山中英慣用例句:
| - 目前我區南自遂川井岡山南麓,北至蓮花邊界,包括寧岡全縣,遂川、酃縣、永新各一部,成一南北狹長的整塊。
At present our area, extending from the southern slopes of the Chingkang Mountains in Suichuan County in the south to the border of Lienhua County in the north, embraces the whole of Ningkang and parts of Suichuan, Linghsien and Yunghsin, forming a narrow unbroken stretch running north to south. - 國傢指導、幫助集體礦山企業和個體采礦不斷提高技術水平、資源利用率和經濟效益。
The State provides guidance and assistance to collectively-owned mining enterprises and privately-owned mining undertakings in unceasingly raising their technical level and in increasing utilization rate of the mineral resources and the economic results. - 假設任由外國資訊排山倒海涌入,有一部分人勢必迷失在信息的海洋中,忘了總體的方向。
Should information from outside sources be allowed to pour in unchecked, some people are sure to lose their bearings on the sea of information and data. - 今年要進一步擴大退耕還林規模,推進休牧還草,加快宜林荒山荒地造林步伐。
More land will be restored to forests this year than before, and rest-grazing will be promoted. We will quicken the pace of planting trees on barren hills and uncultivated land wherever possible. - 全民所有製單位、集體所有製單位和公民個人依法取得的對國有土地、森林、山嶺、草原、荒地、灘塗和水面的使用權和承包經營權,受法律保護。
The rights of use and contract management of state-owned land, forests, mountains, grassland, uncultivated land, beaches and waters obtained by units under public ownership and collective ownership and private citizens through legal means are protected by law. - 礦山地下開拓方法
method of underground mine development - 你不可低估攀登這座山的睏難。
You must not underrate the difficulty of climbing this mountain. - 研究地球大洋洋底形成的海脊的學者也在密切註視探索木星的伽利略號飛船傳回的最新信息:在木星的衛星歐羅巴表面冰蓋下面是否存在着海洋及海底火山的跡象,將來飛往歐羅巴及其他可能有生命的地點的星際航行任務可能會帶來更多的新發現,支持地外生命這一假設。
Students of the earth's mid-ocean ridge were closely following the incoming data from the Galileo mission to Jupiter, looking for more hints that an ocean of water-and with it, undersea volcanoes-could exist under the ice that covers Jupiter's moon Europa Future interlanetary missions to Europa and other promising sites seemed far more likely to find support than they had before McKay's announcement. - 水底下的高出海底的山。
an underwater mountain rising above the ocean floor. - 你看中國的這段歷史,受列強的壓迫,後來經過1911年孫中山先生的國民革命,之後馬上就跟日本人打仗打了這麽久;
Just look at the history of modern China. The country had been oppressed by various foreign powers until the 1911 Nationalist Revolution led by Dr Sun Yat-sen. Soon later, China underwent years of war against Japan's aggression. - 山𠔌位於波狀起伏山區的山或𠔌
A hill or dale in undulating country. - 當然,要把像東京和舊金山這類建在地震帶上的城市換個地方是完全行不通的。
It is, of course, unfeasible physically to move cities such as Tokyo and San Francisco that have been built in earthquake zones. - 伯羅丁,亞歷山大·波爾菲裏耶維奇1833-1887俄國作麯傢和化學家,其音樂作品以俄羅斯民俗題材為基礎,包括至死未完成的歌劇伊戈爾王子
Russian composer and chemist whose musical works were based on Russian folk themes and include the opera Prince Igor, unfinished at his death. - 達沃斯,歐洲最大的高山度假勝地,帶給你難忘的自然感受和無窮的樂趣。
Davos,the largest mountain resort of Europe,offers unforgettable natural experiences and a broad range of delights. - 放着成堆的書的桌子;成堆的𠔌穗;堆積成山的沒改的捲子。
a desk heaped with books; heaped-up ears of corn; ungraded papers piled high. - 茁壯成長時期;無限綿延的牧場和山峰呈現出一片祥和的景緻。
a time of unimpeded growth; an unimpeded sweep of meadows and hills afforded a peaceful setting. - 有些堆積層明確無誤地顯示出多次洪水的跡象:火山灰大量傾落到一個洪水沉積層上,隨後為另一層所覆蓋;
