中英惯用例句:
  • 银白色软质碱金属元素,以天然化合物形式大量存在,燃烧时发出黄色火焰,与水发生强烈反应,见于海水和矿盐(岩盐)中。
    a silvery soft waxy metallic element of the alkali metal group; occurs abundantly in natural compounds (especially in salt water); burns with a yellow flame and reacts violently in water; occurs in sea water and in the mineral halite (rock salt).
  • 我们可不让小孩晒在太阳里,要给他们找个荫凉的地方才行。
    We must not have the sun beating down on the children, and have got to look for a shady place for them.
  • 上帝后来带他到一棵多荫的树木下去,命令一阵凉风向他吹着,问他道,你不感到个中的乐趣吗?但那个人又说他觉得那没有什么意思。
    God then took him under a shady tree and commanded a cool breeze to blow and asked him if he couldn't enjoy that, and the man replied again that he was not impressed.
  • 15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才生存的地方旺盛的生长。
    15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.
  • 够支持旋转物体的小轴。
    a short shaft that supports something that turns.
  • 煤矿里让空气流通的一个通道。
    a ventilation shaft through which air enters a mine.
  • 离合器一种使轴的两个职部分或轴与机械驱动装置处于相咬合或相分离状态的设备
    Any of various devices for engaging and disengaging two working parts of a shaft or of a shaft and a driving mechanism.
  • 多产产生大量(果实)的品质或力;丰饶
    The quality or power of producing abundantly; fertility.
  • 轴踵轴承中旋转的垂直的轴
    The part of a vertical shaft that turns in a bearing.
  • 生产性的或生产的(特别丰富的)。
    producing or capable of producing (especially abundantly).
  • 多产的,富饶的大量生产的;肥沃的
    Producing abundantly; fertile.
  • 工作经验也不少,但是不够很好地总结起来。
    There was also abundant experience in work, but it was not summed up properly.
  • 在数量上满足需要或要求但不是过多的。
    of a quantity that can fulfill a need or requirement but without being abundant.
  • 在非常湿润的地区茁壮成长的多种草的任何一种。
    any of various grasses that thrive in the presence of abundant moisture.
  • 适当地剪过枝的葡萄树或果树盛产水果。
    abundant fruit from properly pruned vines and fruit trees.
  • 这一击也许震撼城堡的围墙,但落到那蛇身上,却没有什么作用。
    Such a block would have shaken the wall of a fortress, but it made no impression on the monster.
  • 繁殖力,生殖力尤指大量产生后代的力;生殖力
    The capacity for producing offspring, especially in abundance; productiveness.
  • 滔滔不绝地朗朗背诵莎士比亚的作品.
    He can spout Shakespeare for hours.
  • 没有几位作家比得上莎士比亚的伟大。
    Few writers can approach Shakespeare in greatness.
  • 遭受意志力丧失的;表现出行为或决断的反常的力缺失。
    suffering from abulia; showing abnormal inability to act or make decisions.
  • 他们感到船正在摇晃。
    They can feel the ship shaking.
  • 加热后分解出油的页岩。
    shale from which oil can be obtained by heating.
  • 一代人的普遍信念——若不靠智慧和勇气进行非凡的努力,当时便没有人够摆脱它——常常到下一代时会变得如此明显地荒谬可笑,以致唯一的困难是去想象当时人们怎么会相信它。
    It often happens that the universal belief of one age of mankind-a belief from which no one was, nor without an extraordinary effort of genius and courage, could at that time be free-becomes to a subsequent age so palpable an absurdity, that the only difficulty then is to imagine how such a thing can ever have appeared credible.
  • 间接证明的,反证的是、属于或与间接证明方法有关的,即通过表明论点对立面的不可性或荒谬性,来证明论点的正确性
    Involving, relating to, or being the proof of a statement by the demonstration of the impossibility or absurdity of the statement's negation.
  • 河太浅,不能行船。
    The stream is too shallow to allow of boating.
  • 在海上有什么饮品于你是甘甜的?从深海里你找到什么充饥?
    What drink is sweet to thee, what food shalt thou find from the deep?
  • 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木,怎对你的弟兄说,容我去掉你眼的刺呢。你这假冒伪善的人,先去掉自己眼中的梁木,然后才看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
    "And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thinned own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thy eye; and, behold, a beam is in thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote of thy brother's eye."
  • 一种北亚洲灵物论宗教:相信需要通过僧人或巫师才调解物质与精神世界。
    an animistic religion of northern Asia having the belief that the mediation between the visible and the spirit worlds is effected by shamans.
  • 抽象或深刻思维的
    The ability to think abstractly or profoundly.
  • 惭愧的是,当精通双语的可性变得几乎不存在时,对我来说,掌握英文更具吸引力。
    And I have to say, shamefaced as I am, being more proficient in English appealed to me more when the possibility of being effectively bilingual became almost non-existent.
  • 这种可耻的伎俩都是为了让他当选.
    These shameful manoeuvreswere aimed at securing his election.
  • 他在他主人心目中的价值乃是可从他身上榨取多少资财,这种榨取并不增加两个人合在一起的财产,也不增加他们两人所在国家的财产。
    Whatever he is worth to his master is so much property abstracted from himself,and its abstraction cannot augment the possessions of the two together, or of the country to which they both belong.