则Chinese English Sentence:
| - 日本与东亚国家的贸易和投资关系大力推进,速度超过与世界其他地区。但是对于允许其他亚洲人在此间(日本)居留问题则持保留甚至,敌对态度。
Japan's trade and investment ties with East Asian nations are bounding ahead faster than those with other parts of the world, yet is has been standoffish, or even hostile, to permitting other Asians to live here. - 而来自视近距离为准则这种文化背景的阿拉伯人则可能认为美国人有些“冷淡”。
The Arabs, on the other hand, coming from a culture where much closer distance is the norm, may be feeling that the Americans are being “standoffish”. - 这一派的议论,表面上和前一派不同,但其实质则和前一派同站在一个观点上,依然是拥护特权阶级利益的地主理论。
Those who talk about the peasants "going too far" seem at first sight to be different from those who say "It's terrible!"as mentioned earlier, but in essence they proceed from the same standpoint and likewise voice a landlord theory that upholds the interests of the privileged classes. - 再迅速打量了一眼,又见他面颊上有个伤疤,还有一个伤疤则从额前的发际露出,而第三个疤则穿到浆硬的领子里去了。
Also, with quick, critical eye, she noted a scar on his cheek, another that peeped out from under the hair of the forehead, and a third that ran down and disappeared under the starched collar. - 队非饥饿中的人们马上得到食物,否则他们将在一周内相继死去。
Unless the starving people get food immediately, they will die off within a week. - 照上面所说的规则做。
Follow the rule as above stated. - 他的生活方式和他自己宣称的原则相反。
His way of life contradicts his stated principles. - 作为政治(家的)手腕,应彻底搞清形式上的手续,至于道德则无需顾忌。
In statesmanship, get the formality right; never mind about the morality. - 作为政治手腕,应彻底搞清形式上的手续,至于道德则无需顾忌。
In statesmanship, get the formality rights ; never mind about the moralities. - 越来越多的国际经济学家和统计学家认为,目前国际通行的这种统计原则,存在着不合理性,特别是对于转口贸易和加工贸易的统计,往往存在较大误差。
A growing number of international economists and statisticians believe, however, that there are irrationalities in this currently widely-used international statistical principle, especially because big errors might occur when it is applied to calculating entrepot trade and processing trade. - (一)原则、内容和布局
1. Principles, Status and locations - 一则法规的标题;给出了该法规的简短摘要。
a heading that names a statute or legislative bill; gives a brief summary of the matters it deals with. - 依靠足够的勇气,他阐明,延长保护期草案是传统上的寻租法案,它只有利于那些强大的游说集团利益,而宪法上明确提到的著作权受益者-作者则没有得到任何益处。
With a great deal of courage, he makes absolutely clear that term extension is a classic rent-seeking statute, which benefits powerful lobbying interests without serving those the Constitution explicitly designates as beneficiaries of the copyright monopoly, authors. - 中国支持国际原子能机构根据规约宗旨和原则为防范潜在的核恐怖活动做出贡献,将适时为机构反核恐怖活动提供适当帮助。
China is in favor of IAEA making its contributions to the protection against potential nuclear terrorist activities in accordance with purposes and principles of its Statute, and will provide appropriate assistance to the anti-terrorism activities of the Agency. - 此外,政府亦原则上同意为建造业成立法定的统筹机构。
The Government has also agreed in principle to establish a statutory co-ordinating body for the construction industry. - 法定规划图则有两类∶分区计划大纲图和发展审批地区图。
Two types of statutory plans are prepared: outline zoning plans (OZPs) and development permission area (DPA) plans. - 三、中国政府坚决捍卫一个中国原则
III. The Chinese Government--Staunch Champion for the One-China Principle - 只有坚持我们党历来坚持的四项基本原则,坚决克服妨碍实现三中全会方针政策的不良倾向,我们才能坚定地向着我们的宏伟目标胜利前进。
Only by upholding the four cardinal principles to which our Party has always adhered, and by firmly correcting the unhealthy tendencies which hamper the implementation of the principles and policies set forth at the Third Plenary Session can we advance steadfastly and victoriously towards our great objective. - 中国政府始终不渝地奉行独立自主的和平外交政策,主张在和平共处五项原则和其他公认的国际关系准则基础上,同所有国家建立和发展友好合作关系,并愿同各国一道,为维护世界和平、促进国际安全与稳定作出不懈努力。
The Chinese government steadfastly follows an independent foreign policy of peace, and stands for establishing and developing relations of friendship and cooperation with all countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence and other commonly recognized international relationship norms. China is willing to make unswerving efforts to safeguard world peace and promote international security together with other countries. - [谚]器满则溢。(指人在得意时,不要忘乎所以)
A full cup must be carried steadily. - 如果要选择更安静一点的方式,则有古董蒸汽轮船恩斯罗号。
A more sedate option is the lovely old steamship TSS Earnslaw. - 前者除直接动员人民加入部队外,可采取集中小部队的办法;后者则依靠战争中的锻炼和提高武器的质量。
Apart from directly mobilizing the people to join the forces, increased numbers can be attained by amalgamating small units, while better quality depends on steeling the fighters and improving their weapons in the course of the war. - 记住,驾驶汽车的基本原则是双手从不脱离方向盘。
Remember, when driving a car the goldend rule is never taken both hands off the steering wheel. - 除非你把音响的声音关小点儿,否则我就报警!
Unless you turn down that loud stereo, I'll call the police! - 大多数英国银行需要收到提款的事先通知才能让你取款,否则你只能在机场或港口兑换英镑(尽管汇率不太合算)。
Most UK banks need advance notice of your requirements, otherwise change sterling at the airport or port (though exchange rates are less favorable). - 在英国的一家旅馆的客房中过一夜可能要花20英镑,买一台日本的收音机要花4000日元,而买一件中国的丝绸衣服则要花500元人民币。
A night in a hotel room in Britain may cost 20 sterling pounds, a Japanese radio 4, 000 yen, and a Chinese silk dress 500 RMB yuan. - 有些道德法则使社会得以团结一致。
There are moral principles by which society coheres. - 坚持你的原则;坚持食谱。
Stick to your principles; stick to the diet. - 他坚持这个原则,写出了更多歌曲。
Sticking to this principle, he has written many more songs. - 否则,由于激发更多的蛰刺细胞,实际上会使伤势更加严重。
Otherwise, you could actually make it worse by triggering more stinging cells. - 《宪法》、《村委会组织法》已对村委会选举的基本原则作出了明确规定。
The Constitution of China and the Organic Law of Villagers Committees both lay out clear stipulations of the basic principles for the election of villagers committees. - 小瓶真的照办了,而且比她期望的还快,她还没有喝到一半,头已经碰到了天花板,因此,必须立即停止,不能再喝了!否则脖子要给折断了。
It did so indeed, and much sooner than she had expected: before she had drunk half the bottle, she found her head pressing against the ceiling, and had to stoop to save her neck from being broken.
|
|
|