资zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - néng suǒ huí de dìng jīn、 néng wǎn huí de sǔn shī、 néng shōu huí de zī chǎn
Recoverable deposits, losses, assets- zhōng guó xiàn yōng yòu yán zhì kē xué shí yàn wèi xīng、 fǎn huí shì wèi xīng、 dì qiú jìng zhǐ guǐ dào tōng xìn wèi xīng、 qì xiàng wèi xīng、 zī yuán wèi xīng děng shè jì hé zhì zào de chéng shú jì shù。
China now has mature technologies to design and produce different types of orbital vehicles, such as scientific experimentation satellites, recoverable satellites, geostationary orbit communications satellites, and meteorological and earth resources satellites.- mù qián, zhōng guó yǐ chū bù xíng chéng liǎo sì gè wèi xīng xì liè héng héng fǎn huí shì yáo gǎn wèi xīng xì liè、 “ dōng fāng hóng ” tōng xìn guǎng bō wèi xīng xì liè、“ fēng yún” qì xiàng wèi xīng xì liè hé“ shí jiàn” kē xué tàn cè yǔ jì shù shì yàn wèi xīng xì liè,“ zī yuán” dì qiú zī yuán wèi xīng xì liè yě jí jiāng xíng chéng。
Altogether, four satellite series have been initially developed in China, namely, recoverable remote-sensing satellites, "DFH Dongfanghong" telecommunications satellites, "FY Fengyun" meteorological satellites and "SJ Shijian " scientific research and technological experiment satellites. The "ZY Ziyuan" earth resource satellite series will come into being soon.- zhēn yí hàn, shèn zhì zài wǒ men zhè gè fù yù de shè huì lǐ, cí shàn shì yè yě réng rán dé qǐ qiú zī jīn。
It ’ s a shame that even in our affluent society, charities have to cry out for funds.- gāi dì tiān rán zī yuán fēng fù。
The land is affluent in natural resources. - zì rán zī yuán fēng fù de tǔ dì
land affluent in natural resources - dài lín zhǐ jué shì kāng lè jī jīn bō kuǎn zī zhù xīng jiàn jí gǎi shàn kāng tǐ shè shī, yǐ jí gòu zhì kāng tǐ qì cái。
The Sir David Trench Fund for Recreation provides grants for the construction and improvement of recreational and sporting facilities, and for the purchase of equipment for sport and recreation.- yán sù chá chù hé jiū zhèng luàn jí zī 、 luàn pī shè jīn róng jī gòu hé luàn bàn jīn róng yè wù děng fēi fǎ jīn róng huó dòng。
Serious measures will be taken to find out, punish and rectify illegal financial activities such as unauthorized fund raising and establishing financial institutions and conducting financial businesses without due approval.- guó yòu qǐ yè shěn jì yào yǐ cù jìn qǐ yè kuàijì xìn xī zhēn shí、 kě kào, wéi hù suǒ yòu zhě quán yì, bǎo zhàng guó yòu zī chǎn bǎo zhí zēng zhí wéi mù biāo, xuǎn zé bù fēn zhòng diǎn guó yòu dà zhōng xíng gǎi zhì qǐ yè hé kuī sǔn qǐ yè, tōng guò jiǎn chá qǐ yè zī chǎn zhì liàng, fáng zhǐ qǐ yè zài gǎi zhì zhōng chū xiàn xīn de guó yòu zī chǎn liú shī hé táo fèi yínháng zhài wù děng wèn tí。
The audit of enterprises must follow the objective of ensuring truthful and reliable accounting information prepared by enterprises, protecting the owner’ s rights and benefits and ensuring preservation and appreciation of state assets. To meet this objective, the National Audit Office will target on some key large and medium sized enterprises which are under restructuring or suffering from losses and intends to prevent the recurrence of the erosion of state assets and intentional turning bank liabilities into bad debts.- lín shí shì zhèng jú cái zhèng dú lì, yī jiǔ jiǔ bā zhì yī jiǔ jiǔ jiǔ nián dù, gòng hào zī 78 yì yuán chóu bàn gè lèi jīng cháng huó dòng hé shí shī gè xiàng jiàn shè gōng chéng jìhuà。
The council was financially autonomous and spent $7.8 billion on recurrent activities and capital works projects in 1998-99.- jiào zī huì huì gēn jù píng shěn jiēguǒ fēn pèi 'èr líng líng yī zhì 'èr líng líng sì de sān nián dù nèi yuàn xiào jīng cháng bǔ zhù jīn de bù fēn yán jiū jīng fèi。
The findings will be used as the basis for allocating some of the research portion of the institutional recurrent grant for the 2001-04 triennium.- měi suǒ zī zhù xué xiào jūn huò zhèng fǔ tí gōng jīng cháng zī zhù, bìng yóu bàn xué tuán tǐ gēn jù yī fèn xié yì shū yíng bàn。
