中英慣用例句:
  • 他們的國傢處於多事之
    Their country is passing through troublesome times.
  • 德國的通貨膨脹證實為一項難以剋服的睏難,今以前極有可能出現全球性經濟衰退。明年年中不會好轉。
    Germany's inflation proves a hard nut to crack. There's a serious chance of would recession by fall and no turnaround before the middle of next year.
  • 真實故事:去年天,在參加白宮的一個要求賓客穿半正式禮服的招待會時,澳洲人納塞爾發現他沒有係好他的無尾半正式男士晚禮服。
    True story: Last fall, rushing to a black-tie reception at the White House, Nasser, an Aussie, realized he hadn't packed his tuxedo.
  • (粗)花呢服裝是今風行的服裝。
    Tweeds are the big thing this fall.
  • 1828年,他生平第二次病倒,最後死於傷寒。
    In the autumn of 1828 he fell ill for the second time in his life and died of typhoid fever.
  • 就是這個薩阿迪將軍,在去年季公開保證說,伊拉剋準備無條件與核查人員進行合作。
    It was General Saadi who last fall publicly pledged that Iraq was prepared to cooperate unconditionally with inspectors.
  • 這年天,我傢發生了一件不幸的事。
    That autumn something unfortunate happened to my family.
  • 這部革命歷史小說以收起義為中心內容。
    This revolutionary historical novel centres in the Autumn Harvest Uprising.
  • 收起義文傢市會師舊址
    Site of the Autumn Harvest Uprising Revolutionary Armies Joining Forces at Wenjiashi
  • 七月中旬,這支農軍同平江的農民武裝會合。九月又與國民革命軍第四集團軍第二方面軍總指揮部警衛團、安源工人武裝等合編為工農革命軍第一軍第一師,在毛澤東領導下,於修水、銅鼓、平江、瀏陽一帶舉行收起義。
    After the Nanchang Uprising on August 1, these armed peasants joined forces with the former Guards Regiment of the Wuchang National Government at Hsiushui and Tungku in Kiangsi Province and at Pingkiang and Liuyang in Hunan Province, and staged the Autumn Harvest Uprising in co-ordination with the armed coal miners of Pinghsiang, Kiangsi.
  • 這時黨的高級指導機關,是收起義時湖南省委任命的前敵委員會(毛澤東任書記)。
    The leading body of the Party there was the Front Committee (with Mao Tse-tung as secretary), which had been appointed by the Hunan Provincial Committee during the Autumn Harvest Uprising.
  • 今年天我决定不惜任何代價去威尼斯一遊。
    I'd give my ears to visit Venice this autumn.
  • 千在平衡前的搖擺。
    vibrate, as of a swing before it comes to a total rest.
  • 飽經滄桑的20世紀僅剩下幾個春,人類即將跨人充滿希望的zi世紀。
    In a few years' time, mankind will bid farewell to the 20th century, a century full of vicissitudes, and enter the 2lst century, a century full of promises.
  • 季,鄉村音樂協會授予希爾"最佳女歌手"的榮譽,而更傾嚮流行音樂的"美國音樂奬"又給了這位女歌手勝過任何其他藝人的諸多提名。
    That fall,the Country Music Association rewarded Hill with Best Female Vocalist honors,while the American Music Awards,a show more centered on pop music,accorded the singer a greater number of nominations than any other artist.
  • 春秋戰國金銀器
    Gold and Silver Wares of the Spring and Autumn and the Warring States Periods
  • 春秋戰國工藝美術
    arts and carfts of Spring and Autumn Period and Warring States Period
  • 然而這些都是在一千年以前,甚至遠至春戰國、秦漢時代的成就;
    But these achievements go back a thousand years, or even earlier in the Spring and Autumn Period, the Warring States Period, the Qin and the Han Dynasties.
  • (公元前770年—公元前476年)戰國時期,一部分羌人經河西走廊,沿祁連山、昆侖山嚮西遷徙,從而在新疆留下了足跡。
    During the Spring and Autumn (770 B.C.-476 B.C.) and Warring States periods, some of the Qiang migrated westward across the Gansu Corridor and the Qilian-Kunlun mountain ranges, leaving their footprints in Xinjiang.
  • 1998年,我國雖然遭受到歷史罕見的特大洪澇災害,但由於全國上下共同努力,減少災害損失,加上季氣候條件好,農業仍然獲得好收成。
    China was hit by exceptionally severe disaster of floods and waterlogging in 1998. Nonetheless, good harvest was achieved in agriculture as a result of the joint efforts of people all over China to reduce the loss caused by the disaster, and thanks to the favorable weather conditions in the autumn.
  • 他們在秋季結婚了。
    They were wedded in the fall.
  • 承受着秋露和春雨;
    With showers and dewdrops wet;
  • 天,樹葉枯萎並從樹上落下來。
    In autumn the leaves wither and fall off the trees.
  • 木刻《》是按豐收的景象來構思的。
    The woodcut "Autumn" was conceived as a harvest scene.
  • 同時通過新加坡各民族的新年、傳統節日如中節、大寶森節、哈芝節、聖誕節等,和在海外的新加坡各族群人士,同歡共樂,促進感情交流,激發他們對祖國思念情懷和歸屬感,甚至重回祖國懷抱。
    Traditional festivals, like the various New Year's Days of Singapore's several races, the Moon Cake Festival, Deepavali, Hari Raya and Christmas, are good occasions for get-together with overseas Singaporeans. By celebrating together, we can keep them close in a shared yearning for the homeland. This may bring them back home again.
  • 已經是天了,樹葉開始變黃。
    It was autumn and the leaves were beginning to yellow.
  • 聽見了我朋友特有的笑聲;紅色和金黃色是天特有的顔色;斑馬特有的條紋。
    heard my friend's characteristic laugh; red and gold are the characteristic colors of autumn; stripes characteristic of the zebra.
  • 陳獨秀,還有瞿白同志、李立三同志這三個人,不是搞陰謀詭計的。
    Chen Duxiu and Comrades Qu Qiubai and Li Lisan did not engage in conspiracies.
  • 從陳獨秀、瞿白、嚮忠發、李立三到王明,都沒有形成過有能力的中央。
    Chen Duxiu, Qu Qiubai, Xiang Zhongfa, Li Lisan and Wang Ming all failed to form a capable central leadership.
  • 商-西周-春秋繪畫
    paintings of Shang and Western Zhou Dynasties and Spring and Autumn Period
  • 我們的女兒天就要上大學了.
    in the autumn.
  • 楓葉在天變紅了. =>illus at spectrum 見spectrum插圖.
    Maple leaves turn red in the autumn.