特Chinese English Sentence:
| - 这些天联邦调查局正在注意那个特工。
FBI is on the look out for the agent these days. - 起因诱因、原因性动力或特质
A causal agency, force, or quality. - 通过一项2对1的投票表决,上诉法院维持了美国联邦监狱管理局对狱中囚犯使用电吉他的禁令,并拒绝了囚犯达雷尔·赖斯和布雷特·金伯林想要在马里兰坎伯兰监狱弹奏电吉他的要求。
By a 2-1 vote, the panel upheld the rationale by the U.S. Bureau of Prisons for the ban and rejected a challenge by inmates Brett Kimberlin and Darrell Rice, who wanted to play electric guitars at a federal prison in Cumberland, Maryland. - 到香港特区政府采取措施对付国际资金对市场的操控活动时,国际传媒起初都不理解,但经政府详细解释,国际舆论也逐步转过来了。
At the beginning, the media throughout the world did not understand the rationale behind the actions taken by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region against the manipulation of the market by international capital. The detailed explanation given by the HKSAR Government has helped the world to have a better understanding of the situation gradually. - 属于、关于或具有理性主义特征的。
of or relating to or characteristic of rationalism. - 赫德约翰,约翰·戈特夫里德·冯1744-1803德国哲学家、作家。他的直感胜于理智的观点对歌德有很大影响,成为德国浪漫主义的基础
German philosopher and writer whose advocacy of intuition over rationality greatly influenced Goethe and formed the basis of German romanticism. - 根据我国科技型中小企业发展的特点和资本市场的现状,设立以政府支持为主的科技型中小企业技术创新基金,对我国产业和产品结构整体优化,扩大内需,创造新的就业机会,带动和促进国民经济健康、稳定、快速的发展等将会起到积极的作用。
In view of the current status of the development characteristics of technology-based SMEs and capital market, establishment of the Technology Innovation Fund for Technology-based SMEs featured by governmental support will play a positive role in the overall rationalization of China' s industry and product structure, expansion of internal demand, creation of new employment opportunities and promotion of the healthy, stable and rapid development of national economy. - 老鼠的关于老鼠的;具有其特性的
Of or characteristic of rats. - 猎捕老鼠特指用狗猎捕。
catch rats, esp. with dogs. - 捕鼠寻找或猎捕老鼠,特指用狗猎捕
To hunt for or catch rats, especially with the aid of dogs. - 克里斯托弗·布皮特教授是一位研究衰老问题的专家。他认为高胆固醇和高血红蛋白会使男人衰老,低胆红素会让女人抗衰老的能力降低。
Professor Christopher Bulpitt, an expert in ageing, said that high levels of cholesterol and the red blood pigment haemoglobin can age men, while low levels of the liver chemical bilirubin may reduce women's ability to retain their youthfulness. - 总而言之,这是一个妙极了的激动人心的凯尔特故事,中间穿插着一些闪烁着智慧与机智的片断。
All in all then, it is a rattling good Celtic yearn with a few fragments of wit-and-wisdom thrown in. - 老年人可得到特殊安排。
special arrangements were available for the aged. - 鸦任一种鸦属的大型的、亮黑色鸟类,能发出嘶哑的特有叫声,尤指生活于北美洲的短嘴鸦
Any of several large, glossy, black birds of the genus Corvus, having a characteristic raucous call, especially C. brachyrhynchos of North America. - 任何属于萝芙木属的灌木或小树,有轮生体的叶子和聚伞花序的花;产生的物质用在医药上,特别是催吐剂和泻剂。
any shrub or small tree of the genus Rauwolfia having leaves in whorls and cymose flowers; yield substances used medicinally especially as emetics or purgatives. - 这样,综上所述,今日损坏着峨特建筑艺术的有三种灾祸。
