Chinese English Sentence:
  • 第八条 外国人、外国渔业船舶进入中华人民共和国管辖水域,从事渔业生产或者渔业源调查活动,必须经国务院有关主管部门批准,并遵守本法和中华人民共和国其他有关法律、法规的规定;
    Article 8 Foreigners and foreign fishing vessels must obtain permission from the relevant department under the State Council before entering the territorial waters of the People's Republic of China to carry on fishery production or investigations of fishery resources, and must abide by this Law and other related laws and regulations of the People's Republic of China.
  •  重点保护的渔业源品种,禁渔区和禁渔期,禁止使用或者限制使用的渔具和捕捞方法,最小网目尺寸以及其他保护渔业源的措施,由县级以上人民政府渔业行政主管部门规定。
    Departments of fishery administration under the people's governments at or above the county level shall designate species under special protection, prohibited fishing areas and closed seasons, fishing gear and methods that are to be banned or restricted and the minimum sizes for the mesh of nets, as well as other measures for the protection of fishery resources.
  • 首先,“实验室对实验室”(lab-to-lab)一词是因nunn-lugar-domenici(nid)项目而发明的,而且只独特适用于这一项目,这一项目旨在授权并助美国武器实验室中的科学家在防止苏联生产可裂变物质,防止苏联发展核武器技术方面可以授助他们的苏联minatom研究所敌对成员。?
    In the first place, the term "Lab-to-Lab" was coined for, and should be applied uniquely to, the Nunn-Lugar-Domenici (NLD) programs wherein US Weapons Lab scientists were authorized and funded to assist their "opposite numbers" of the Russian MINATOM Institutes in preventing the proliferation of Soviet fissile materials, nuclear weapons technologies and technologies.
  • 固定又无晋升机会遏制了雇员的积极性.
    Fixed wages and lack of promotion act as a disincentive to employees.
  • 固定资产投资统计
    fixed assets investment statistics
  • 运输业固定资产
    fixed assets of transportation
  • 商业固定资金
    fixed funds of commerce
  • 固定资产检查
    Inspection of fixed asset
  • 四、固定资产投资
    IV. Investment in Fixed Assets
  • 把工定在一定水平上。
    the fixing of wages at a given level.
  • 把价格或工固定在一定水平。
    fixing (of prices or wages etc) at a particular level.
  • 固定又无晋升机会遏制了雇员的积极性
    Fixing wages and lacking of promotion act as a disincentive to employees
  • (二)又由于中国民族产阶级在经济上、政治上的软弱性,在另一种历史环境下,它就会动摇变节。
    In other historical circumstances, the Chinese national bourgeoisie will vacillate and defect because of its economic and political flabbiness.
  • (一六)在某种历史环境能够参加反对帝国主义和反对封建制度的中国产阶级,由于它在经济上政治上的软弱性,在另一种历史环境就要动摇变节,这一规律,在中国历史上已经证明了。
    It is a law confirmed by Chinese history that the Chinese bourgeoisie, which may participate in fighting imperialism and feudalism in certain historical circumstances, vacillates and turns traitor in others, because of its economic and political flabbiness.
  • 如果有人拿中国民族产阶级在政治上经济上的软弱性这一点来反对我们的论点,认为中国民族产阶级虽然处在新环境,还是没有改变态度的可能,这种说法对不对呢?
    Is it correct to object to our view on the ground that China's national bourgeoisie is politically and economically flabby, and to argue that it cannot possibly change its attitude in spite of the new circumstances?
  • 二、民族本主义有了某些发展,并在中国政治的、文化的生活中起了颇大的作用;但是,它没有成为中国社会经济的主要形式,它的力量是很软弱的,它的大部分是对于外国帝国主义和国内封建主义都有或多或少的联系的。
    National capitalism has developed to a certain extent and has played a considerable part in China's political and cultural life, but it has not become the principal pattern in China's social economy; it is flabby and is mostly associated with foreign imperialism and domestic feudalism in varying degrees.
  • 当我们开始收集料时,火星上有生命这一假设正在经受科学界不断的严格审查。
    As we began to gather material, though, the life-on-Mars hypothesis was flagging under the rigors of continued scientific scrutiny.
  • 我深信港元债务工具发行计划将会成为按揭证券公司另一集的旗舰,而按揭证券公司日后亦将发展成为港元债券市场其中一个最主要的发行人。
    I believe the Debt Issuance Programme will develop into another flagship of HKMC's funding programme. I am also confident that in time to come, the HKMC will emerge as one of the largest issuers in the Hong Kong dollar debt market.
  • 室内装潢的天资
    A flair for interior decorating.
  • 对这一个科目,他显得没有什么天
    He shows little flair for this subject.
  • 他对弹钢琴没有什麽天.
    He doesn't show much flair for the piano.
  • 理事会决定她没有格竞选,因为他不是海贝尼亚精忠会正式会员。由于海贝尼亚会员不接受女性会员,这简直是自相矛盾。
    The committee ruled that she was ineligible to run, because she was not a full-fledged member of the Loyal Order of Hibernians. Since the Hibernians did not allow female members, this was a splendid Catch-22.
  • 华人被逼逃难,投者心有余悸。
    The Chinese Indonesians are now forced to flee to country and the investors are afraid.
  • 作者是怡富投管理新加坡基金经理。
    The writer is fund manager of Jardine Fleming Investment Management Singapore.
  • (本文作者为怡富投管理公司投经理。
    (The writer is the Investment Manager of Jardine Fleming Investment Management.
  • 为了改变坏运气,泰恩和船员们决定到远离新英格兰海岸的法兰德斯角海域捕鱼,那里的鱼类源非常丰富。
    Tyne and his crew are convinced that they can change their run of bad luck by going beyond the normal reach of New England fishing boats to the Flemish Cap, a remote area known for its rich fishing prospects.
  • 有时候,当心中出现希望的火苗时,我必须运用我手边所能运用的源把它再煽大一点以免熄灭。
    Sometimes,when the flames of hope dwindled to a flicker, I had to fan them with everything I possessed to keep them from going out.
  • 他不顾后果地在各种企业投
    He embarked full fling in all sorts of enterprises.
  • 她翻到索引,找到了所需的料。
    She flip to the index and find the information she needed.
  • 在学费上大打折扣的不利面是,用于改善教学项目和使学校的基础设施保持领先的金减少了。
    The flip side of big discounts is that less money is available to improve academic programs and keep school infrastructure up to date.
  • 何时才是将新公司投债券投放市场的时机呢?
    When will it be time to float the new firm on the open market?
  • 第四十七条 发生洪涝灾害后,有关人民政府应当组织有关部门、单位做好灾区的生活供给、卫生防疫、救灾物供应、治安管理、学校复课、恢复生产和重建家园等救灾工作以及所管辖地区的各项水毁工程设施修复工作。水毁防洪工程设施的修复,应当优先列入有关部门的年度建设计划。
    Article 47 After the occurrence of flood and waterlogging,the relevant people's government should organize the relevant departments and units to ensure the relief work in the disaster area in respect of supply of necessities health care and immunity,supply of relief materials,public security,resumption of classes,resumption of production and rebuilding of homes as well as repairing of various engineering structures destroyed in floodwater within its jurisdiction.