中英惯用例句:
  • 向某人口授信稿
    dictate a letter to sb.
  • 向秘书口授信稿
    to dictate a letter to a secretary
  • 当我述时请你记下。
    Write while I dictate.
  • 这个畜牲竟然有脸皮向秘书授这封信。
    The beast has had the hide…to dictate that to a secretary.
  • 他自己没法写,但他可以把自已想的授给儿子。
    He can't write himself but he can dictate what he thinks to his son.
  • 伯恩:我一回到办公室就给她授草稿。
    I'll dictate the draft to her as soon as I'm back at my office.
  • 计算机甚至能把你授给它的信件打出来,而且能用你所选择的任何语言。
    The computer can even type letters you dictate to it, and that, in any language you choose.
  • lotus还正在考虑将语音能力扩展到其它领域,包括让用户通过语音来控制计算机,而不仅是将授的内容输入到字处理器。
    Lotus is considering extending the voice capabilities to other areas, including letting users control the computer by voice, not just dictate into the word processor.
  • 如果我总是不得不作他的授记录员,我会感到讨厌的。
    I hated it if I ever had to take dictation from him.
  • 这是我按他的授写的。
    I wrote it from his dictation.
  • 由老师授,学生听写。
    The pupil write at the teacher's dictation.
  • 由老师授,学生听写。
    The pupils write at the teacher 's dictation.
  • 小姐,我现在准备好作授笔录。
    I am ready to take a dictation now, Ma'am.
  • 精于演说讲话(尤其是述)的速记书写的人。
    someone skilled in the transcription of speech (especially dictation).
  • 例如,授的连续语音识别直到最近才变得实用。
    Only recently, for example, has continuous speech recognition for dictation become available.
  • 牛顿不可能不动笔或不述就写出《自然哲学的数学原理》;
    Newton could not have produced the Principia without the bodily exertion either of penmanship or of dictation;
  • 一种专门设计的机器,用来复制由述记录机记录的话音,以便得到书写记录(供保存和查阅)。
    A machine designed solely to reproduce speech recorded by a dictation machine so that a written record can is produced.
  • 述记录设备上,放音期间用于改变低音和高音相对强度的一种器件。
    On dictation equipment, a device used to vary the relative in tensity of bass sounds and treble sounds during playback.
  • 授设备上,将记录媒体弹出或移动到容易从机器上取走的位置的一种控制装置。
    On dictation equipment, a device that releases or moves the recording medium to a position for easy removal from the machine.
  • 这些姓名开头字母是这封信的授者的姓名开头字母
    These initials are those of the dictator of the letter.
  • 你为何一开就咬文嚼字?
    Have you swallowed a dictionary?
  • 您有特别忌的食物吗?
    Are you on a special diet, sir?
  • 大口大口地吃馅饼
    Dig into a pie
  • 在烈日下掘土的工作使人感到渴。
    It's dry work digging in the sun.
  • 过着勉强糊或更差的生活的中国人比率,已由一九七九年的33%,下降至今天的单位数字。
    The percentage of people living at or below subsistence level in China decreased from 33% in 1979 to single digit today.
  • 过着勉强糊或更差的生活的中国人比率,已由一九七九年的百分之三十三,下降至今天的单位数字。
    The percentage of people living at or below subsistence level in China decreased from 33% in 1979 to single digit figures today.
  • 过着勉强糊或更差生活的中国人的比率,已由一九七九年的33%,下降至今天的单位数字。
    The percentage of people living at or below subsistence level in China has decreased from 33% in 1979 to a single-digit level today.
  • 中国人民生活在仅足糊水平或水平之下的比率,已从一九七九年的百分之三十三下降至今天的只属单位数字的百分率。
    The percentage of people living at or below subsistence level in China has decreased from 33 per cent in 1979 to single-digit level today.
  • 音乐设备数字接口
    Musical Instrument Digital Interface
  • 馅饼一上来,她就大地吃起来。
    As soon as the pie is served, she digs into it heartily.
  • 一个开(特别指堤防或要塞的裂)。
    an opening (especially a gap in a dike or fortification).
  • 突破或缺,尤指位于或好象位于壕沟或要塞等坚固结构中的
    A gap or rift, especially in or as if in a solid structure such as a dike or fortification.