分中英惯用例句:
| - 不在一部分人民家中一时地打烂些坛坛罐罐,就要使全体人民长期地打烂坛坛罐罐。
If you refuse to let the pots and pans of some households be smashed over a short period of time, you will cause the smashing of the pots and pans of all the people to go on over a long period of time. - 作为预防措施,妇女应定期做乳房检查和乳头分泌物涂片检查。
As a preventive measure, women should request regular breast examinations and pap smears. - 我感激他使我 发现即使是很短的时刻,只要我分秒必争的一头钻进工作,积累起来就成为我需要的特别有用的几个钟头。(美国教育家 厄斯金.J.)
To him I owe the discovery that even very short periods of time add up to all useful hours I need, if I plunge in without delay. (Johm Erskine, American educator) - 在我们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;我们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应被个人私利扰乱。(美国总统 克利夫兰.G.)
In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of passion, and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests. (Grover Cleveland, American president) - 熔练时间缩短了十分之一。
The smelting time has been cut by one-tenth. - 分解氧化物以获取其金属的作用称之为熔化。
The action of breaking up the oxide to get the metal itself is called smelting. - 科学的博爱精神把分散在世界各地、各种热心科学的人联结成一个大家庭。(美国总统 罗斯。.F.)
The brotherly spirit of science , which unites into one family all its votaries of whatever grade ,and however widely dispersed throughout the different quarters of the globe. (Franklin Rosevelt, American president) - 我父亲总是说,一个孩子需要四样东西--充分的爱、富于营养的食物、有规律的睡眠、大量的肥皂和水--这些完了呢,他最需要的是一些明智的放任。(美国政府官员 普里斯特.I.B.)
My father had always said that there are four things a child needs plenty of love, nourishing food, fegular sleep , and lots of soap and water---and after those, what he needs most is some intelligent neglect. (Ivy Baker Priest, American officer of government) - 所有幸福的家庭都十分相似;而每个不幸的家庭各有各自的不幸。(俄国文学家 托尔斯泰.L.)
All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way. (Leo Tolstoy ,Russian writer) - 我笑了,“课程的第一部分。”
I said, smiling, "It's a part of the lesson." - 史密斯教授分析每一份资料。
Prof. Smith dissected every datum. - 合成词由组合其他词的某部分而创造出的新词,如smog来自smoke和fog
A word produced by combining parts of other words, as smog from smoke and fog. - 这些污染物常常与其他有害物质,如铅、锌和地面臭氧一起出现。地面臭氧是汽车排气与太阳光一起发生光化学反应形成的一种烟雾成分。
The pollutants often occur with high levels of other toxins such as lead, zinc, and ground-level ozone, a component of smog formed by chemical reactions between car exhausts and sunlight. - 烟雾曾经是洛杉矶的大景观。如今,从蒙大拿州的比尤特到纽约城,全国各地随处可见;人们对污染的空气的越来越习为常,以至于要让他们吸呼别的空气反倒十分困难。
Smog, which was once the big attraction of los Angeles, can now be found all over the country from Butte, Mantama, to New York city, and people are getting so used to polluted air that it's very difficult for them to breathe anything else. - 科学家们通过飞船、飞机和卫星发回的1995年到2000年亚洲北部冬季期间的有关气象数据来对亚洲脏雾进行分析研究。研究发现,这片烟雾不仅仅能阻断阳光射入和引起大气层升温,而且还能够引起酸雨,这就对农作物和树木构成了威胁,而且还会对海洋造成污染,对农业造成伤害。
Using data from ships, planes and satellites to study Asia's haze during the northern winter months of 1995 to 2000, scientists discovered not only that the smog cut sunlight,heating the atmosphere, but also that it created acid rain, a serious threat to crops and trees, as well as contaminating oceans and hurting agriculture. - 那个心脏病患者香烟抽得十分凶,医生劝他戒掉这个嗜好。
The doctor advised that heart patient, a heavy smoker, to kick the habit. - 一种含在烟嘴里的烟管的一部分。
the part of a pipe or cigarette holder that a smoker holds in the mouth. - 从错误中吸取教训是教育极为重要的一部分。(英国哲学家 罗素 . B .)
