜总会,老年人舞厅,设有大屏幕彩电的体育主题酒吧,可品尝到100多种啤酒的咖啡店、爱尔兰酒吧、西班牙咖啡店、法式葡萄酒酒吧……。
    There is a rich variety of places to go: European-style cafes, nightclubs with live entertainment, dance halls for seniors, sports-theme pubs with big TV screens, cafes that offer over 100 types of beer, an Irish pub, a Spanish cafe, a French wine bar.
  • 因此,我要求国会今年同我一起为通过一项《病人权利法案》而付努力,使没买保险的工人能够享受健康福利,使老兵能够大幅增加在健康方面的支,使那些老年人能够享受健全的、现代化的医疗体系,其中包括处方药。
    I ask Congress to join me this year to enact a Patients' Bill of Rights ? to give uninsured workers credits to help buy health coverage ? to approve an historic increase in spending for veterans' health ? and to give seniors a sound and modern Medicare system that includes coverage for prescription drugs.
  • 直到一些年轻人、一些抗议者遭到杀害,报界才做了我们国家才有的那种激烈的反应。
    Until they killed some young people, some protesters, there wasn't the outbreak of sensational newspaper reaction that you get in our country;
  • 不但如此,他们还耸人听闻地提什么“反饥饿”、“要人权”等口号,在这些口号下煽动一部分人游行示威,蓄谋让外国人把他们的言论行动拿到世界上去广为宣传。
    Moreover, they have raised such sensational slogans as "Oppose hunger" and "Give us human rights", inciting people to hold demonstrations and deliberately trying to get foreigners to give worldwide publicity to their words and deeds.
  • 你看人家的媒体,为了竞争和生存,尽法宝,花招百,动不动就给你“颜色”——红的、黄的、灰的和黑的都有,相比之下,我们的确是逊“色”多了。
    Just look at their counterparts in other countries, they would say. For survival and success, the media out there would balk at nothing and resort to everything, with products representing a wide spectrum of contents and styles, ranging from the radical red through the sensational yellow and undefinable grey down to the dubious black. Our domestic media, they lament, just pale by comparison.
  • 他可能也看来了。因为他接着又说:
    He sensed my feelings, no doubt, for he went on:
  • 个人意义上的出版
    Publishing In A Personal Sense
  • 我意识到这台摄像机故障了。
    I sensed that something has gone wrong with the video camera.
  • 我意识到这台摄像机故障了。
    I sensed that something have go wrong with the video camera.
  • 可能他猜了我的心思,因为他对我说:
    It was as though he sensed my wishes, for he said:
  • 是的,有几次当我感觉到我们身陷危机时我就大声地说了来。
    And,yes,I have called out several times when I sensed we were in danger.
  • 他们拍电传表示暂时接受合同。
    They telex their provisional acceptance of the contract.
  • 预感到的入侵者的现;房间里的什么东西把她的手臂碰青了一大块;预感到的凶兆。
    the felt presence of an intruder; a sensed presence in the room raised goosebumps on her arms; a perceived threat.
  • 施瓦辛格在为参加地方足球队的训练开始练习举重时,他第一次领悟到他命中注定要人头地。
    It was when he began lifting weights to train for the local soccer team that Schwarzenegger first sensed that he was destined for greatness.