怀中英慣用例句:
  • 在她丈夫雇用的犯人中,曾有一個心不滿。
    Amongst the criminals employed by her husband had been one who nursed a grievance.
  • 異性間的撫摸,愛撫滿愛意地擁抱、接吻或愛撫情侶的行為或體驗
    The act or practice of amorously embracing, kissing, and caressing one's partner.
  • 新阿姆斯特丹(現在的紐約)的荷蘭人對後到的英國人持疑態度,英國人不相信德國人,德國人拒絶雇傭愛爾蘭人,愛爾蘭人瞧不起俄國人和波蘭人,俄國人和波蘭人不願與越南人作鄰居,等等。
    The Dutch in Nieuw Amsterdam (now New York) viewed the English arrivistes with suspicion;the English mistrusted the Germans, who refused to hire the Irish, who discriminated against the Russians and Poles, who won't live next to the Vietnamese,and so on.
  • 不過,分析傢們對該公司的前景表示悲觀。他們疑債權人是否允許該公司完完整整繼續存在。
    Analysts, however, took a dim view of the company's prospects, questioning whether creditors would allow the company to survive intact.
  • 藥物及毒理科年中處理大量的個案,包括:化驗從藏毒、運毒及製毒案件裏所搜獲的物證和分析非法藏有受管製的藥物製劑;進行毒理化驗,幫助調查致死的原因是否因為死者曾服食有毒物質;鑒定疑酒後駕駛的司機血液內的酒精含量,有否超出法定的標準。
    One group, which covers controlled drugs and toxicology, deals with a high volume of cases including illicit drugs analysis in cases of possession, trafficking and manufacturing, possession of controlled pharmaceutical preparations, analytical toxicology in certain death enquiries and blood alcohol determination in suspected drink-driving offences.
  • 林彪、“四人幫”的流毒,特別是派性和無政府主義的流毒,同一些疑社會主義、疑無産階級專政、疑黨的領導、疑馬列主義毛澤東思想的思潮相結合,開始在一小部分人中間蔓延。
    Their poisonous influence -- reflected particularly in factionalism and anarchism -- has begun to spread again among a small section of people, along with doubts about socialism, the dictatorship of the proletariat, the Party's leadership and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.
  • 康奈爾,以斯拉1807-1874美國商人,慈善傢,幫助發展並統一了美國的電報係統,並與安德魯·d·特一起建立了康奈爾大學(1868年)
    American businessman and philanthropist who helped develop and unify telegraph systems in the United States and founded Cornell University(1868) with Andrew D. White.
  • 直到我們在佛羅裏達度春假的一天半夜裏,我們纔知道海迪已經身六甲。
    We were unaware that Andy had left his calling card until the middle of one night during our spring vacation in Florida.
  • 我敘述那件軼事,他聽了開大笑。
    I related the anecdote, whereupon he laughed heartily.
  • 瑪麗聽天使說她孕了。
    Mary was told by the angel that she was with child.
  • 總之,你在什麽鬼計?
    What's your angle, anyway?
  • 他對批評他的人並不恨在心。
    He felt no animosity towards his critics.
  • 衹要有人常怨恨、妒忌之心,便永遠會有不和諧發生。
    There will always be disharmony as long as there are individuals who harbour animosity, hate or jealousy.
  • 幾千年來,特別是五四運動以後的半個多世紀來,他們滿信心,艱苦奮鬥,排除一切阻力,一次又一次地寫下了我國歷史上光輝燦爛的篇章。
    For thousands of years, and especially in the half century since the May 4th Movement, they have struggled arduously and confidently, overcoming all obstacles in their way and writing many brilliant chapters in our annals.
  • 不得以結婚、孕、産假、哺乳等為由,辭退女職工或單方面解除勞動合同;
    It cannot fire women or unilaterally annul their labor contracts on the pretext of marriage, pregnancy, maternity leave or baby nursing.
  • *世界衛生組織--衛生組織從2001年炭疽病爆發中為公共保健係統總結出了重要的教訓,並就如何對炭疽病毒感染疑作出反應嚮各國發出了指導意見。
    * World Health Organization – WHO has identified key lessons for public health systems from the 2001 anthrax outbreaks and has issued guidance for States on how to respond to suspected anthrax infections.
  • 着恐懼和焦急地期待着某事物。
    anticipate with dread or anxiety.
  • 大多數俘虜心中映出的形象是一位女人的臉,帶着些許不安的情緒,他們親切而滿希望地想念着各自的妻子或戀人。
    Mirrored in the minds of most of them was the face of a woman. They thought-of-her, wife-or-sweetheart, lovingly, hopefully, some anxiously.
  • 疑這官員是個要人。
    He doubts if the officer is anybody.
  • 他並非完全對事實有敵意,衹是沒有關心到罷了。
    He wasn't exactly hostile to facts but he was apathetic about them.
  • 他並非完全對事實有敵意,衹是沒有關心到罷了。
    He is not exactly hostile to fact but he is apathetic about them.
  • 他們任命特為經理。
    They appointed White manager.
  • 他們任命特為經理。
    They appointed White to be manager.
  • 我們着極其焦慮的心情等待他們作出决定。
    We waited for their decision with a great deal of apprehension.
  • 他滿熱情地去幹新的工作。
    He approached the new job with enthusiasm.
  • 疑他的提議是否會被批準。
    I question whether his proposal will be approved.
  • 關於買房子的事,格林先生去找特先生去了。
    Mr Green went to see Mr White apropos of buying a house.
  • 阿拉巴霍族早期居住於科羅多拉東部和俄明東南部的美洲土著人,現在其人口分佈於俄剋拉何馬及俄明中部。傳統的阿拉巴霍生活基於大平原上的獵捕野牛文明
    A Native American people formerly inhabiting eastern Colorado and southeast Wyoming, with present-day populations in Oklahoma and central Wyoming. Traditional Arapaho life was based on the buffalo-hunting culture of the Great Plains.
  • 接着,鮑威爾和其工作人員起立,滿熱情地緩緩唱起了那首古老的經典南太平洋歌麯"迷人的夜晚",其歌詞暗指了東南亞地區微妙的外交關係。
    Powell and staff then rose and labored with gusto through the old "South Pacific" standard "Some Enchanted Evening" - with lyrics bent to the arcana of Southeast Asian foreign relations.
  • 因為他是偉大的思想傢亞裏斯多德,所以差不多有兩千年之久,沒有人對他的想法提出疑。
    And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost2,000 years.
  • 因為他是偉大的思想傢亞裏斯多德,所以差不多有兩千年之久,沒有人對他的想法提出疑。
    And because he was Aristotle, the great thinker, no one questioned his idea for almost 2, 000 years.
  • 聯合國伊拉剋問題特別委員會疑,她所掌握的這些武器可能曾經在真人身上進行過實驗。
    UNSCOM suspected that weapons in her arsenal had been tested on humans.