中英惯用例句:
  • (部队的)驻地,防区;(尤指)防要塞。
    Illar to post pip sb at the postefended by soldiers, esp a frontier fort.
  • 她的裙摆镶有花边
    The edge of her skirt was piped with small lace.
  • 为…滚,拷用裱花花饰装饰衣服或织物
    To furnish(a garment or fabric) with piping.
  • 比萨在(佛罗伦萨的)西.
    Pisa is to the west (of Florence).
  • 中间的那个是投手,对不对?
    That's the pitcher out there in the center, isn't it?
  • 世界上最富有的47个国家对前苏联所承诺提供的食物与药品不过区区之数,但是意义重大。[苏联解体以后]各共和国的人民饱受经济崩溃的恐惧,现在总算听说西方跟他们站在一
    The emergency food and medicine that 47 of the world's wealthiest nations have now promised to send to the former Soviet Union amount to a pittance. But the gesture is important. The citizens of the republics, terrified by the collages of their economies, have at least been told that the West is in their corner.
  • 炮耳轴或耳轴,尤指炮两形成旋转中轴的两个圆柱形小突起
    A pin or gudgeon, especially either of two small cylindrical projections on a cannon forming an axis on which it pivots.
  • 汤匙放在餐位餐具的右手
    The soupspoon is placed on the right-hand side of the place setting.
  • 汤匙放在餐位餐具的右手
    The soupspoon is placed on the right - hand side of the place setting.
  • 另一种很好的减肥运动,是把双手放在桌子的缘往后推。
    Another good reducing exercise consist in placing both hand against the table edge and pushing back.
  • 一眼望不到的宽阔草原。
    wide grass-covered plains as far as the eye could see.
  • 顾客们到了,她把几个常来的客人弃在一不管,去应酬这位比较陌生的顾客。“为什么他比我们优先?”三个中喝得最醉的一位哀怨地问道。
    Here they were, regular customers, and she had turned them all down in favour of this comparative stranger. "What has he got that we haven't got?" demanded, plaintively, the drunkest of the three.
  • 直到两个月前,行星天文学家们还认为南的冰冠除了冻结的二氧化碳(也叫于冰)之外,什么也没有。
    Until about two months ago, planetary astronomers believed that the southern cap contained nothing but frozen carbon dioxide, also known as dry ice.
  • 走跳板被海盗等逼迫走出伸出船缘的木板而被淹死
    To be forced, as by pirates, to walk off a plank extended over the side of a ship so as to drown.
  • 叉习惯上放置在盘左。盘子放在哪里?
    The fork goes to the left of the plate. Where do the plates go?
  • 板块运动在板块界或者附近拉张岩石,并且在界周围产生断层带。
    The movement of the plates strains the rock at and near plate boundaries and produces zones of faults around these boundaries.
  • 站台在那边。
    The platform is over there.
  • 孩子们整日在外玩耍。
    The kids were playing outside all day; I used to play with trucks as a little girl.
  • 使布起褶皱把布压成花或窄的布褶(如褶
    To press ridges or narrow pleats into(a frill, for example).
  • 饰以荷叶用一条或多条花缝合
    To trim with a strip or strips of gathered or pleated material.
  • 荷叶装饰一种通常把材料收拢或折叠在一条上的装饰性花,如在一件衣服或一张窗帘上
    A strip of decorative, usually gathered or pleated material attached by one edge, as on a garment or curtain.
  • 与此同时,天然林资源保护工程、退耕还林还草工程、拉萨市及周地区造林绿化工程、野生动植物保护及自然保护区建设工程等一大批生态工程项目相继实施,有效地改善了西藏的生态环境。
    At the same time, a plethora of ecological engineering projects, such as natural forest protection, restoration of farmland to forest and pasture, afforestation in Lhasa and its vicinity, wildlife protection, and nature reserves construction, have been put into operation, which have effectively improved the eco-environment in Tibet.
  • 角有铅线的曲尺。
    a carpenter's level with a plumb line at right angles to it.
  • 孩子们特别想去海度假.
    The children plumped for a holiday by the sea.
  • 沿河边的团团雾气
    pockets of mist down by the river
  • 在演讲台边徘徊
    Hovering around the speaker's podium.
  • 按其中一个方向键(左,右,上,下箭头键)以把指针移动到你期望的界。
    Press one of the direction key(leave, right, up, or down arrow key) to move the pointer to the border you want to move.
  • “在那的山”他指着说
    "wonder hills, he said, pointing.
  • 朝我指的这里看,而不是朝那看。
    Look here, where I'm pointing, not over there.
  • "我用手指着他旁的6个人,'他们是你的朋友吗?'
    "Pointing to the six men beside him, 'Are these your friends?'
  • 他指着悬崖下,给我们看一些危险的岩石。
    Pointing down to the bottom of the cliff, he showed us the dangerous rocks.
  • 他把杯子放在书架的上。
    He poised the glass on the edge of the shelf.