Each aided school receives recurrent financial assistance from the Government and is operated under a letter of agreement with a sponsoring body that contributes the full cost of furnishing and equipping the premises.- yóu yú piān jiàn huò lì yì chōng tū bèi fǎ guān huò péi shěn tuán bō duó zī gé; bèi jù jué de yī fāng dōukě yǐ yào qiú chè huàn fǎ guān huò zhě tā men zì dòng fàng qì zī gé。
the disqualification of a judge or jury by reason of prejudice or conflict of interest; a judge can be recused by objections of either party or they can disqualify themselves.- jì xù tuī xíng gù tǐ fèi wù jiǎn liàng huà、 zī yuán huà hé wú hài huà zhèng cè, àn zhào xún huán jīng jì sī lù jiā qiáng fèi wù guǎn lǐ。
Waste management policy, reduction, recycle and safe treatment, will be carry on and waste management will be tightened based on the principle of recycle economy.- dì shí yī tiáo guó wù yuàn yòu guān bù mén hé dì fāng gè jí rén mín zhèng fǔ yīngdāng hé lǐ guī huá gōng yè bù jú, duì zào chéng shuǐ wū rǎn de qǐ yè jìn xíng zhěng dùn hé jì shù gǎi zào, cǎi qǔ zōng hé fáng zhì cuò shī, tí gāo shuǐ de chóngfù lì yòng shuài, hé lǐ lì yòng zī yuán, jiǎn shǎo fèi shuǐ hé wū rǎn wù pái fàng liàng。
Article 11 Relevant departments under the State Council and local people's governments at various levels shall make rational plans for the geographical distribution of industries, subject those enterprises that cause water pollution to rectification and technological updating, adopt comprehensive prevention and control measures, increase the rate of water recycling, utilize resources rationally and reduce discharge of waste water and pollutants.- dìng qī chū shòu hé duì huàn gǔ piào de guǎn lǐ tóu zī gōng sī。
a regulated investment company that regularly sells and redeems its shares.- yóu zhuān yè guǎn lǐ rén yuán zǔ chéng de bèi guǎn zhì de tóu zī gōng sī, zhè xiē guǎn lǐ rén yuán fā xíng xiàng zhēng xǔ duō bù tóng yòu jià zhèng quàn de bù cháng jí de kě shōu huí de yòu jià zhèng quàn。
a regulated investment company consisting of professional managers who issue redeemable securities representing a portfolio of many different securities.- wǒ men duì zī běn jiā de shè huì zhù yì gǎi zào, shì cǎi qǔ shú mǎi de zhèng cè, bù shì bō duó de zhèng cè。
For instance, we adopted the policy of redemption instead of that of deprivation in our socialist transformation of capitalist enterprises.- duì zī běn zhù yì gōng shāng yè, wǒ men cǎi qǔ shú mǎi zhèng cè, yī fāng miàn bǎ tā men gǎi zào chéng gōng yòu zhì, lìng yī fāng miàn yě méi yòu sǔn hài guó mín jīng jì de fā zhǎn。
In order to transform capitalist industry and commerce, we adopted the policy of redemption. While changing private ownership into public ownership, the development of the national economy was not affected.- duì wèi cān jiā pàn luàn de nóng nú de tǔ dì hé qí tā shēng chǎn zī liào shí xíng shú mǎi zhèng cè, 1300 duō hù wèi cān jiā pàn luàn de nóng nú zhù hé dài lǐ rén de 90 wàn kè tǔ dì hé 82 wàn duō tóu shēng chù yóu guó jiā zhī fù shú mǎi jīn 4500 duō wàn yuán。
A policy of redemption was introduced with regard to the land and other means of production of serf-owners who did not participate in the rebellion. The 900,000 ke of land and over 820,000 head of livestock of the 1,300 serf-owners and their agents, who did not participate in the rebellion, were redeemed by the state at a cost topping 45 million yuan.- nián nèi, yīn yìng zì yuàn tuì xiū jìhuà 'ér chū xiàn de zhí wèi diào pài hé zhí wù zhuǎn biàn, péi xùn chù jì xù quán lì tí gōng xié zhù, jǔ bàn liǎo sì bǎi duō gè yán tǎo huì hé kè chéng, nèi róng bāo kuò zī xùn kē jì、 yǔ wén、 bàn gōng shì chéng xù、 zhù guǎn rén yuán fǔ dǎo jì qiǎo hé sī wéi gǎi gé děng, cān jiā rén shù chāo guò 9000 rén。
In this regard, the momentum to help redeployment and job transition of staff affected by the VR exercise was sustained during the year. Over 400 seminars/courses on various areas including information technology, languages, office procedures, counselling skills for supervisors and mindset change were offered to more than 9 000 staff.- xiāng gǎng dà qiú chǎng yóu xiāng gǎng sài mǎ huì chì zī 8.5 yì yuán chóngjiàn。
The Hong Kong Stadium was redeveloped with a donation of $850 million from the Hong Kong Jockey Club.- jìhuà de duì xiàng yì bāo kuò shòu chóngjiàn hé qīng chāi jìhuà yǐng xiǎng de jū mín, yǐ jí hé zī gé de chū jí gōng wù yuán。
