中英慣用例句:
  • 火山生成的
    Of volcanic origin.
  • 波濤徑直從一個火島上翻騰過去。
    The waves beveled a volcanic island.
  • 縫隙覆蓋了整個地區。
    Volcanic fissures cover the whole area.
  • 嚮風島上的一個火島。
    a volcanic island in the Windward Islands.
  • 火或碎屑物的由火造成的碎石所組成的
    Composed chiefly of rock fragments of volcanic origin.
  • 一個火島嶼,位於馬提尼剋島以南的嚮風島。
    a volcanic island in the Windward Isles south of Martinique.
  • 太平洋中部的一組火島和珊瑚島。
    a group of volcanic and coral islands in the central Pacific.
  • 蒸汽或火物的突然而猛烈的釋放。
    the sudden occurrence of a violent discharge of steam and volcanic material.
  • 噴氣孔火區散發熱煙和氣體的孔
    A hole in a volcanic area from which hot smoke and gases escape.
  • 恐竜,兩棲動物,火活躍。
    from 190 million to 230 million years ago; dinosaurs, marine reptiles; volcanic activity.
  • 這些現象同海洋循環、太陽輻射以及火活動有關。
    These events are associated with changes in ocean circulation, solar radiation and volcanism.
  • 煙從火山冒出來。
    Smoke issued forth from the volcano.
  • 活火;這座火極其活躍。
    a live volcano; the volcano is very much alive.
  • 我看到火口噴出黑煙。
    I saw the volcano vomit black smoke.
  • 我看到火噴出黑煙。
    I see the volcano vomitting black smoke.
  • 爆發時,大地顫動起來。
    The ground trembled as the volcano erupted.
  • 敵人居高臨下盤踞上,我們在這裏處於易受攻擊的位置。
    We're in a vulnerable position here, with the enemy on the hill above us.
  • 鬍兀鷲一種兀鷲科的大型食肉類猛禽(鬍兀鷲),主要分佈於歐洲南部到中國之間的區地帶,長有很寬的翼展和黑色的羽毛
    A large predatory bird(Gypaetus barbatus) of the vulture family, ranging from the mountainous regions of southern Europe to China and having a wide wingspan and black plumage.
  • 我想就在書房爐邊消磨一下午,不想踩着雜草污泥到呼嘯莊了。
    I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights.
  • 一舊馬車的道路穿過
    An old wagon track through the mountains.
  • 我知道在北威爾士的高和大海之間有一個𠔌。
    I know a valley in North Wales, between the mountains and the sea.
  • 他們竟那樣地走進病房,好厚的臉皮!護士長開門見地告訴他們怎麽辦。“滾!”她喊道,於是他們就出去了,走得比進來的時候還快得多。
    The cheek of them, waling into the ward like that! Sister didn't waste words telling them what to do. "Out!" she said, and they went a lot faster than they came in.
  • 上那座古老城鎮的周圍有城墻。
    The old town on the hill was walled round.
  • 除了外國龜,升級為媽媽的身分,也督促我要努力維持熱鬧過年的優良美德。今年女兒已長成會指着衣櫃堅持要穿“美美”的兩歲小娃娃,最近她一睜開眼睛,我就將平日元氣十足的“早安”問候語換成兩手抱拳的“恭喜恭喜”,經此密集訓練,相信這個可愛的娃娃必能成為超級的“紅包搖錢樹”。
    I am now a proud mother of a two-year-old girl who indicates her wish to "look pretty " by pointing at the wardrobe. I intend to carry on this fine tradition of having a fun-filled Chinese New Year. Instead of the usual "Good Morning" greeting when she wakes up, I have been saying "Gongxi Gongxi" to her in folded hands. With such intensive drill, I am confident collecting hongbaos will be a piece of cake.
  • 漢中山王墓金器
    Gold Ware from the Tomb of the Zhongshan King under the Han Dynasty
  • 左傢公山戰國筆
    Writing Brush of the Warring States Period from Zuojiagongshan
  • 春秋(公元前770年—公元前476年)戰國時期,一部分羌人經河西走廊,沿祁連、昆侖嚮西遷徙,從而在新疆留下了足跡。
    During the Spring and Autumn (770 B.C.-476 B.C.) and Warring States periods, some of the Qiang migrated westward across the Gansu Corridor and the Qilian-Kunlun mountain ranges, leaving their footprints in Xinjiang.
  • 對於看風使舵、找靠、不講黨的原則的人,也不能輕易信任,要警惕,要教育,要促使他們改造世界觀。
    Nor can we lightly trust persons who sail with the wind, curry favour with those in power and ignore the Party's principles.We should be wary of such people and at the same time educate them and urge them to change their world outlook.
  • 在屯墾初期,各族群衆當嚮導,提供生産工具,給予各種支持;自治區各級政府給兵團劃撥了大片的國有荒地和草場、礦及天然林等資源,奠定了兵團發展的基礎。
    In its initial period of land reclamation, people of all ethnic groups provided the XPCC with guides, production tools and other forms of aid, while local governments allocated large plots of state-owned wasteland and pastureland, mines and natural forests, which laid the foundation for the development of the XPCC.
  • 西平原由流經這裏的汾河灌溉。
    The Shanxi plain is watered by the Fen River which runs through it.
  • 我還從來沒見過火
    I have never saw a waterfall like that before.
  • 我還從來沒見過火
    I have never seen a waterfall like that before.