Thus, to sum up the points which we have just indicated,three sorts of ravages to-day disfigure Gothic architecture. - 1.年龄是的,对许多美国人来说,年龄是个非常敏感的问题,特别是对年过30的女人来说更是如此。
1.Age Yes,age is a very sensitive subject to many Americans,especially to women over age 30. - 因为时间而表现出变坏的特点。
showing deterioration from age. - 阿尔芒脸色绯红,神志昏迷,结结巴巴地说着一些胡话,这些话里只有玛格丽特的名字才叫人听得清楚。
Armand was blue in the face. He was raving and stammering disconnected words through which only the name of Marguerite could be distinctly heard. - 老年人特有的
Characteristic of old age. - 达基列夫,谢尔盖·巴甫罗维奇1872-1929俄罗斯芭蕾舞团经理,其芭蕾舞团于1909年在巴黎成立,有许多特别的天才是其特色,其中有舞蹈家尼金斯基和帕瓦洛娃、舞蹈动作指导富基尼和马歇尼、作曲家拉威尔和斯塔维斯基以及美术家莱热和毕加索
Russian ballet impresario whose Ballets Russes company, founded in Paris in1909, featured the extraordinary talents of, among others, the dancers Nijinsky and Pavlova, the choreographers Fokine and Massine, the composers Ravel and Stravinsky, and the artists L間er and Picasso. - 泰波罗,乔瓦尼·巴蒂斯特1696-1770意大利画家,他对透视、光线、色彩和构图有杰出的掌握,创作了一大批世俗和宗教作品,其中有克利奥帕特拉的宴会和圣阿加莎的殉道(同为1750年)
Italian painter. With his command of perspective, light, color, and composition, he produced a large body of secular and ecclesiastical works, including The Banquet of Cleopatra and The Martyrdom of Saint Agatha(both1750). - 王平:当时,奇拉维特的入球令一向噪杂的河床体育馆的阿根廷球迷顿时安静下来,目瞪口呆地看着这位萨斯菲尔德队的守门页的精彩表演。
Wang Ping: At that time, Chilavert's shot made the Argentinean fans, who usually made the Riverbed Stadium noisy suddenly quiet down. They watched the wonderful performance of the Sarsfield's goalkeeper agape. - 克莱登妮丝特拉亚格门农的妻子,在情人埃癸斯托斯的帮助下,在其从特洛伊战争返回中将其谋杀,之后她自己也为其子奥瑞提斯所杀
The wife of Agamemnon who, with the assistance of her lover Aegisthus, murdered him on his return from the Trojan War and was later murdered by her son Orestes. - 俄瑞斯忒斯阿加曼农和克莱德姆内斯特拉的儿子,和其姐姐埃勒克特拉通过杀其母及其母情人艾吉其塞斯而为其父报仇
The son of Agamemnon and Clytemnestra, who with his sister Electra avenged the murder of his father by murdering his mother and her lover Aegisthus. - 梅内莱厄斯特洛伊战争期间的斯巴达王;海伦之夫及阿加门农之弟
The king of Sparta at the time of the Trojan War; husband of Helen and brother of Agamemnon. - (希腊神话)阿伽门农和克吕泰涅斯特拉的女儿;劝弟弟(俄瑞斯忒斯)为父亲报仇,杀死母亲和她的情夫。
(Greek mythology) the daughter of Agamemnon and Clytemnestra; persuaded her brother (Orestes) to avenge Agamemnon's death by helping her to kill Clytemnestra and her lover. - 伊莱克特拉阿伽门农与克吕泰墨斯特拉的女儿,为为其父亲报仇而与其弟奥瑞斯特斯杀死了他们的母亲和母亲的情夫埃古斯托斯
A daughter of Clytemnestra and Agamemnon who with her brother Orestes avenged the murder of Agamemnon by killing their mother and her lover, Aegisthus. - 埃癸斯托斯梯厄斯忒斯的儿子,克吕泰墨斯特拉的情人。协助克吕泰末丝特拉在其夫阿伽门农从特洛伊战争中返回时将他杀害
The son of Thyestes and lover of Clytemnestra. He helped Clytemnestra kill her husband Agamemnon upon Agamemnon's return from the Trojan War. - 你这儿好像一应俱全(每一样都带了一点)了嘛!人造丝、尼龙、棉布、特多龙。
You seem to have a little of everything here; rayon, nylon, cotton, tetolon. - 按定义,通过因特网卖出的产品的边际利润非常保
Almost by definition, margins on products sold via the Internet are slim to razor-thin. - 马丁一再发火,特利就一再平息他的怒气。
Again Martin got Tread, again Terry calmed him.
|
|
|