中英慣用例句:
  • 這位公主的衣裳是由著名的服師縫製的。
    The princess is dressed by a famous dressmaker.
  • 束一個人的衣着或衣着的風格
    A person's dress or style of dress.
  • 這件連衣裙易於裝箱.
    This dress packs easily.
  • 迷你童;迷你短裙。
    a mini dress; miniskirts.
  • 很漂亮的洋裝。
    That's a nice dress.
  • 不管是盛舞步、障礙賽還是三日賽,騎手和賽馬衹有很好地合作,才能以得好成績。
    Whether it is dressage, show jumping, or three-day event, good results won't occur unless the rider and the horse cooperate well.
  • 歌舞隊的人都扮成仙子。
    The chorus is dressed as fairies.
  • 盛裝打扮
    Dressed up fit to kill.
  • 用絲帶和荷葉邊飾得很華麗
    Gaily dressed in ribbons and flounces.
  • 她女扮男裝。
    She was dressed as a man.
  • 內嵌有柚木飾的紅木衣櫃
    A mahogany dresser with an inlaid teak design.
  • 我們必須在臥室放一張床和一個梳臺。
    We have get to get a bed and a dresser for the bedroom.
  • 我們必須在臥室放一張床和一個梳
    We have got to get a bed and a dresser for the bedroom
  • 這衹老式的鬆木梳妝臺已被整修一新,但上了這些不值錢的塑料拉手後,他似乎顯得有些不倫不類,真是因小失大。
    The old pine dresser had been lovingly restored but they spoiled the ship for a ha'porth of tar by fitting it with cheap plastic handles.
  • 香丸一種芳香物質的混合物,封在袋子或盒子裏來防止氣味或感染,從前佩戴在人身上,但現在一般放在梳妝臺的抽屜或小櫥裏
    A mixture of aromatic substances enclosed in a bag or box as a protection against odor or infection, formerly worn on one's person but now usually placed in a dresser drawer or closet.
  • 她古怪的着方式引起了過路人的註意。
    Her queer way of dressing attracted the attention of the passerby.
  • 她用太多的時間扮自己。
    She spends too much time (in) dressing herself.
  • 大多數人都喜歡以流行的方式扮自己。
    Most of the people like dressing themselves in fashion.
  • 為工作精心着裝。
    Dressing Up for Work
  • 她用太多時間扮自己。
    She spends too much time dressing herself.
  • 他們正在為演這出歌劇化
    They are dressing up for the opera.
  • 她的法蘭剋並不愛她呀。……那些用盡裁縫全套技術來剪的服……現在對她又有什麽意義呢?
    Her Frank did not love her. What to her now was…clothing that ran the gamut of the dressmaker's art…
  • 特別是對於女職員,為生意場合精心着與為純粹社交場合精心着並不一樣。
    For women especially,dressy clothes for business occasions are not the same as dressy clothes for purely social occasions.
  • 為工作精心着與輕鬆着一樣不易,為辦公場合精心着一番包括與客戶共同進餐,在老闆傢吃飯,參加宴會、客戶舉辦的晚會或辦公室節日等等。
    Dressing up for work can just as hard as dressing down.Dressy office occasions include dinner with a client,dinner at the boss's house,a banquet,a client's party,or an office holiday.
  • 作為塗層來保護或飾表面的一種物質(尤其是懸浮在液體上面的一種色素混合物);幹了之後形成一層堅硬的保護層。
    a substance used as a coating to protect or decorate a surface (especially a mixture of pigment suspended in a liquid); dries to form a hard coating.
  • 他們在大石頭上鑽孔以便炸藥。
    They drilled boulder's for inserting dynamite.
  • 海上移動式鑽井裝置
    offshore mobile drilling units
  • 這輛車有前輪驅動置。
    This car has front-wheel drive.
  • 使機動化用機動車輛
    To supply with motor-driven vehicles.
  • 在駕駛操縱機動車輛的機械置;在駕駛
    Operating the steering mechanism of a vehicle; driving.
  • 他扭着嘴出一副可笑的樣子。
    He screwed up his mouth in a droll fashion.
  • 這一套,不但汪精衛在演出,更嚴重的就是還有許多的張精衛、李精衛,他們暗藏在抗日陣綫內部,也在和汪精衛裏應外合地演出,有些唱雙簧,有些紅白臉。
    The drama is being acted out not only by Wang Ching-wei himself, but, what is more serious, by many others like him who are concealed within the anti-Japanese front and are collaborating with him in a kind of duet or joint performance, with some wearing the white make-up of the stage villain and others the red make-up of the hero.