Chinese English Sentence:
  • 进来,不要敲门。
    Come in , do not knock.
  • 我敲门。
    I knock on the door.
  • 听到击者咚咚声她的心都悬起来了。
    At the rat-a-tat of the knocker her heart fly into her mouth.
  • 听到击者咚咚声她的心都悬起来了
    At the rat - a - tat of the knocker her heart flew into her mouth
  • 听到击者咚咚声她的心都悬起来了。
    At the rat a tat of the knocker her heart fly into her mouth.
  • 谁在敲门?
    Who is knocking at the door?
  • 你到门那儿去看看好吗?有人门。
    Can you go to the door? Someone's knocking.
  • 进屋前先敲门.
    Don't enter without knocking.
  • 去看看谁在敲门
    Please see who's knocking.
  • 击声击或叩击发出的声音
    A knocking or tapping sound.
  • 他没门就闯了进来。
    He barged in without knocking.
  • 我听见有人在敲门。
    I can hear someone knocking.
  • 有人在敲门。
    Someone was knocking at the door.
  • 突然响起一阵门声。
    Suddenly strikes a sound of knocking.
  • 我听见他在敲门。
    I hear him knocking at the door.
  • 咱们后边的门试试。
    Let's try knocking at the back door.
  • 有人在敲窗子。
    Somebody is knocking on the window [door].
  • 窗户的声音使我猛然一惊。
    The knocking at the window startled me.
  • 你听见有人在门吗?
    Do you hear someone knocking at the door?
  • 有人在猛烈地敲门。
    There was a furious knocking at the door.
  • 你怎麽胆敢不门就闯进来!
    How dare you burst in on us without knocking!
  • 进内请先敲门。
    Please do not enter without knocking on the door.
  • 孩子们在敲箱子底。
    The children were knocking the bottom of the box.
  • 有人在门,我去开。
    Somebody's knocking at the door. I'll answer it.
  • 打成碎片,好像通过打击或者打。
    break into pieces, as by striking or knocking over.
  • 我能听到打声,好像有人想出来。
    I could hear knocking, as if someone wanted out.
  • 大雨敲打窗户。
    The rain lash against the window.
  • 我小心地将盖子紧了。
    I carefully tapped the lid down.
  • 州议会议长先生,副州长先生,朋友们,贵宾们,我们国家刚刚经历过一个漫长而艰难的时期,此间,总统选举结果的定比我们任何个人所能想象的都长。
    Mr.Speaker, Lieutenant Governor, friends, distinguished guests, our country has been through a long and trying period,with the outcome of the presidential election not finalized for longer than any of us could ever imagine.
  • 别让别人告诉你你不能做什么,你有梦想,你就得保护它。人们自己做不成什么事情,就想要告诉你你也做不成。如果你想要什么,就要去争取。(韦尔史密斯《当幸福来门〉)
    Don't ever let somebody tell you you can't do something.You got a dream,you gotta protect it.People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something,go get it. (Will Smith<<The Pursuit of Happiness>>)
  • 敲竹杠
    Make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick
  • 然後他用他的拳头门,就像用大头锤一样。
    Then he hammer on the door, using his fist as if they is mallet.