走中英惯用例句:
| - 主教走到他跟前,推推他的手臂说:“侯爵先生,您得替我捐几文。”
When the Bishop came to him, he touched his arm, "You must give me something, M. le Marquis." - 跟我们一起到马赛去吧,走吧。”
Come with us to Marseilles--come along." - 走,弗尔南多,你不和我们一块儿回马赛吗?”
Come, Fernand, won't you return to Marseilles with us?" - 马赛耀眼的阳光从开着门的房间走来,把他们照射在光波里面。
The burning Marseilles sun, which shot into the room through the open door, covered them with a flood of light. - 腾格拉尔这时是很愿意顺着卡德鲁斯的脾气行事的,他扶着他踉踉跄跄地沿着胜利港向马赛走去。
Danglars took advantage of Caderousse's temper at the moment, to take him off towards Marseilles by the Porte Saint-Victor, staggering as he went. - 马歇尔还说:"在忙碌的日程中抽空陪孩子的比较易行的方法是跟孩子说:'走,咱们找个地儿方破费吧去'。"
"It's easier to say let's go out and spend some money, in terms of finding time in a busy schedule to spend with kids," Marshall said. - 任何一个不懂得这点也不再会对此感到神奇、为之惊叹的人,就如行尸走肉一般,他的眼睛将毫无神采可言。
Whoever does not know it and can no longer wonder,no longer marvel,is as good as dead,and his eyes are dimmed. - 休息天到郊外走走看看,不失为一个好方法。
Go and look around the suburb is a marvellous way to spend a day off. - 休息天到郊外走走看看,不失为一个好方法。
Going and looking around the suburb is a marvellous way to spend a day off. - 她在结尾时说,她“相信上帝。他会帮助我、我母亲和我全家。”她走过去亲吻她的母亲,然后当马森走上讲台时,她拥抱夏普顿。
She concluded by saying she has "trust in God, and He will see me and my mom and my family through." She went over to kiss her mother, then hugged Sharpton as Mason took the podium. - 由于这些原因,这种社会常常集体迁移,或者派出大批的武装年轻人去夺取一些不太好战的人民的土地,把他们赶走或作为奴隶留下,为掠夺者耕种土地。
On these occasions, the community often emigrated en masse, or sent forth a swarm of its youth, to seek, sword in hand, for some less warlike people, who could be expelled from their land, or detained to cultivate it as slaves for the benefit of their despoilers. - 马丁先生到了十楼,服务员走过来迎接他。
Now, Mr. Martin is on the 10 floor. The attendant comes to meet Mr. Matin. - 那孩子在席子上摔倒之前,蹒跚学步走得满像样的。
The child toddled along quite nicely until he fell over the mat. - 不走回头路,乃智者的座右铭。
It's a maxim of wise man never to return by the same road he come. - 不走回头路,乃智者的座右铭。
It 's a maxim of wise man never to return by the same road he comes. - “皮彻先生”,她走向皮彻,“昨天马克斯韦尔先生是否让你再招一位秘书?
"Mr.Pitcher,"he said,coming over to him,"Did Mr.Maxwell ask you to hire another secretary yesterday?" - 马克斯韦尔这时看起来已不再是一个有血有肉的凡人,他已走进一个繁忙的纽约股票经纪人的角色。
Maxwell didn't seem to be a man anymore.He had changed into a busy New York stockbroker. - 我可能会走
I just may go. - 对不起。去五月花旅馆是一直往前走吗?
Excuse me. Do I go straightly for the mayflower hotel? - 对不起。去五月花旅馆是一直往前走吗?
Excuse me. Do I go straight on for the Mayflower Hotel? - 没用,我们将永远找不到走出这个迷宫的路。
It’s no use; we’ll never find out way out of this maze. - 走开,别再给我添麻烦了。
Leave me alone and stop buggering me about. - 机械工将发动机中的油全部放走.
The mechanic drained all the oil from the engine. - 他机械地往前走。
He walked on mechanically. - 萨沙走后,医师久久地瞧着大烛台,搔着耳背,沉思不语。
After Sasha’s departure the doctor looked for a long time at the candelabra, scratched behind his ear and meditated. - 谢辽日卡在蒲席周围温顺地走来走去,极力克制他的激动。
Seryozhka is meekly moving about near the mats, trying to control his emotion. - 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. - 当他走后,她陷入沉思。
When he left, she sank into melancholy. - "这孩子在街上与母亲走散时,哭得真够感人的。"
There was quite a melodrama when the child lost his mother in the street. (喻) - 由于科技产业的泡沫逐渐走向破灭,他所持的微软股份也难逃贬值的厄运,从2000年到现在,他的总资产共损失了200亿。
He now has lost $20 billion since the tech meltdown began in 2000, due largely to the drop in value of his Microsoft shares. - 我后悔把备忘录送交给老板了,但在他还未来上班以前,我把它从他的收文篮中取走,设法隐藏了自己的企图。
I regretted sending that memo to the boss but was able to cover my tracks by removing it from his in-tray before he got to work. - 老人对著那条要咬他的狗挥舞手杖吓它走。
The old man brandishes his walking stick at the menace dog.
|
|
|