Chinese English Sentence:
  • 工作原理传统的放射治疗是从几个方向用大量的放射性光束来攻击肿瘤,“孔雀’则是用计算机和ct扫描仪计算出肿瘤的精确角度和辐射吸收剂量。
    How it works: Instead of hilling a tumor with large beams of radiation from only a few directions, as is done with conventional radiotherapy, PEACOCK calculates precise angles and dosed using a computer and CT scan.
  • 一种黄色的放射性矿物;一种由铀、镭、钒混合成的矿石。
    a yellow radioactive mineral; an ore of uranium and radium and vanadium.
  • 因此,我的任务就是将镭作为一种新的化学元素特别地介绍给你们,不去描述许多其他的放射现象,这些现象在亨利·贝克勒尔、皮埃尔·居里和卢瑟福的诺贝尔演讲中已经有所描述。
    It is therefore my task to present to you radium in particular as a new chemical element, and to leave aside the description of the many radioactive phenomena which have already been described in the Nobel Lectures of H.Becquerel, P.Curie and E.Rutherford.
  • 一种以2为基数的记数制,其中的“1”和“0”按照它们在二进制数中的相对位置具有相应的加权值。
    A number system to the base(radix)2, in which the ones and zeroes have a weighted value in accordance with their relative position in the binary word.
  • 在固定基数记数制中,一种通过对给定数进行运算得到的数。即从特定数的数字表示的每位数字减去给定数的数字表示的各相应位数字。
    In a fixed-radix numeration system, a numeral that can be derived from a given numeral by operations that include subtracting each digit of the digital representation of the given number from the corresponding digit of the digital representation of a specified number.
  • 杰里说他在上次战争中是一名皇家空军的战斗机驾驶员,且还立下了卓著功勋其实是天大的谎言——当时他是步兵部队中的一个炊事员。
    It runs out that Jerry's stories of his exploits as a fighter pilot in the RAF during the last war are a whopping great lie—he was really a cook in the infantry.
  • 打倒帝国主义的口号和整个中国资产阶级民主革命的彻底的纲领,是中国共产党提出的;土地革命的实行,则是中国共产党单独进行的。
    It was the Chinese Communist Party that put forward the slogan "Down with imperialism" and the thoroughgoing programme for the whole bourgeois-democratic revolution, and it was the Chinese Communist Party alone that carried out the Agrarian Revolution.
  • 过去土地革命战争时代的中国红军,以弱小的军力常打胜仗,得力于组织起来和武装起来了的民众是非常之大的。
    It was largely owing to the organized, armed masses of the people that the weak and small force of the Chinese Red Army was able to win many battles in the period of the Agrarian Revolutionary War.
  • 1989年因小女获亚细安奖学金和新加坡结缘(小女89年入读莱佛士女中。
    In 1989, my daughter received an Asean Scholarship and I began to have association with Singapore.My daughter enrolled in Raffles Girls' School in 1989.
  • 他们乘木筏顺流下来到新奥尔良市。
    They rafted down the river to New Orleans.
  • 毛泽东后来指出,没收一切土地不是只没收地主的土地,是一种错误,这种错误是由于当时缺乏土地斗争的经验来的。
    Comrade Mao Tse-tung later pointed out that the confiscation of all land, instead of only the land of the landlords, was a mistake stemming from inexperience in agrarian struggles.
  • 这些规律的正确性,不但在第一次大革命时期和土地革命时期证明了,且在目前的抗日战争中也在证明着。
    The validity of these laws was confirmed during the First Great Revolution and the Agrarian Revolution, and it is being confirmed again in the present War of Resistance.
  • 看过第二章之后,就可以了解共产党人同已经形成的工人政党的关系,因也就可以了解他们同英国宪章派和北美土地改革派的关系。
    Section II has made clear the relations of the Communists to the existing working-class parties, such as the Chartists in England and the Agrarian Reformers in America.
  • 日常天气仍然支配着我们生活中的许多细节,且仍然是服装业、旅游业-天知道还有些别的什么行业-的一种神赐的助力。
    Our daily weather continues to dictate the trivial scenarios of our lives-and remains manna to the rag trade, the tourist industry, and heaven knows what else.
