中英惯用例句:
  • 痔除手术除去痔的外手术
    Surgical removal of hemorrhoids.
  • 切除肾脏的外手术。
    surgical removal of a kidney.
  • 栓子切除术切除栓子的外方法
    Surgical removal of an embolus.
  • 切除胸腺的外科手术
    Surgical removal of the thymus.
  • 外阴外科切除术
    Surgical removal of the vulva.
  • 曲张静脉切除术通过外手术对静脉曲张的血管进行的切除
    Surgical removal of varicose veins.
  • 腮腺切除除去腮腺的外手术
    Surgical removal of the parotid gland.
  • 切除甲状腺的外手术
    Surgical removal of the thyroid gland.
  • 睾丸切除术切除一个或两个睾丸的外手术
    Surgical removal of one or both testes.
  • 卵巢切除术对一个或两个卵巢的外切除手术
    Surgical removal of one ovary or both.
  • 关于切除男性包皮的手术。
    surgical removal of the foreskin of males.
  • 角膜切除术对角膜的一部分进行的外切除
    Surgical removal of a part of the cornea.
  • 给病人放血的外手术
    Surgical removal of some of a patient's blood
  • 他做了外手术为了切除一个恶性肿瘤。
    he had surgery for the removal of a malignancy.
  • 肺切除术,肺部分切除术对整个或部分肺的外手术切除
    Surgical removal of all or part of a lung.
  • 摘除用外科手术除去
    To remove by surgery.
  • 如外手术般地清除;肢翼。
    remove surgically; of limbs.
  • 学发展以前的在现代学产生和现代学方法应用之前的,与这个阶段相联系的,发生在这个阶段里的
    Of, relating to, or occurring at a time before the advent of modern science and the application of its methods.
  • 文艺复兴以后的拉丁语;用做学术语。
    Latin since the Renaissance; used for scientific nomenclature.
  • 加伦希腊解剖学家、内医生和作家。他的理论奠定了欧洲医学的基础直至文艺复兴时期
    Greek anatomist, physician, and writer. His theories formed the basis of European medicine until the Renaissance.
  • 在文艺复兴时期(由于学有限)对许多学主题的一切都似乎知道的人。
    a scholar during the Renaissance who (because knowledge was limited) could know almost everything about many topics.
  • 欧洲在文艺复兴以及工业革命之后,在文化艺术以及技的发展上融汇成一体。
    After the Renaissance and the Industrial Revolution, the developments of culture and the arts, and science and technology in Europe meshed into one.
  • 勒乔,安东尼奥·阿莱格林·达1494-1534文艺复兴高潮期意大利画家,以其运用阴暗对照法著名。他的作品包括有宗教画,如:平安夜和壁画,例如帕尔马市圣保罗修道院的壁画(1518年)
    Italian High Renaissance painter known for his use of chiaroscuro. Among his works are devotional pictures, including Holy Night, and frescoes, such as those in the convent of San Paolo in Parma(1518).
  • 这些方面资本主义国家先进的经营方法、管理方法、发展学的方法,我们社会主义应该继承。
    For this reason, it is advantageous that we inherit the advanced methods of operation, management, and scientific development from advanced capitalist countries.
  • 我们也要逐步实行研人员流动、更新的制度。
    We, too, should gradually institute a system of interchange and renewal of personnel.
  • 著名演员;著名音乐家;著名学家;杰出法官;著名历史学家;著名画家。
    a famous actor; a celebrated musician; a famed scientist; an illustrious judge; a notable historian; a renowned painter.
  • 学校里的激烈竞争,使新加坡学生的优越表现,特别在数学和学方面,举世闻名。
    The competitiveness of our schools has made Singaporean students world-renowned for their academic prowess, especially in mathematics and science.
  •  这个知名的学家说,那一刻他知道他不需要害怕错误。
    This renowned scientist then remarked that it was at that moment that he knew he didn't need to be afraid to make mistakes.
  • (二)加快推进技进步,以技助奥运
    2. Advancing the Development of New Technologies
  • 手术的进步使捐赠者能够提供肾脏、肝脏以及部分肺片。
    Surgical advances allow donors to give kidneys and liver and lung fragments.
  • 在过去几十年中,学不断进步。
    In the past few decades, technological advances have come thick and fast.
  • 技不断在进步,也老早就让许多机器能够“开口说话”了。
    Machines that "talk" are now commonplace, thanks to advances in technology.