中英慣用例句:
  • 他以顧問的份來到我們公司。
    He came to lur company in an advisory capacity.
  • 他以顧問的份發揮作用(或行為)。
    He is acting in an advisory capacity.
  • 強調"以人為本"的思想,以"體育健,振興中華"為主要內容,廣泛吸引市民參與,動員整合各類社會體育資源,在未來六年中力爭將北京建成體育組織健全,體育活動普及,體育設施完備的城市,使體育成為北京大文化的重要組成部分,嚮世界展示古都繁榮文明的新形象和北京市民昂揚嚮上的新風貌。
    Putting emphasis on the idea of "giving fundamental consideration to the people's interests" and taking "building health through sports activities to rejuvenate China" as its main content, it will attract a wide participation of citizens in sports activities, mobilize and integrate all kinds of sports resources and strive to build Beijing into a city with perfect sports organizations, widespread sports activities and comprehensive sports facilities so that sports becomes an important part of Beijing's greater culture and shows the world the ancient capital city's new image of prosperity and civilization and the new outlook of the citizens' spirited mood.
  • 的獨的或與獨有關的
    Of or relating to celibacy.
  • 夫妻人身關係
    personal relations between spouses
  • 我以外交顧問的份與總統打交道。
    I was approached by the President to serve as his adviser in foreign matters.
  • 好的人,地位較高的人
    One of good birth or relatively high station.
  • 我建議他馬上動身。
    I advised his starting at once.
  • 拋開顧慮,與你邊愛你的每個人一起奮戰。
    " Relax and let everybody around you love you.
  • 要學會心鬆弛,瑜珈功是一種有效的鍛煉方法。
    Yoga is a good discipline for learning to relax.
  • 一種不可燃的吸入能産生全麻醉的氣體;用在止痛和肌肉放鬆等外科手術上。
    a nonflammable inhalation anaesthetic that produces general anesthesia; used along with analgesics and muscle relaxants for many types of surgical procedures.
  • 放鬆運動可以鬆緩體的緊張.
    Relaxation exercises can free your body of tension.
  • 用手揉搓體以增加血液循環和放鬆體。
    kneading and rubbing parts of the body to increase circulation and promote relaxation.
  • 用磨擦或揉體部位來刺激和放鬆的人。
    someone who rubs or kneads parts of the body to stimulate circulation and promote relaxation.
  • 教自己一種放鬆技巧:如沉思,逐步放鬆肌肉(從腳趾到頭部依次收縮放鬆體的每一部位)或自我催眠術。
    Teach yourself a relaxation technique such as meditation, progressive muscle relaxation (tensing and releasing each part of the body from your toes to your head) or self-hypnosis.
  • 當她决定了該采取何種措施後,便全放鬆了。
    Her body relaxed a little as she decided what line to take.
  • 這種散步還能提高體溫,這與泡個熱水澡一樣能起到對體放鬆的效果。
    And this walk also increases core body temperature, which could have the same relaxing effect on the body as a good soak in a hot bath.
  • 瀏覽着這本書,裏根的生活以及我們婚後生活中的點點滴滴又浮現在眼前:他卑微的出、他的運動和演藝生涯、為政府事務操勞的歲月、和傢人朋友一起歡度的時光……最令我記憶深刻的是:裏根不僅具有天生的領袖才能,更是一個溫情的丈夫和慈愛的父親。他是一個有深度、充滿激情同時又不乏幽默的男人,是一個熱愛自己的祖國和人民,擁抱生活的人。
    And as I flip through the pages of this book, I am overwhelmed by memories of his life and our life together: his humble midwest beginnings; his sportscasting and acting careers; our years in public service as well as our time spent among friends and family, saddled on horses at Rancho del Cielo, and relaxing at home. But mostly, I see Ronnie: the gifted world leader, the loving husband and father, a man of depth, humor, compassion, and love for his country, its people, and life itself.
  • 驗明了份的屍體被下葬。
    the identified bodies were released for burial.
  • 為政治傢一生不斷受到的壓力
    The relentless pressure of her life as a politician
  • 可怕的必然;看起來俄國的末日確實無情的來臨了;殘酷的迫害;對父母份的嚴格要求。
    grim necessity; Russia's final hour, it seemed, approached with inexorable certainty; relentless persecution; the stern demands of parenthood.
  • 是追求人自價值的不斷完善與提升,還是人在科技進步的大潮中被淹沒,人自的“貶值”?
    Is it to encourage us to cultivate and nurture values dear to our hearts, or to allow us to lose our feeling of self-worth in the relentless tide of technological progress?
  • 幾個法警形成一個殘酷無情的包圍圈,等待着初升的陽光,這殘忍地使人想到往昔的獻祭日,現在完全落在又一個犧牲品的上,被所有的天神遺棄了的苔絲醒了。
    In a grim, inexorable circle they waited until the sun's level rays, relentlessly reminiscent of a bygone sacrificial day, fell full upon another victim, and Tess, deserted by all the gods, awoke.
  • 一批大型企業走出了依靠自力量提升技術水平、增強競爭能力的新路子。
    Many large enterprises upgraded their technology and increased their competitiveness through self-reliance and strenuous efforts.
  • 使體上的痛苦減輕。
    provide physical relief, as from pain.
  • 給予或者經歷着體上的舒適或者放鬆。
    providing or experiencing physical well-being or relief.
  • 放鬆體輕鬆;解除(憂愁)
    To ease physically; relieve.
  • 他獻身救助不幸者。
    He devoted himself to relieving the distressed.
  • 針灸,針刺療法,針刺麻醉以細針紮入體特定部位以減輕疼痛或誘導局部麻醉的方法
    A technique, as for relieving pain or inducing regional anesthesia, in which thin needles are inserted into the body at specific points.
  • 的一種短暫的宗教服務
    A short religious service.
  • 獻身宗教生活的俗人
    A layperson dedicated to religious life.
  • 像過去一樣,不論處任何逆境,香港也會迅速復原過來。
    We will come back strongly from any adversity, as we have done before.