Chinese English Sentence:
  • 当局也为住院病人及需要特别腔健康护理的人士提供牙科专科护理服务,并在11家指定牙科诊所为市民提供紧急治疗服务。
    Specialist oral health services are provided to hospital patients and those with special oral health needs. An emergency dental service is provided to the general public at 11 designated dental clinics.
  • 我的保险不包括眼睛和腔,因为这两项费用太贵。
    The insurance I had did not cover6 eye and dental care,which were very expensive.
  • 卫生署的牙科服务负责推广腔健康服务,透过预防工作促进市民的腔健康。
    The department's Dental Service promotes oral health in the community through promotive and preventive oral health services.
  • 器如牙科中放在嘴里使嘴张开的装置
    A device placed in the mouth to keep it open, as in dentistry.
  • 橡皮障防止液体或松散物质的坝状物,如牙科用的橡皮障,把一颗或几颗牙齿与中的其它牙齿隔离开
    A barrier against the passage of liquid or loose material, as a rubber sheet used in dentistry to isolate one or more teeth from the rest of the mouth.
  • 抨击性演说、痛斥以尖锐的、常是侮辱性的语言为特征的头上的公开指责;长篇的弹劾性演说
    A verbal denunciation characterized by harsh, often insulting language; a tirade.
  • 奥罗拉位于科罗拉多州中北部一城市,是丹佛的一个居住郊区。人222,103
    A city of north-central Colorado, a residential suburb of Denver. Population,222, 103.
  • 威斯敏斯特美国科罗拉多中北部的城市,为丹佛市的居住与工业郊区。人74,625
    A city of north-central Colorado, a residential and industrial suburb of Denver. Population,74, 625.
  • 玻尔得美国科罗拉多州中南部一城市,位于丹佛市西北部。是落基山脉的一个主要旅游胜地和科罗拉多大学(1877年创立)的所在地。人83,312
    A city of north-central Colorado northwest of Denver. It is a major Rocky Mountains resort and the seat of the University of Colorado(opened1877). Population,83, 312.
  • 格里利美国科罗拉多州中北部一城市,位于丹佛东北偏北。1870年始建时为一个合作农场和斋戒场所,并以其保护人赫拉斯·格里利命名。人60,536
    A city of north-central Colorado north-northeast of Denver. It was founded in1870 as a cooperative farm and temperance center and named for its patron, Horace Greeley. Population,60, 536.
  • 科罗拉多泉城科罗拉多州中部一城市,位于丹佛南部派克斯峰山脚下,为美国空军学院(建于1958年)所在地,是一旅游胜地。人281,140
    A city of central Colorado at the foot of Pikes Peak south of Denver. It is a popular tourist center near the site of the U.S. Air Force Academy(established here in1958). Population,281, 140.
  • 请到21号登机口。
    Please depart from Gate 21.
  • 出航离开,如岸或港;出发
    To leave, as a port or harbor; depart.
  • 他吸完最后一,深深地吁出一气,站起来,像走进来时那样庄严地又走出去了。
    and after sucking out his last wreath, and heaving a profound sigh, he got up, and departed as solemnly as he came.
  • 抚养比率(即年幼及年老人士与15岁至64岁人的比率),由一九八七年的千分之四三八降至一九九七年的千分之三九八。
    The age dependency ratio - the ratio of the young and the aged to people of age 15 to 64 - dropped from 438 per 1000 in 1987 to 398 per 1000 in 1997.
  • 抓住出生人减少、社会总抚养比下降、劳动力资源丰富的历史机遇,大力发展教育和科技,扩大社会投入,提高积累水平,将为加快经济发展,增强综合国力,实现人与经济、社会、资源、环境的协调发展和可持续发展奠定坚实的基础。
    In the advantageous historical period with a decreasing birth rate and a declining total social dependency ratio and rich labor resource, it is essential to develop education, science and technology in a big way, expand social input, and raise the accumulation level. Thus China will lay a solid foundation for speeding up economic development, strengthening its overall national power, and realizing the goal of a coordinated and sustained development of population, economy, society, resources and environment.
  • 过剩由于地区内人过剩而引起的过度拥挤、自然资源枯竭或环境恶化
    Excessive population of an area to the point of overcrowding, depletion of natural resources, or environmental deterioration.
  • 急剧减少(一个地区)的人;使没有居民
    To reduce sharply the population of(an area); depopulate.
  • 哥伦布美国印地安那州中南部城市,位于印地安纳波利斯的东南偏南,内战时是北方联军的供应点。人31,802
    A city of south-central Indiana south-southeast of Indianapolis. It was a supply depot for Union troops during the Civil War. Population,31, 802.
  • 基辛格喜欢用自我贬抑的吻说:"这是一本自汤因比的巨著问世以来最没有人读的畅销书。
    " It is the most unread best seller since Toynbee,"Kissinger likes to say in his self-deprecatory way.
  • 大量人失业会使工资降低吗?
    Does mass unemployment depress wages?
  • 在检查和喉时用来压住舌头的窄压板。
    a thin depressor used to press the tongue down during an examination of the mouth and throat.
  • 井的深度是多少?
    What is the depth of the well?
  • 道奇堡美国衣阿华州中部城市,位于得梅因西北偏北的得梅因河附近。兴建于19世纪40年代。人25,894
    A city of central Iowa on the Des Moines River north-northwest of Des Moines. It was settled in the1840's. Population,25, 894.
  • 牛顿美国爱荷华州中南部城市,位于得梅因的东北偏东。是一个工业中心。人15,292
    A city of south-central Iowa east-northeast of Des Moines. It is an industrial center. Population,15, 292.
  • 马歇尔敦美国爱荷华州中部城市,位于得梅因市的东北部。是一个交通和贸易中心。人25,178
    A city of central Iowa northeast of Des Moines. It is a transportation and trade center. Population,25, 178.
  • 埃姆斯美国衣阿华州中部城市,位于德斯美因斯北部。衣阿华州州立科技大学(建于1858年)位于此,人47,198
    A city of central Iowa north of Des Moines. Iowa State University of Science and Technology(founded1858) is here. Population,47, 198.
  • 梅森城美国爱荷华州中部偏北的城市,位于得梅因的东北偏北。是贸易和工业中心,是农业区。人29,040
    A city of north-central Iowa north-northeast of Des Moines. It is a trade and industrial center in an agricultural region. Population,29, 040.
  • 奥塔姆瓦美国衣阿华州南部城市,位于得梅因东南。是农业及煤矿产区的商业中心。人24,488
    A city of southeast Iowa southeast of Des Moines. It is a commercial center in a farming and coal-mining area. Population,24, 488.
  • 吉莉安简直不可一世啦——她现在总是声声自称是示巴士女王的嫡亲后裔。
    Gillian beats the band-she’s now claiming that she’s a direct descendant of the Queen of Sheba!
  • 底脚之间的边界因此是圆形的;在这井和高高的石岸之间的底层分成了十座山谷。
    That belt of land remaining, then, runs round between the well and cliff, and all this space is divided into ten descending valleys.
  • 生动鲜明的头描述。
    a graphic or vivid verbal description.