根中英慣用例句:
| - 根據一般的看法,普通常識和對時事的瞭解,不是新加坡人的強項。
It was commonly held that Singaporeans were not noted for their prowess in general knowledge and current affairs. - 地理優勢,中國的文化根源,加上現代化的管理模式令香港比起其他方,更適合為國際機構提供人材,知識和技能在中國成功開展業務。
Proximity to China, the Chinese heritage, modern management style, and ability to speak English and Chinese have placed Hong Kong in the best position to provide the international business community with the people, the knowledge , the skill necessary to run successful business in China. - (八)中國證監會、中國人民銀行和國傢外匯局根據審慎監管原則規定的其他職責。
8. Other responsibilities as defined by CSRC, PBOC and SAFE based on prudent supervision principles. - 中國始終認為,維護全球戰略穩定及國際軍控、裁軍和防擴散體係至關重要,符合各國的根本利益,希望有關國傢認真聽取國際社會的意見,在反導問題上慎重行事。
It is China's consistent view that maintaining the global strategic stability and the international system of arms control, disarmament and non-proliferation is vitally important and in conformity with the fundamental interests of all countries. China hopes that the relevant countries will heed the opinions of the international community, and act prudently on the issue of missile defense. - 天生的才幹如同天生的植物一樣,需要靠學習來修剪。(英國哲學家培根.f.)
Natural abilities are like natural plants that need pruning by study. (Francis Bacon , British philosopher) - 他們試圖用一根鐵棒撬開鎖。
They tried to use an iron bar to pry open the lock. - 食用補骨脂一種多年生豆科草本植物(食用補骨脂補骨脂屬),原産於北美洲中部的草原和平原,其含澱粉的塊根是許多美國土著人的重要食物
A perennial herb(Psoralea esculenta) in the pea family, native to prairies and plains in central North America, and having a tuberous, starchy root that was an important food for many Native Americans. - 雖然她在主流文化傳統之間找到了自己的定位,她還是堅毅地尋找她婆婆通過警戒教誨,在她心中所種下的濃烈而持久的根。
While she found a comfortable niche between of dominant cultural traditions, her longing to return to the roots that her grandmother, through exemplary teaching, had planted in her inner psyche, remained strong and persistent. - 弗洛伊德的與西格蒙德·弗洛伊德的精神分析理論有關的或根據其理論的
Relating to or being in accordance with the psychoanalytic theories of Sigmund Freud. - 打摺摺叠形成小的皺紋或褶皺,比如拉一根綫通過一塊布
To draw into small folds or puckers, as by pulling a thread through cloth. - 通過拉緊縫紉中的一根綫而形成的折痕或皺紋。
small folds or puckers made by pulling tight a thread in a line of stitching. - 這些草根不好拔。
These grass roots don't pull easily. - 挖掉窮根
Pull out the roots of poverty - 我們的旗幟被用一根繩子和兩個滑輪升到了竿頂。
Our flag is raised to the top of a pole by a rope and two pulley. - 我們的旗幟被用一根繩子和兩個滑輪升到了竿頂
Our flag was raised to the top of a pole by a rope and two pulleys - 北美的一種植物,根莖有類似齒狀鱗片覆蓋。
North American herb with pungent scaly or toothed roots. - 粗糙的歐亞植物,具有稠白色的辛辣的根。
coarse Eurasian plant cultivated for its thick white pungent root. - 歐亞植物,其辛辣的根通常可以生吃。
Eurasian plant widely cultivated for its edible pungent root usually eaten raw. - 第三十六條 企業事業單位在建設和生産過程中造成水土流失,不進行治理的,可以根據所造成的危害後果處以罰款,或者責令停業治理;
Article 36 Any enterprise or institution that causes soil erosion in the course of construction or production and fails to carry out rehabilitation may, in light of the harmful consequences thus entailed, be punishable with a fine or be instructed to suspend its business for rehabilitation; - 4月份全國糧食流通體製改革會議以後,各地區正在認真落實“按保護價敞開收購餘糧、收儲企業實行糧食順價銷售、收購資金實行封閉運行”的政策,並取得初步成效,目前市場根價普遍開始回升,新的糧食虧損挂賬已經製止。
Following the national conference on the reform of the grain circulation system held in April, various localities have seriously carried out the policies of ``purchasing all surplus grain at state protection price, selling grain purchased and stored by state enterprises at market price, and ensuring the closed operation of funds used to purchase grain.Initial results have been achieved.At present, price on the grain market, in general, has gone up, and new losses caused by high purchasing price and low selling price has been curbed. - 根據購買貨物價值徵收的稅務。
a tax based on the cost of the item purchased. - (經)根據流通的貨幣和股票證而不是購買力的要求來評價。
(economics) being value in terms of specification on currency or stock certificates rather than purchasing power. - 平時按照規定進行訓練,必要時可以依照法律規定協助維護社會秩序,戰時根據國傢發佈的動員令轉為現役部隊。
It receives military training in peacetime in accordance with the relevant regulations, and, if necessary, helps to maintain social order in accordance with the law. In wartime, it may be called into active service in pursuance of a state mobilization order. - 預備役部隊列入中國人民解放軍序列,平時按照規定進行訓練,必要時可以依照法律規定協助維護社會秩序,戰時根據國傢發佈的動員令轉為現役部隊。
The reserve force, which is incorporated into the PLA's order of battle, receives military training in peacetime according to relevant regulations, and helps to maintain social order, if necessary, in accordance with the law. In wartime, it may be called into active service in pursuance of a state mobilization order. - 地方政府根據成文法(典)所給予的權力和義務所作出的决定。
A decision of the local authority pursuant to the power and duties impose upon it by the statutory code. - 他們根據國傢利益執行經濟政策。
They pursue economic policy in accord with the national interest. - 一些植物的根深深長入土中。
Some plants push their roots deep into the soil. - 大衛:一般來說一套不桿包括的桿3、4、5、6、7、8、9、pw,及木桿1、3、5再加上一根推桿。
David:In general,a set of golf clubs in cludes:Irons:3,4,5,6,7,8,9,PW Woods:1,3,5 and a putter. - 例如那些正在熱戀中的人,他們都願意為所愛的人做任何事,此時他們很容易受到對方的擺布,熱戀中的人很難成就什麽事情,因為他們根本沒有為自己定下什麽目標。
Consider, for example, those people who are so in love that they will do anything for their beloveds. Thery are putty in the hands of other. They rarely amount to anything because they have no purposes of their own in life. - 這女人是個騙子--她根本沒有行醫的資格.
This woman is a fraud she has no medical qualifications at all. - 他們要求對稅收制度進行根本改革。
They called for a radical reform of our tax system. - 3和-3是9的平方根。
3 and -3 are radicals of 9.
|
|
|