中英慣用例句:
  • 我們要把大量的工作放到群衆中去,同他們一塊生活,一塊活動,一塊說笑話,一塊下棋,後去做工作。
    We should do our work mostly among the masses--living, pursuing various activities, chatting and playing chess with them while doing ideological work among them.
  • 有幾次,她試着和他閑聊,不提編織的事,後未經檢查就把編織的東西帶了出來。
    A few times, she tested him by being chatty, say nothing about the knitting, and then passing the knitting through without inspection.
  • 最便宜的是叫號電話,後是叫人電話。
    The cheapest is a station- to- station call, then a person- to- person call.
  • 到目前為止,關於安公司的破産拍賣會已經舉辦了三場。這是在拍賣會上賣出的第三個"e",被稱為"彎麯的e"。同時它也是售價最低的一個。
    It is the third Enron logo sign, dubbed the "crooked E," to sell at Enron's three post-bankruptcy auctions, and by far the cheapest.
  • 有暴風雨,但遊泳的人卻幸免於難。
    The swimmers cheated death in spite of the storm.
  • 你竟會欺騙我傷害了我。
    That you shall cheat me hurts me.
  • 你竟欺騙了我,使我很傷心。
    That you should cheat me hurts me.
  • 他們突然停住腳步。
    They checked their steps.
  • 風嚮突一轉,森林大火就被遏製了。
    A sudden change of wind checked the forest fire.
  • 公共汽車一蹦突停下來。
    The bus checked with a jolt.
  • ,審計的好處非常像牙科檢查帶來的好處——預先註意到問題,就能防止它們在被忽視的情況下變得非常嚴重。
    Of course, the benefits of an audit are much like those of a dental checkup -- advance notice of problems can prevent them from becoming very serious if not ignored.
  • 她的面頰,對他依是禁果。
    Her cheek is still forbidden fruit to him.
  • 她的面頰,對他依是禁果。
    Her cheek was still forbidden fruit to him.
  • 她的兩頰突漲得緋紅。
    Blood sprang to her cheeks.
  • 沒錯。別發愁了!
    Of course I am. Cheer up!
  • 他們欣然面對危機。
    They faced the crisis with good cheer.
  • 他雖有病但是情緒很好。
    He is cheerful in spite of his illness.
  • 指揮有方,欣從命。
    If you command wisely, you 'll be obeyed cheerfully.
  • 可是她高興地想道,吉英雖說感情豐富,好在性格很鎮定,外表上仍保持着正常的和顔悅色,那就不會引起那些鹵莽人的懷疑,因此他倆的心意也就不會給人察覺了。
    but she considered with pleasure that it was not likely to be discovered by the world in general, since Jane united with great strength of feeling a composure of temper and a uniform cheerfulness of manner, which would guard her from the suspicions of the impertinent.
  • 諸多睏難,他們仍愉快地繼續他們的旅程。
    But, maugre, mauger all hardships, they pursued their journey cheerily.
  • 群衆突然歡呼起來。
    The crowd burst forth into cheering.
  • 他顯對於嚮他爆發出的歡呼聲無動於衷。
    He was apparently unaffected by the burst of cheering which broke over him.
  • (雖有美國美式足球世界聯盟,但是聯盟內部的運動隊參加“超級杯賽”的機會任何時間都小之又小。)
    (There is a World League of American Football, but the chances of one of its teams playing in the Superbowl any time soon are thinner than a cheerleader's panties.)
  • 一陣突爆發的歡呼聲。
    a sudden outburst of cheers.
  • 短暫的沉靜後,聽衆突爆發出歡呼聲
    After a pause the audience broke into cheers.
  • 在爭奪足協錦標賽中,紐卡斯爾隊會擊敗徹爾西隊,那是預料中的必結果。
    It was a foregone conclusion Newcastle would beat Chelsea in the Cup Final.
  • ,他還會找各種藉口去英國看望女兒切爾西,她正在牛津大學學習。
    Of course he'll take any excuse to go to England to visit Chelsea, who is studying at Oxford.
  • 在足球錦標賽的最後3分鐘時,兩隊還是不分勝負,突切爾斯隊的中鋒非常出色地在罰球區之外將功贖罪球頂入了網內。
    The two teams were drawing with only three minutes of play left in the Cup Final when Chelsea's centre forward pulled a master stroke and headed the ball into the net from outside the penalty area.
  • 石油化學製品從石油或天氣中提煉出的化學産品
    A chemical derived from petroleum or natural gas.
  • 天然氣化工
    natural gas chemical industry
  • 氧化學鍵與血紅蛋白進行化學結合,而它僅溶解到全氟化碳乳劑中。
    Oxygen bonds chemically to the hemoglobin, whereas it dissolves only into the perfluorocarbon emulsions.
  • 拿這張處方到藥房配藥,後馬上去睡覺。
    Take this prescription to the chemist's and then go straight to bed.