Some of the layers showed unmistakable evidence of multiple deluges: volcanic ash that had rained down on one flood-borne layer before being covered by the next; - 森林、山嶺、草原、荒地、灘塗、水流等自然資源都屬於國傢所有;由法律規定屬於集體所有的森林和山嶺、草原、荒地、灘塗除外。
Forests, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches, waters and other natural resources are owned by the State, with the exception of the forests, mountains, grasslands, unreclaimed lands and beaches that are owned by collectives in accordance with the law. - 第九條礦藏、水流、森林、山嶺、草原、荒地、灘塗等自然資源,都屬於國傢所有,即全民所有;由法律規定屬於集體所有的森林和山嶺、草原、荒地、灘塗除外。
Article 9. Mineral resources, waters, forests, mountains, grassland, unreclaimed land, beaches and other natural resources are owned by the state, that is, by the whole people, with the exception of the forests, mountains, grassland, unreclaimed land and beaches that are owned by collectives in accordance with the law. - 第十四條 農業集體經濟組織或者村民委員會應當嚮承包土地、山嶺、草原、荒地、灘塗、水面的個人或者集體提供生産服務。
Article 14 Agricultural economic collectives or villagers committees shall provide production services to individuals or collectives that have contracted for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches or water surfaces. - 第十二條 集體所有的或者國傢所有由農業集體經濟組織使用的土地、山嶺、草原、荒地、灘塗、水面可以由個人或者集體承包從事農業生産。
Article 12 Lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches and water surfaces owned by collectives or the State and exploited by agricultural economic collectives, may be contracted to individuals or collectives for agricultural production. - 由於來自南方的暖風橫掃瑞士山區,造成氣候異常溫和,因此一些項目被迫中斷,而一萬米速滑索性被取消了。
Because of the unseasonably mild weather conditions caused by the warm wind that swept the Swiss mountains from the south, some events were disrupted and the 10,000m speed skating race was canceled altogether. - 拙劣的修辭技巧;一位熱情的但笨拙的登山者;不熟練的勞動者;不熟練工人的工作機會是越來越少;拙劣的手藝。
unskilled in the art of rhetoric; an enthusiastic but unskillful mountain climber; unskilled labor; workers in unskilled occupations are finding fewer and fewer job opportunities; unskilled workmanship. - 這位爬山的人幾次攀登那山的頂峰都沒有成功,但他還是不願放棄計劃,最後他成功了。
After several unsuccessful attempts at climbing to the peak of that mountain, the climber still refused to throw over his plan and finally he succeeded. - 山上幹淨的雪;永遠純潔、年輕的壯觀——奧斯卡·王爾德。
the unsullied snow of mountains; the unsullied splender of eternal youth- Oscar Wilde. - 他一直等到火山平息下來,兩天後他纔得以重回火山上。
He waited until the volcano became quiet and he was able to return two days later. - “我擡頭仰望山丘,我的救援者從那邊過來。”
“I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. ” - 這場異常的大暴雨使好幾個山村受到了驟發洪水的襲擊。
The unusually heavy rain caused flash floods in several mountain villages. - 她面前是一對小山也似的還沒包裝好的禮物;已經打開的禮物將樹周圍的地面弄得亂七八糟。
she faced a mountainous pile of presents still unwrapped; the floor around the tree was littered with gifts already unwrapped. - 他爬上山。
He climbed up the hill. - 這個村莊在小山高處。
The village is high up in the hills. - 第三十八條 縣級以上人民政府應當指導、幫助集體礦山企業和個體采礦進行技術改造,改善經營管理,加強安全生産。
Article 38 People's governments at or above the county level shall provide guidance and assistance to collectively-owned mining enterprises and privately-owned mining undertakings in carrying out technological updating, improving business management and ensuring safety in production.
|
|
|