中英慣用例句:
  • 為…留出空間;容納
    To have room for; accommodate.
  • (如冷風或亮光)在某些疾病如偏頭痛或癲癇病發作前現的感覺。
    a sensation (as of a cold breeze or bright light) that precedes the onset of certain disorders such as a migraine attack or epileptic seizure.
  •  (6)如果一國法律既不准許在輸入時扣押,也不准許禁止輸入或在國內扣押,則在法律作相應修改以前,應代之以該國國民在此種情況下按該國法律可以采取的訴訟和救濟手段。第十條〔虛偽標記:對標有虛偽的貨源或生産者標記的商品在進口時予以扣押〕
    If the legislation of a country permits neither seizure on importation nor prohibition of importation nor seizure inside the country, then, until such time as the legislation is modified accordingly, these measures shall be replaced by the actions and remedies available in such cases to nationals under the law of such country.Article 10
  • 先兆某種失調疾病,如癲癇病或偏頭痛發病前現的感覺,如發冷或臉色發紅
    A sensation, as of a cold breeze or a bright light, that precedes the onset of certain disorders, such as an epileptic seizure or an attack of migraine.
  • 原先的“零寬容度”政策導致了幾個經媒體大事報導的案子——在公海扣押昂貴遊艇,結果僅發現少量大麻。船主提抗議。更糟的是,原來在12英裏以外僅因擁有毒品而扣押是違法的。
    The original "zero tolerance" policy resulted in a couple of highly publicized cases in which expensive yachts were seized in internaional waters for what turned out to be small amounts of marijuana. The owners squawked. To top it off, it turned out that outside the 12-mile limit, seizure for simple possession was itself against the law.
  • 下班後,他難得門。
    He seldom stirs abroad after work.
  • 能被選拔來代表國傢參賽,是多數運動員的最高榮譽。
    To be choose to represent their country is the highest accolade for most athletes.
  • 她天黑以後很少門。
    She seldom go out after dark.
  • 能被選拔來代表國傢參賽, 是多數運動員的最高榮譽.
    To be chosen to represent their country is the highest accolade for most athletes.
  • 從一群人中選擇……來。
    select from a group.
  • 挑選從其他東西中選;挑選
    To pick out from others; select.
  • (神學)被挑選來上帝挑選某人使其靈魂得救
    To select by divine will for salvation.
  • 通過投票選,抽簽選拔;通過從票箱中拿選票進行挑選
    select by take papers out of a box
  • 為了一個特殊目的而選擇某事物或某人。
    select something or someone for a specific purpose.
  • 開會選候選人或提一項政策。
    meet to select a candidate or promote a policy.
  • 作為最好的被挑選來。
    selected as the best.
  • 挑選的文學片段組成的作品集。
    a collection of selected literary passages.
  • 我從密爾頓的作品中選一段。
    I selected a passage from Milton.
  • (神學)被挑選來的蒙上帝挑選而靈魂永遠得救的
    Selected by divine will for salvation.
  • 文化活動的重點場所是天安門廣場、東西長安街、南北中軸綫、中華世紀壇、北京標志性建築的廣場、奧林匹剋公園以及其他重點公園等,充分發揮世界第一大城市廣場、第一長街以及獨一無二的城市中軸綫在首都整體文化形象塑造中的重要作用,推一批體現中國特色、北京氣派的國際性品牌文化活動,提升北京作為中國文化中心和國際交往中心的文化品位。
    Major locations for cultural activities include Tiananmen Square, Chang’an Boulevard, the Central Axis Avenue, the China Millennium Monument, public squares featuring Beijing’s unique architecture, the Olympic Green and other key parks. The world’s largest public square, longest boulevard and sole central axis avenue, all found in Beijing, will be fully utilized to play their important roles in creating and shaping the overall cultural image of the capital city. A string of cultural activities worthy of international acclaim and featuring Chinese features and Beijing style will be presented to help enhance Beijing’s status as a center of cultural development and international exchange in China.
  • 被選或徵召服役的一群人
    A body of people selected or conscripted.
  • 我被選來發表演說。
    I was selected to make a speech.
  • 他從衆多的候選人中被選來。
    He was selected out ofa great number of candidates.
  • 被選擇來的事實、誇張以及戰時宣傳的謊言
    The selected truths, exaggerations, and lies of wartime propaganda.
  • 冰上溜冰滑冰選手描繪選擇的動作形態。
    ice skating where the skates trace outlines of selected figures.
  • 仔細檢查……以便選優品(或剔除劣品);他檢查過這個選段。
    separate or remove; he picked over the selection.
  • 這個商店有上好的幹酪售。
    The shop has a fine selection of cheeses.
  • 他得結論,這此表達方式經自然選擇演變而來。
    He concluded that these expressions evolved through natural selection.
  • 版社剛版了幾種中國詩選。
    The publishing house has just brought out several selections from Chinese poetry.
  • 在每個問題中,指所給的四項選擇中哪一個最適合完成整個句子。
    It is pointed out that in four selections gived which suits to complete the whole sentence most in every problem.
  • 這專欄曾經把晴山諸多著作中選15篇作品,其中有隨筆、短文、傢書和古體詩。
    The 15 selections from Qing-shan's literary works that have appeared in Lizi Qing included essays, short stories, family letters and classical poems.
  • 還開設有臨時展廳,舉辦各種主題性展覽,如近年來的《古書畫真偽對比展》、《古陶瓷真仿品對比及古窯址資料展》、《清代宮廷包裝藝術展》、《五十年入藏文物精品展》等,都是廣受社會各界歡迎的展覽。同時也引進國內各兄弟博物館和國外的收藏文物展。為滿足廣大群衆的要求,故宮博物院還組織小型文物展到各省市博物館展,並應邀到國外舉辦各種形式的展覽,特別是改革開放以來,此類展覽愈見頻繁。
    A number of thematic shows have been held in galleries devoted to temporary exhibitions; in recent years these have included such acclaimed ones as "A Comparison of Authentic and Counterfeit Paintings and Calligraphy", "Genuine and Imitation Examples of Ancient Porcelain and Materials from Ancient Kilns", "The Art of Packaging in the Qing Court" and "Selections from the Finest Acquisitions of the Last Fifty Years". Moving exhibitions have also graced various provincial museums and museums abroad.