Mistakes are an essential part of education. (Bertrand Russell, Bdritish philosopher) - 他们提出要一张分条开列的发票,但我想他们只是有些隐藏着的用意,因为他们还不想付我们的帐。
They have asked for a completely itemized invoice but I think they're merely putting up a smokescreen because they don't want to pay our bill yet. - 吉尼斯世界记录中耳毛最长的记录保持者在印度(4英寸),接吻时间最长的则是一对美国人(30小时59分27秒)。而现在,所有想要向这些记录挑战的中国人注意了:吉尼斯世界记录组织现已正式来到了中国。
Attention all Chinese challengers to the Indian with the world's longest ear hair (4 inches) or the Americans who smooched their way to the world's longest kiss (30 hours, 59 minutes, 27 seconds) -- your day has come. And this time it's official. - 中文的“危机”分为两个字,一个意味着危险,另外一个意味着机会。(英国作家 布瑞杰)
The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity. (Burejer, British writer) - 我想你胆小的原因部分是由于你家人的那种令人窒息的态度,你需要摆脱出来发挥自己的才能。
I suspect that part of your nervous problem may be the smothering attitude of your family and you need to get out and try your wings a bit. - 在光学字符识别(ocr)中,亮点和黑点的一种组合,可能封闭或部分封闭字符的环形部分,因此使其无法读出。
In optical character recognition, a combination of peaks and smudges that may close or partially close a loop of a character thus making it unreadable. - 言辞具有不可思议的力量。他们能带来最大的幸福,也能带来最深的失望;能把知识从教师传给学生;言辞能使演说者左右他的听众,,并强行代替他们作出决定。言辞能激起最大强烈的情感,促进人的一切行动。不要嘲笑言辞在心理治疗当中的的用途。(德国精神分析学家 弗洛伊德 S)
Words have a magical power. They can bring either the greatest happiness or deepest despair; can transfer knowledge from teacher to students words enable the orator to sway his audience and dictate its decisions. Words are capable of arousing the strongest emotions and prompting all man's actions. Do not ridicule the use of words in psychotherapy. (Sigmund Freud, German Psychiatrist) - 日本帝国主义的特务机关,时刻企图破坏我们的党,时刻企图利用暗藏的汉奸、托派、亲日派、腐化分子、投机分子,装扮积极面目,混入我们的党里来。
The Japanese imperialist secret services are ceaselessly trying to disrupt our Party and to smuggle undercover traitors, Trotskyites, pro-Japanese elements, degenerates and careerists into its ranks in the guise of activists. - 爱美是健康人性的重要组成部分。(美国作家、批评家 罗斯金 J)
The love of beauty is an essential part of all healthy human nature.(John Ruskin, American writer and critic) - 警方相信,大部分失窃的豪华房车是利用货柜经陆路运返内地,而部分则用沙趸从水路偷运。
Most of the stolen luxury vehicles were believed to have been smuggled into the Mainland overland by containers, although some were smuggled by sea using sand barges. - 形形色色的犯罪分子,如走私犯、贩毒分子以及各种各样的诈骗犯非法赚取了大笔钱财。
Various criminals like smugglers, drug dealers and all sorts of impostors make big money illegally. - 其实,除了保护税收,香港海关所负责的工作还包括缉毒、缉私、保护知识产权、保障消费者权益、促进贸易及执行贸易管制等。可见海关工作职务繁多,涉及的范围也十分广泛。
Your Department undertakes a wide range of responsibilities, including revenue collection, anti-narcotics and anti-smuggling work, protection of intellectual property rights and consumer interests, trade facilitation as well as trade controls. - 在某些系统中使用的一个分类范畴,由黑粉菌目(黑粉菌)和锈菌目(锈菌)组成。
category used in some systems to comprise the two orders Ustilaginales (smuts) and Uredinales (rusts). - 诗人靠天分,不是靠培养。(古罗马诗人 弗洛鲁 L A)
A poet is born, not made. (L.A.Florus, Ancient Roman poet) - 我们去钓鱼,所有的费用和钓得的鱼均平分。
Let us take a fishing trip and go snacks in expenses and fish.
|
|
|