中英慣用例句:
  • 舊金的第一項太陽能工程--花費520萬美元用以提高莫斯科恩會議中心的能源利用效率--已於上月落成。
    San Francisco's first solar project,a $ 5.2-million energy-efficiency upgrade at the Moscone Convention Center,was dedicated last month.
  • 我們登時他總是落在後面。
    He always falls behind when we're going uphill.
  • 我們上時他總是落後。
    He always falls behind when we are going uphill.
  • 這時那郵車隆隆響着往射手苦苦爬去。這人正隨着郵車跟其他乘客一起踏着泥濘步行上
    He walked uphill in the mire by the side of the mail, as the rest of the passengers did;
  • 我不相信它會持久。我不相信它持續下去,就像我不相信水會往上流一樣。
    I had no faith in its lasting. I could no more believe that it would last than I could believe water will flow uphill.
  • 三峽工程的難得,所以孫中先生早已提出過,中國領導人曾經幾次努力策劃,經過大半個世紀,直到在今天開始成為了事實。
    The Yangtze project is indeed an uphill task. That is why Dr. Sun yat-sen made such remarks a long time ago. After repeated efforts of planning for more than half a century, the Chinese leaders are eventually turning a dream into reality.
  • 抗幹旱的任何矮小的草;分佈在落基脈東部的高地幹旱平原。
    any of various grasses that are short and can tolerate drought conditions; common on the dry upland plains just east of the Rocky Mountains.
  • 這個村莊坐落在一座小上。
    The village stands upon a hill.
  • 東人民抗日武裝起義
    Anti-Japanese Armed Uprising of the People in Shandong Province
  • 第二年四月,南昌起義失敗後保存的部隊,經過湘南也轉到了井岡
    In the following April the units which had survived the defeat of the Nanchang Uprising also moved to the Chingkang Mountains by way of southern Hunan.
  • 大量的泥、石及其他堆積鬆散的物質突然坍塌,順着坡傾滑下來就形成了崩。
    Landslides happen when large amounts of rock, mud and other loose materials are suddenly uprooted and sent sliding down a slope.
  • 密雲水庫、懷柔水庫、官廳水庫及周邊地區和水源八廠等重要水源保護區、涵養區,永定河、潮白河、大沙河流域和昌平南口地區、延慶康莊地區五大重點防沙固沙區,以及潮河、白河、永定河、洳河上遊深水土流失嚴重地區劃定為重要生態功能保護區,實施搶救性保護,實行嚴格保護下的適度利用和科學恢復,防止進一步生態破壞和生態功能退化。
    The water source protection zones and conservation area of Miyun Reservoir, Huairou Reservoir, Guanting Reservoir, and their surrounding areas and Waterworks No.8, the sand-retaining areas along Yongding river, Chaobai river, Dasha river basins, Nankou of Changping and Kangzhuang of Yanqing, and the soil erosion control areas in upstream of Chao river, Bai river, Yongding river and Ru river, will be identified as the key ecological conservation zones. Rescue measures will be taken for ecological conservation in these areas, to prevent further ecological degradation through a strictly controlled utilization and scientific restoration.
  • 朝着或者斜坡嚮上。
    upward on a hill or incline.
  • 上行坡上行坡,如小
    An upward slope, as of a hill.
  • 騎馬的人迫使馬沿陡峻的坡往上走。
    The riders urged the horses up the steep hill.
  • 今年休假我贊成去爬
    I am for the hills this vacation.
  • 在通常情況下,我們的商標註有效期為五年。
    Under ordinary circumstances, the validity of our trade mark registration is 5 years.
  • 山𠔌山之間的凹地
    A small valley between mountains.
  • 爆炸使山𠔌簸動。
    The explosion rocked the valley.
  • 在山𠔌中蜿蜒的河流
    A river winding through a valley.
  • 四面被山包圍的村莊
    A valley hemmed in by mountains.
  • 我們的村莊在一個𠔌裏。
    Our village is in a valley.
  • 這個團從𠔌中走了出來。
    The regiments debouched from the valley.
  • 河流迂回前進通過𠔌。
    The river snakes through the valley.
  • 路嚮下傾斜通到𠔌。
    The road dropped into the valley.
  • 溪水沿𠔌奔流而下。
    The stream raced down the valley.
  • 小溪蜿蜓流過山𠔌。
    The stream winds through the valley.
  • 他唱歌時,𠔌發出回聲。
    The valley echoed as he sang.
  • 他喊叫時𠔌發出回音。
    The valley echoed when he shouted.
  • 青翠的𠔌展現在我們眼前
    A green valley opened up before us.
  • 山𠔌兩邊有山的𠔌地
    A valley with hills on either side.
  • 的價值並不是因為它高。
    The mountain is not valued because it is high.