些中英惯用例句:
| - 他叽叽咕咕地说了些我认为像是道歉的话.
He jabbered out what I assumed was an apology. - 听说我不会开叉车,新老板有些不悦。他扔给我一把扳手让我打开一个水龙头,却看见我使足了吃奶的力气越拧越紧,他简直要气疯了,"你搞错方向了。"
While the new boss was mildly disgusted when I couldn’t drive the forklift, he was apoplectic when he tossed me a wrench to open a hydrant and saw me tightening it with all my strength. “Wrong direction!” - 去给异教徒传教的基督徒;《新约圣经》中一些使徒书的作者;虽然保罗没有出席最后的晚餐但他被认为是一个使徒。
a Christian missionary to the Gentiles; author of several Epistles in the New Testament; even though Paul was not present at the Last Supper he is considered an apostle. - 我建议把后来发生的那些骇人听闻的事件隐瞒起来。
I propose to draw a curtain/veil over the appalling events that followed. - 我在加尔各答之行使我深切地体会到,有些人不得不在极其恶劣的环境中生活。
My trip to Calcutta brought home to me that some people have to live in the most appalling condtions. - 然而澳大利亚人道主义研究协会的卡利·马丁却认为这些美国科学家克隆猫的行为十分的可怕。
Carlie Martin, of the Australian Association for Humane Research, said the cloning of cats was an appalling development. - 房间里有些电器。
There are some electrical apparatus in the room. - 实验室需要一些新设备
The lab need some new apparatus. - 操纵一些设备或机器的人。
an agent that operates some apparatus or machine. - 男人服饰中有那么一种难以言传的微妙界线,她凭这条界线可以区别哪些男人值得看一眼,哪些男人不值得一顾。
There is an indescribably faint line in the matter of man's apparel which somehow divides for her those who are worth glancing at and those who are not. - 然而,那些能看见的人明显地看得很少。
Yet, those who have eyes apparently see little. - 这种传感器正好迎合了那些多疑者的需要。
This one, apparently, comes with a bonus for the paranoid. - 这种描述对某些人说,听来很象是所谓的"菲尼克斯之光"。1997年3月在亚利桑那州菲尼克斯市附近天空也曾出现过与这次出现在新泽西州的金光很相像的v形光束,当时还有人将其拍摄下来。
To some, the description sounded very much like the so-called Phoenix Lights, another V formation that appeared in the sky near Phoenix in March 1997. Like the apparition in New Jersey, the Phoenix lights were caught on videotape. - 你对这些画感兴趣吗?
Do these paintings appeal to you? - 这些画我不喜欢。
These pictures do not appeal to me. - 我们打动了他的善心,说服他给学校捐些钱。
By appealing to his better nature, we persuaded him to give some money to school. - 但我们都知道。有很多商人租用豪华的店面,减低进货成本,陈设新款漂亮的橱窗,花去钜额的广告费,可是所雇用的,却是那些不愿意静听顾客讲话的店员:.……
Yet I know and you know department store owners who will rent expensive space, buy their goods economically, dress their windows appealingly, spend thousands of dollars in advertising and then hire clerks who haven’t the sense to be good listeners - clerks who interrupt customers, contradict them, irritate them, and all but drive them from the store. - 出现些微希。
A few glimmerings of hope appeared. - 在20世纪,有些人选择对无情的独裁者实施绥靖政策,让他们的威胁日益增长而发展成为种族清洗和全球战争。
In the 20th century, some chose to appease murderous dictators whose threats were allowed to grow into genocide and global war. - 更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时“易子而食”和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
You may even feel like gulping down a piece of flesh bitten off your own arm so as to appease your unbearable hunger. That made me believe as true the tragic story of ancients driven by hunger "to eat the flesh of each other's son" and victims of some calamity-stricken areas cooking corpses as food. - 有些艺术家喜欢用调色刀着色。
Some artists like to daub their colors on with appellate knife. - 通过政府官员或者实体或者一些其他合法任命人或者个人的复审或者通过受理上诉的法庭。
review by a court of law of actions of a government official or entity or of some other legally appointed person or body or the review by an appellate court of the decision of a trial court. - 孩子给事物命名的能力;一些原始仪式的命名功能。
the appellative faculty of children; the appellative function of some primitive rites. - 这些装饰物为项链添加了魅力。
append a charm to the necklace. - 桡足某些动物身上的鳍状肢或扁平附肢
A flipper or flattened appendage of certain animals. - 触须一种细长、柔软的突出物,如某些原生动物的融合的纤毛
A slender, flexible appendage, such as the fused cilia of certain protozoans. - 北极鹅或海百合或一些昆虫的细长而柔软的附加肢体;常常是有触感的。
a slender flexible animal appendage as on barnacles or crinoids or many insects; often tactile. - 脐阜在某些种子如蓖麻籽的种脐或靠近种脐处的一个突出物或附属物
An outgrowth or appendage at or near the hilum of certain seeds, as of the castor-oil plant. - 副花冠某些花的花被的冠状、漏斗状或喇叭状分支或附属物,例如水仙或紫露草的副花冠
A crown-shaped, funnel-shaped, or trumpet-shaped outgrowth or appendage of the perianth of certain flowers, such as the daffodil or the spider lily. - 而诸位先生所要召集的国民大会,依据贵党政府所通过的《中华民国宪法草案》和《国民大会组织法及代表选举法》看来,也同样地不能有什么成就和不能得到人民的信任,因为这种国民大会仅仅是贵党和贵党政府少数官员们所操纵的机关,是这些官员们的附属品和装饰品。
The same applies to the national assembly which you gentlemen propose to convene; according to the "Draft Constitution of the Republic of China" and the "Organic Law and Election Law of the National Assembly" passed by your party's government, this assembly will be merely an organ manipulated by a few officials of your party and your party's government, it will be nothing but an appendage for them, or a piece of ornamentation. - 下面的这些部分分别是查询api的描述、发布api的描述以及一些描述特别技术概念、技术细节、uddi扩展以及附加背景知识的附录。
These sections each cover the inquiry API, the publishing API, and appendices that describe specific concepts, technical details, UDDI extensions or added background information. - 本附录说明了在所有uddi操作入口站点(operatorsite)上关于使用xml的一些约定及其细节。
This appendix explains the specifics of XML conventions employed across all UDDI Operator Sites.
|
|
|