  • 比如我们在少数民族地区确定不搞减租,不搞土改,但是贵州苗族人要求减租,要求土改,且比汉人还迫切。
    For example, we decided not to carry out rent reduction and agrarian reform in minority nationality areas, but the Miao people in Guizhou have demanded rent reduction and agrarian reform and their need is more urgent than that of the Han people.
  • 他因愤怒胀红了脸。
    His face glowed with rage.
  • 她因盛怒透不过气来。
    She was gasping with rage.
  • 他的脸因发怒抽搐。
    His face was convulsed with rage.
  • 气得发紫;因为抑制了愤怒发紫。
    empurpled with rage; purple with suppressed anger.
  • 这种武装斗争,就是在无产阶级领导之下的农民土地革命斗争。
    And this armed struggle was the peasant agrarian revolution under the leadership of the proletariat.
  • 像稻草人一样瘦弱且衣衫褴褛。
    resembling a scarecrow in being thin and ragged.
  • 下雨天,孩子们有时候使母亲疲倦紧张。
    On a rainy day the children sometimes ran Mother ragged.
  • 在排版技术中,指行的一边竖直地排齐另一边则参差不齐的情况
    In printing, lines of type that line up vertically on one side but are ragged on the other.
  • 阿尔杰,霍拉肖1832-1899美国作家,其作品为鼓舞人心的历险小说,如衣衫褴褛的狄克(1867年),描述了贫穷的孩子如何通过努力工作和正直善良获得巨大财富和尊敬
    American writer of inspirational adventure books, such as Ragged Dick(1867), featuring impoverished boys who through hard work and virtue achieve great wealth and respect.
  • 无尾刺豚鼠一种夜间打洞的天竺鼠属大啮齿目动物,产于中美洲和南美洲,和刺豚鼠类似,尤指有斑点的种类加拿大无尾刺豚鼠,依靠植物和水果为生,因其肉可食被捕猎
    A large nocturnal burrowing rodent of the genus Cuniculus, found in South and Central America and similar to the agouti, especially the spotted species C. paca that lives on plants and fruit and is hunted for its edible flesh.
  • “hawa”意为传统的家园,“-ii”则表示小愤怒。
    “Hawa” means a traditional homeland, and “-ii” means both small and raging.
  • 这不是对被判死刑者在精神上所遭受的极大痛苦的感情上的怜悯,是对杀灭生灵的恐惧。
    It is not a sentimental compassion mental agony inflicted upon a condemned man but a dread of destroying the miracle of life.
  • 2月1日加拿大多伦多市一只名叫buddy的小猫一夜之间成了英雄,它在大火中拼命将熟睡的主人叫醒,从救了他一命。
    Buddy the cat is being hailed a hero on Friday after saving his owner's life by waking the sleeping man during a raging fire.
  • 在叙述无产阶级发展的最一般的阶段的时候,我们循序探讨了现存社会内部或多或少隐蔽着的国内战争,直到这个战争爆发为公开的革命,无产阶级用暴力推翻资产阶级建立自己的统治。
    In depicting the most general phases of the development of the proletariat, we traced the more or less veiled civil war, raging within existing society, up to the point where that war breaks out into open revolution, and where the violent overthrow of the bourgeoisie lays the foundation for the sway of the proletariat.
  • 不论我们遇到什么困难,不论我们身处何种险境,我们总有地选择,我的朋友哈利告诉我的,他选择作最好的自己。是如何选择决定了我们的命运,我们总有机会作出正确的选择
    Whatever comes on our way, whatever battle we have raging inside us, we always have a choice. My friend Harry told me that ,he chose to be the best of himself. It is the choice that makes who we are and we can always choose to do what was right.
  • 再说到赫斯脱先生,他就坐在伊丽莎白身旁,他天生一副懒骨头,活在世上就是为了吃、喝、玩牌,他听到伊丽莎白宁可吃一碟普通的菜不喜欢吃烩肉,便和她谈不上劲了。
    and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
  • 英国只有少量战船,陆上是一支约10,000人的民兵武装,不但武器很差,且也未经训练。
    Awaiting them was a small number of English war ships and on land an English militia, a ragtag army of about 10,000 untrained and poorly armed men.