This initiative is also open to tenants affected by redevelopment and clearances as well as eligible junior civil servants.- dāng jú zài wán chéng quán gǎng fā zhǎn cè lüè jiǎn tǎo hòu, xiàn zhèng zhe shǒu jiǎn tǎo dū huì jìhuà, yǐ qī 'àn zuì xīn de zī liào wéi dū huì qū de fā zhǎn jí chóngjiàn, zhì dìng yī gè xīn de guī huá dà gāng。
With the completion of the TDS Review, the Metroplan is now under review to produce an updated planning framework for the development and redevelopment of the Metro Area.- yán jiū wéi shì qū chóngjiàn qū xuǎn dìng liǎo xū yōu xiān jìn xíng de chóngjiàn xiàng mù, zài shì qū chóngjiàn jú chéng lì hòu zhǎn kāi, tóng shí yě píng gū liǎo 'ān zhì shòu chóngjiàn jìhuà yǐng xiǎng jū mín de tǔ dì hé zī yuán xū qiú。
This will select priority redevelopment projects for the URA to implement upon its establishment. The study also assesses the land and resource requirements for re-housing tenants affected by the projects.- wéi gǔ lì shòu zhěng tǐ chóngjiàn jìhuà yǐng xiǎng de zū hù hé píng fáng qū qīng chāi hù zì zhì jū suǒ, fáng wū wěi yuán huì yú yī jiǔ jiǔ bā nián jiǔ yuè tuī xíng chóngjiàn zhì yè jìhuà, ràng hé zī gé de shēn qǐng rén zài gòu mǎi jū wū huò sī rénshēn jiàn jū wū dān wèi shí, kě zài liù nián nèi huò fā 'àn jiē hái kuǎn bǔ zhù jīn, zǒng 'é zuì gāo kě dá 162,000 yuán。
The Mortgage Subsidy Scheme was implemented in September 1998 to promote home ownership among tenants affected by the HKHA's Comprehensive Redevelopment Programme and households affected by Cottage Area clearance exercises. Under the scheme, eligible applicants buying HOS or PSPS flats are given a mortgage subsidy of up to $162,000 over a period of six years.- tiáozhěng guó zhài zī jīn shǐ yòng fāng xiàng, shǒu xiān yòng yú xù jiàn xiàng mù hé shōu wěi xiàng mù, hái yào 'ān pái yī xiē bì yào de xīn kāi gōng xiàng mù。
We should redirect the use of funds to be raised from treasury bonds as follows. Priority should be given to ongoing projects and projects which are near completion, and to a selected number of new projects which are wholly necessary.- wǒ men yīnggāi què bǎo zhì dìng guó jì mào yì hé tóu zī guī zé de duō biān guó jiā zǔ zhì néng chóngxīn dìng wèi, shǐ tā men gèng hǎo dì fǎn yìng fā zhǎn zhōng guó jiā de xū yào。
Rather we must ensure that the multilateral institutions which regulate international trade and investment, are redirected so that they better reflect the needs of developing countries.- kē jiào tóu zī de shǐ yòng yào gǎi jìn, zhè yě shì gǎi gé de zhòng yào nèi róng。
Another important aspect of reform is to redistribute the funds allocated to science and education.- dì 'èr, yào jiā dà zhāo shāng yǐn zī de lì dù, tè bié yào jiā dà duì kuà guó gōng sī lái huá tóu zī de zhāo shāng lì dù, tóng shí yào jī jí fā zhǎn zhōng wài zhōng xiǎo qǐ yè zhī jiān de hé zuò。
Secondly, we should redouble our efforts to recruit foreign investment, particularly increasing investment from transnational companies and enhancing cooperation with small and medium-sized businesses abroad.- yào dà lì jiā qiáng liǎng 'àn rén yuán wǎng lái hé jīng jì wén huà děng fāng miàn de jiāo liú yǔ hé zuò, gǔ lì tái bāo tóu zī hé fā zhǎn liǎng 'àn mào yì, bǎo hù tái bāo de zhèng dāng quán yì, tuī dòng zǎo rì shí xiàn liǎng 'àn zhí jiē“ sān tōng”。
We will redouble our efforts to promote mutual visits of people from both sides, expand exchange and cooperation in areas such as the economy and culture between the two sides of the Taiwan Straits, encourage our compatriots in Taiwan to invest in the mainland and develop cross-straits trade, and protect the legitimate rights and interests of our Taiwan compatriots.- mù qián, wǒ men zhèng jǐn jǐn wéi rào《 tiáo lì》 de zǔ zhì shí shī, shēn rù guī fàn hé wán shàn chéng shì jū mín zuì dī shēng huó bǎo zhàng zhì dù, hěn zhuā bǎo zhàng zī jīn、 bǎo zhàng duì xiàng de luò shí, quán miàn tí gāo guǎn lǐ shuǐ píng。
At present, for the purpose of fully implementing the"Regulations" we are redoubling our efforts to standardize and improve the urban subsistence security system, paying special attention to guaranteeing sources of the funds, delivery of allowances to the targeted recipients and improving overall management.
|
|
|