Chinese English Sentence:
  • 性转化的结果,导致思考的频率升高,以致于创造性的想像力很容易接到点子。
    The result of sex transmutation, is the increase of the rate of vibration of thoughts to such a pitch that the Creative Imagination becomes highly receptive to ideas, which it picks up from the ether.
  • 类似接器官一样的敏感。
    sensitivity similar to that of a receptor organ.
  • 最终,散射强度大的蓝色光波附近的色彩刺激人眼的蓝色接器。
    Finally, colors near the strongly scattered blue wavelengths stimulate the blue receptors.
  • 当光线刺激这些接器时,我们的视觉就将信号转换成我们所见到的颜色。
    As light stimulates these receptors, our vision translates the signals into the colors we see.
  • 人眼具有三种类型的光接器,称之为锥体,分布在视网膜上。
    The human eye has three types of light receptors, known as cones, located in the retina.
  • 用来治疗高血压和心律不齐的药物;通过阻止神经系统肾上腺接受器来减少心脏缩力的药物。
    any of various drugs used in treating hypertension or arrhythmia; decreases force and rate of heart contractions by blocking beta-adrenergic receptors of the autonomic nervous system.
  • 一种通过阻止降肾上腺素和复合胺的再吸和制造更多的能够促使大脑接受活动的物质的抗抑郁药物。
    an antidepressant drug that acts by blocking the reuptake of norepinephrine and serotonin and thus making more of those substances available to act on receptors in the brain.
  • 可是一旦经济陷入不景气,一般与不景气有关的问题——失业和入不足——乃成为人们注意的焦点。
    But once the economy was in recession, then the problems usually associated with recession came center stage: unemployment and lagging incomes.
  • 我们在1996年吸了阿富汗和柬埔寨运动等组织;今年早些时候,当我们继续朝我们的目标努力时,还吸了南非运动组织和肯尼亚联合阵线。
    We added the Afghan and Cambodian Campaigns and in 1996, and the South African Campaign and Kenya Coalition early this year as we continued to press toward our goal.
  • 投影心搏计通过对每一次心跳从心室射出的血液产生的对身体的反弹,来测定在一指定时间内通过心脏的血流量和心脏缩力的仪器
    A device used to determine the volume of blood passing through the heart in a specific period of time and the force of cardiac contraction by measuring the body's recoil as blood is ejected from the ventricles with each heartbeat.
  • 没有代表大会作依靠的执行委员会,其处理事情,往往脱离群众的意见,对没及分配土地的犹豫妥协,对经费的滥用和贪污,对白色势力的畏避或斗争不坚决,到处发现。
    An executive committee without a council behind it often acts without regard for the views of the masses, and there are instances everywhere of hesitation and compromise on the confiscation and redistribution of land, of squandering or embezzling funds, and of recoiling before the White forces or fighting only half-heartedly.
  • 免费的,不酬劳的无需回报或无偿地给予或授予的;无所获取的
    Given or granted without return or recompense; unearned.
  • 到二千元作为对他汽车的损坏赔偿。
    He received $2000 in recompense for the damage to his car.
  • 他们因房屋受损而到五百镑的赔偿费。
    They received £500 in recompense for the damage to their house.
  • 新订的费架构,在减少不当使用和滥用公共医疗服务的情况之余,仍然会是市民大众可以负担的,而当局亦会提供安全网,确保贫穷的市民可以继续得到适当的医疗服务。
    While it would reduce the inappropriate and misuse of public medical services, the revamped fees structure will remain affordable to the general public and a safety net will be in place to ensure that the poor and the needy will continue to receive adequate medical treatment.
  • 那时,中国政府将被迫不得不对回的时间和方式另作考虑。
    The Chinese government would then be compelled to reconsider the timing and manner of the recovery.
  • 当时我还跟她说,如果在十五年的过渡期间香港发生意外的事情,发生动乱,中英双方根本谈不拢,中国将重新考虑回香港的时间和方式。
    I told her then that if anything unexpected happened in Hong Kong during the 15-year period of transition, if there were disturbances, and if the Sino-British talks failed, China would reconsider the timing and manner of its recovery of Hong Kong.
  • 你将依次到《中国建设》其他各期。
    You will receive the other numbers of China Reconstructs in course.
  • 卫生署共设有61家普通科诊所,为市民提供费低廉而方便的诊治服务。
    At present, the Department of Health operates 61 general out-patient clinics to provide accessible and affordable primary medical and health care to the public.
  • 当他出去时忘掉了关音机。
    He forgot tuning out the recorder when he went out.
  • 不,那是我的音机。你的录音机在哪儿呢?
    No, that is my radio. Where is your tape recorder?
  • 肌动描记器记录肌肉缩的器械
    An instrument for recording muscular contractions.
  • 我们总是希望我们的投资能尽早,安全地回来。
    We hope our investment can be recouped safely and quickly.
  • 如果经审查,我们认为索赔有道理,就赔偿货人,取得代位权利(rightofsubrogation),以后我们就向负责货物残损的单位去追索,比如承运人。
    If after the examination of the case we find the claim justifiable, we shall make payment to the consignee and get the right of subrogation. Meanwhile we will take recourse against the party responsible, e. g. the carrier.
  • 明年,另一支研究队将被派往该地,回紫外线测量仪板。
    Another expedition will recover the UV plates next year.
  • 能索回的定金、能挽回的损失、能回的资产
    Recoverable deposits, losses, assets
  • 不久后,大量的文物毫无疑问的会落在富裕国家里一些不择手段的私人藏家和藏机构手里。
    Before long, many of these would undoubtedly end up in unscrupulous private and public collections of the affluent nations.
  • 有色金属冶炼回收率
    recovery of nonferrous metals
  • 制浆黑液碱回收
    recovery of black liquor in pulping
  • 这个宇宙飞船正处于回阶段
    The spacecraft was in its recovery mode.
  • 铜冶炼过程有价金属的回
    recovery of valuable metals in copper extractive metallurgy
  • 铅冶炼过程有价金属的回
    recovery of valuable metals in lead extractive metallurgy