敦Chinese English Sentence:
| - 位于伦敦的新经济贸易办事处于七月启用,代替香港政府驻英办事处。行政长官于九月访美期间为香港特区政府驻华盛顿的新经济贸易办事处主持启用礼。
The HKETO in London opened in July to replace the Hong Kong Government Office and the new office of the HKETO in Washington, DC, was formally opened by Chief Executive during his visit to the United States in September. - 休斯敦称"整个80年代是戴安娜的时代"。
The '80s, says Houston, were "the Decade of Diana." - 代表团从伦敦飞往北京。
The delegation flew from London to Beijing. - 代表团从伦敦飞往北京。
The delegation flies towards Beijing from London. - 就是这个细胞核使细胞做着它该做的事,细胞核对于细胞来说,就像北京对于中国,伦敦对于英国,新德里对于印度一样,是管理机构的所在地。
It is this nucleus which keeps the cell working at what has to be done. It is to the cell what Peking is to China. London to Britain, and New Delhi to India. It is the seat of government. - 卢森堡2.15列支敦士登2.13日本1.74挪威1.65丹麦1.60摩纳哥1.38冰岛1.35德国1.34奥地利1.31瑞典1.30
Luxembourg 2.15 Liechtenstein 2.13 Japan 1.74 Norway 1.65 Denmark 1.60 Monaco 1.38 Iceland 1.35 Germany 1.34 Austria 1.31 Sweden 1.30 - 伦敦以其浓黑辐射雾而着名。
London is known for its dense, dark radiationfog. - 杰夫:对事发地点法国震动更大,总理若斯潘立刻敦促有关方面加紧处理此事,体育部长布封公开表示要对违禁药品的使用采取铁腕政策。
Jeff: It was even a greater shock to the French, where the inci-dent took place. The French Prime Minister Lionel Jospin immediately urged the parties concerned to dispose of this matter quickly. The min-ister of sports publicly expressed that an iron hand policy should be im-plemented to'the usage of illegal drugs. - 我们将从伦敦出发去中国。
Our team will depart from London for China. - 我们上午10点动身去伦敦.
We departed for London at 10 am. - 他们已出发去伦敦。
They departed for London. - 由于今早伦敦大雾,推迟起飞了两小时。
It departed two hours later than it scheduled due to a heavy fog in London this morning. - 她的小说描写的是伦敦现代的生活。
Her novel depicts life in modern London. - 马歇尔敦美国爱荷华州中部城市,位于得梅因市的东北部。是一个交通和贸易中心。人口25,178
A city of central Iowa northeast of Des Moines. It is a transportation and trade center. Population,25, 178. - 后来,随着海上航线迅速延伸,丝绸古道逐渐湮废,敦煌也变得日趋萧条荒寂,文史零落了。
Later, with the rapid extension of sea routes, the ancient Silk Road was gradually forgotten and deserted, and Dunhuang, too, became increasingly bleak and desolate, with its historical accounts scattered. - 这艘船是要开往南安普敦的。
This ship is destined for Southampton. - 因为我下了很大决心要得这么个学位,所以我决定去上伦敦大学。
Li As I'm so deter-mind to get that degree, I've decided to go to London University. - 更糟糕的是,基姆敦促她进行锻炼帮助康复,使得克瑞基特开始讨厌他。
To make matters worse, Kim pushed her to do her physical therapy and Krickitt began to detest him. - “我们没寻找一种预防措施,相反,我们现在能做到通过一种药物来减少糖尿病和老年症中组织老化的现象,’斯拉米在伦敦召开的诺瓦提斯基金会讨论会上报告说。
"Instead of looking for prevention, we can now administer a compound to reduce the stiffness we see in diabetes and aging," Cerami reported at a recent Novartis Foundation symposium in London. - 怎样拨电话到伦敦?
How do I dial London? - 你可以从伦敦直拨纽约。
You can dial new york direct from london. - 有伦敦人或其方言特点的。
characteristic of Cockneys or their dialect. - 伦敦佬的,伦敦东区的方言的属于或有关伦敦佬或他们的方言的
Of or relating to cockneys or their dialect. - 你到伦敦来的目的是为了要看望家人还是为了公事?
Did you come to London for the purpose of seeing your family, or for business purposes? - 当数字化浪潮涌进二十世纪末期的一切领域时,保护敦煌的人们捷足先登,开始了大规模计算机存储与再现系统的研究。
When the digitalization tide surged over all fields in the late 20th century, Dunhuang preservers ran the fastest to begin research on large-scale computer storage and representation systems. - 家人离开伦敦后,汤姆便搬到宿舍去住了。
When his family left London, Tom moved into digs. - 随着千百年荒漠化的不断加剧,4500平方公里的罗布泊渐渐沦为完全干涸的"死亡之海",名噪文史的阳关、玉门关、汉长城只剩下残败的遗址遗迹。敦煌也陷入了沙漠的包围之中。
With more and more land laid waste and turned into desert through the ages and the 4,500 sq. km of Lake Luobu gradually draining into a completely dried up "Sea of Death", only dilapidated relics and ruins have been left of the once well-known Yangguan and Yumen mountain passes, and the Han period Great Wall and Dunhuang, too, is enclosed by desert. - "我想做的就是到伦敦东区去,亲自去看一看……""你决不会愿意住在那儿吧!"人人都这么说,一脸不赞成的神气。
"What I wish to do is to go down into the East End and see things for myself??" "You don't want to live down there! " everybody said, with disapprobation writ large upon their faces. - “我想做的就是到伦敦东区去,亲自去看一看……”“你决不会愿意住在那儿吧!”人人都这么说,一脸不赞成的神气。
"What I wish to do is to go down into the East End and see things for myself…" "You don't want to live down there!" everybody said, with disapprobation writ large upon their faces. - 昨日有人敦促证券交易管理处规定经纪人必须向客户宣布受惩戒的纪录,以铲除证券业的害群之马。
The Securities and Exchange Commission was urged yesterday to rid the securities industry of "bad apples by requiring brokers to disclose their disciplinary record to potential customers." - 索霍区是伦敦名声较差的街区.
Soho is one of London's more disreputable areas. - 伦敦方面表示,买方不满意,请予以详细说明。
London quotes buyer dissatisfied and request full explanation
|
|
|