中英慣用例句:
  • 嘗嘗我們的特製雞尾酒麽樣?
    How a bout our special cocktail?
  • 他還描述了列奧納多是樣雇請樂師和小醜來逗樂坐着被畫像的人,這樣她就會微笑而沒有肖像畫常有的那種嚴肅的神情。
    He also describes how Leonardo hired musicians and Jesters to play to amuse the sitter so that she would smile, and not have the solemn expression that portraits often have.
  • 麽不跟和你一樣高的人較量?
    Why don't you take on sb. your own size?
  • 這段話你怎麽理解?
    How do you take this passage?
  • 局勢怎麽樣?
    How is the situation?
  • 葛:不管麽說,大數量的貨眼前沒有。
    In any case, there simply aren't any sizable parcels around.
  • 如果你想學溜冰,我教你麽溜。
    If you want to learn to skate, I'll teach you how to skate.
  • 去溜冰怎麽樣?
    How will you like to go skating?
  • 去溜冰怎麽樣?
    How would you like to go skating?
  • 來和我們一起溜冰麽樣?
    What do you say to coming skating with us?
  • 你的這番好意我該麽報答呢?
    How can I pay you back for all your kindness?
  • 他懂得樣巧妙地把這些意思講清楚。
    He knew how to put over the ideas skilfully.
  • 如果你的某位同事善於應付老闆的情緒,那你就嚮他請教一下你麽做才能更為有效,不妨藉用他的一些手段。
    If one of your coworkers manages your boss's moods skillfully, ask him what you could be doing more effectively, then borrow a few of his moves.
  • 他的父母老早就告訴他是個領養的孩子,是啊,要不然麽解釋一個黑頭髮、棕色皮膚的南部意大利人後裔的家庭會有一個白皮膚、黃頭髮、藍眼睛的孩子呢?
    His parents had always made it clear to him that he was adopted; indeed, how else to explain pale skin, flaxen hair and blue eyes in a family of dark-haired olive-skinned descendants of southern Italians?
  • 你能告訴我往火車站的路麽走嗎?
    Can you tell me the way to the railway station?
  • 麽啦?沒事,不要緊。
    What's the matter with you? Nothing skip it.
  • 接着,安妮牽着我的手,教我麽單足跳、蹦跳。
    Next Annie took me by the hand and taught me how to hop and skip.
  • 今天下午天氣不錯。我們不聽這個講座,去湖邊散散步,麽樣?
    It's lovely afternoon. What say we skip this lecture and take a walk by the lake?
  • 唉!他們樣地使得幽魂們一受到第一鞭就提起腿來了啊!
    Ah, how they made them skip and lift their heels at the very first crack of the whip!
  • 麽這麽笨竟相信他的話?
    How could you be so stupid as to believe him?
  • 他們還考慮跳繩時和音樂配合得樣。
    They also considered whether skipping went well with the music.
  • 她說話含含糊糊,我麽也聽不明白她想說些什麽。
    She is so vague that I can never understand what she is trying to say.
  • 我手足無措,不知道樣修理汽車。
    I'm all at sea; I've no idea how to repair cars.
  • 麽能欺騙自己的孩子,你這個壞傢夥!
    How could you cheat your own children, you skunk!
  • 我冤枉了她,樣才能補救呢?
    How can I repair the wrong I have done her?
  • 你知道麽登錄進入這個係統嗎?
    Do you know how to log in to the system?
  • 不管他們樣誹謗我們,我們决不讓步。
    No matter how they slander us, we will never give in.
  • 以這樣的人提供的所謂材料對中國福利院狀況進行指責,麽能叫人相信呢?
    How can people give credence to the materials provided by such a person for the purpose of slandering China's welfare institutions?
  • 對於他的反對者加在他頭上的種種誹謗,他能不義憤填膺呢?
    How could he choke back his indignation at the slanderous charges his opponent levelled against him?
  • 我不在乎上流社會樣看。
    I don't care what the world thinks.
  • 我不知道她整天辛苦地幹樣挺來的。
    I don't know his she keeps on her feet after slaving all day.
  • 有一個密西西比河上的船夫,人傢問他樣設法爭取睡眠時間時,他回答說:“我有空就睡一下。”
    A boatman on the Mississippi, being asked how he managed to secure sleeping time, answered, "I sleep in spots."