虽中英惯用例句:
| - 虽然他提出保证,我仍然怀疑他。
Despite his assurance, I doubt him. - 虽然他提出保证,我仍然怀疑他。
Despite his assurance, I doubt him. In spite of his assurance, I doubt him. - “当然,虽然我即便是接受了也问心无愧,因为他第一次摸到发亮的银币,还是我放到他手里的。
"Most assuredly; although I might easily have accepted it, for it was I who put into his hands the first silver he ever earned; - 虽然宇宙真空中小行星内部结构有待于组合化学的研究来揭密,但因缺乏大量的液态水,复杂的大分子也可在无溶液稀释的状态下逐渐形成。
Although the interior of an asteroid in the vacuum of space presents its own challenges to combinatorial chemistry, the absence of large quantities of liquid water could enable complex molecules to form slowly without being diluted in solution. - 虽然哮喘多在孩子们中间流行,但在美国已变成最普通常见的儿童慢性病了。其发病率是成人的二倍。
Although asthma is more prevalent among children -- it is now the most common chronic childhood disease in the U.S. -- twice as many adults have it. - 虽然父母中一方,或情况更糟,双方均患哮喘会增加下一代的患病风险,但好像舆论一致同意:此病流行分布的不同,主要不在于基因因素而是环境及生活方式所致。
Although having an asthmatic parent -- or, worse still, two asthmatic parents -- increases a child's risk, there seems to be a consensus that differences such as those depicted on the map result not primarily from genetic factors but from environment and lifestyle. - 原子虽小,但并不是不可分隔的。
Small as atoms are, they are not indivisible. - 他虽然没有通过考试,但他做了很大的努力。
He didn't pass the exam, but it was a good attempt. - 虽败犹荣
A valiant attempt that failed. - 香港虽然缺乏天然资源,但在短短数十年间,发展为世界上重要的商业和金融中心,主要因为我们拥有高素质的人力资源。
Despite the lack of natural resources, Hong Kong has developed into an important commercial and financial centre of the world over just a few decades. Our success is mainly attributable to our quality human resources. - 她虽然年轻,但好像很懂得世故人情。
She appears to be au fait to the ways of the world though she is young. - 阿葛瑞帕虽然出身微贱,但是奥古斯塔斯却把他升到很高的地位。
Augustus raised Agrippa(though of mean birth) to that height. - 阵地战虽也必需,但是属于辅助性质的第二种的方针。
Positional warfare is also necessary, but strategically it is auxiliary and secondary. - 因此,红军革命军事委员会为了保存国防实力,以便利于迅速进行抗日战争,为了坚决履行我们每次向国人宣言停止内战、一致抗日的主张,为了促进蒋介石氏及其部下爱国军人们的最后觉悟,故虽在山西取得了许多胜利,仍然将人民抗日先锋军撤回黄河西岸。
Therefore, in spite of its numerous victories in Shansi, the Revolutionary Military Commission of the Red Army has withdrawn the people's Anti-Japanese Vanguard to the west of the Yellow River in order to preserve China's strength for national defence and thereby help to bring nearer the war of resistance against Japan, resolutely carry out our repeated declarations to the nation on ending the civil war and uniting to resist Japan, and hasten the final awakening of Chiang Kai-shek and the patriotic officers and men in his army. - 是啊,虽然工作条件很重要,但我想要在有很多俏妞的地方工作。
Yeah, work condition matter, but I want a job where there are lots of babe. - 是啊,虽然工作条件很重要,但我想要在有很多俏妞的地方工作。
Yeah, work condition matter, but I want a job where there is lots of babe. - 虽然这两种技术在主干网方面是你死我活的竞争对手,但它们也可以是互补的。
While the two technologies will be tough competitors in backbone network, they can be complementary. - 政府虽然没有直接参与救济事务,但却为深入民间的志愿团体提供了宝贵的“后勤”辅助资源。看来这是个明确的发展方向。
Voluntary community organisations take the lead, while the Government provides the resources and valuable backup support—this is a development in the right direction! - 虽然技术是落后的,但制度是有效的
The technology was backward, but the system worked. - 这八年多只是开始起步,虽然已经取得比较明显的成就,但是还没有摆脱贫穷落后的状态。
In the last eight years we have only taken the first step. We have scored notable achievements in developing the economy, but we still have not shaken off poverty and backwardness. - 虽然他只是一个小青年,可他对汽车引擎却很精通。
Though he is just a young boy, he understands automobile engines backwards and forwards. - 虽然衣着随便的加拿大人走了,但她还在想着那个住在边远地区的人-这个衣着考究的人。
gone was the casually dressed Canadian she had thought a backwoodsman--this man was immaculately tailored. - 虽然我们能把这头野兽困住,但它仍会抵抗。
Though we could bail the wild beast up, it would fight. - 瑞士内部虽存在着语言协调与平衡的问题,但是他们还依然能够维持各种族的和谐关系,主要原因是不歧视少数语文,而能容忍与尊重彼此的语言与文化。
Although Switzerland faces the problems of managing and balancing the different languages, the Swiss can still maintain harmony among the races. This is mainly due to the fact that they do not discriminate against any minority languages, and they have mutual tolerance and respect for one another's language and culture. - 话虽说得不好,他眼前却浮现出萨莱纳克鲁兹那个炎热的星夜的丰富景象。狭长的海滩的白影,港口运糖船的灯光,远处喝醉了酒的水手们的哈喝,熙熙攘攘的码头苦力,墨西哥人那满脸的怒气,他的眼睛在星光下闪出野兽一般的凶光,钢铁在自己脖于上的刺痛和热血的流淌。人群,惊呼,他和墨西哥人躯体扭结,滚来滚去,踢起了沙尘。而在辽远的某个地点却有柔美的吉他声珍珍珠综传来。
Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at Salina Cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the Mexican's face, the glint of the beast-eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the Mexican's, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar. - 我和雅克住的房间虽大,但是一张巨大的、铺羽毛褥垫的床却使它显得窄小起来。那床巨大无比,简直和网球场一样大,像用一捆捆干草垫起来似地那般厚实。
The room Jacques and I occupied, though large, was dwarfed by an immense feather bed. It was a bed to end all beds, almost as big as a tennis court and as thick as a bale of hay. - 虽然黛安娜对于拜尔马洛的众王族感到有些害怕,可她十分明智没有前往城堡。
Although she was intimidated by the crowd at Balmoral, Diana was wise enough not to stay in the castle itself. - 不过,小弹跳虽然有绷带似的保护作用,却不能为女性的线条锦上添花。
But for all its bandage? like protective advantages, the Minimal Bounce does little to flatter the female form. - 虽然经过了长途而又闷热的火车旅行,乔迪到达时,仍然容光焕发。
In spite of the long, hot train ride, Jody arrived looking as if she had come out of a bandbox. - 虽然过量的广播是网络管理员的祸根,但有些广播是基本的。
And although excessive broadcasts are the bane of network administrators, some broadcasts are essential. - 即将破产的威胁虽令人极烦恼,但确也能逼迫人开动脑筋。
The threat of going bankrupt is very unpleasant but it certainly concentrates the mind. - 这样,兵力不足(包括小国、寡民、资源不足和他是封建的帝国主义等等),异国作战(包括战争的帝国主义性和野蛮性等等),指挥笨拙,使得日本军阀虽然处在进攻战和外线作战的有利地位,但其主动权却日益减弱下去。
Thus, despite the advantage of being on the offensive and operating on exterior lines, the Japanese militarists are gradually losing the initiative, because of their shortage of troops (their small territory, small population, inadequate resources, feudalistic imperialism, etc.), because of the fact that they are fighting on foreign soil (their war is imperialist and barbarous) and because of their stupidities in command.
|
|
|