Chinese English Sentence:
  • :东欧还有环行公路赛、直线公路赛、场地赛、驾驶技巧赛、交通车竞速赛、节油赛、爬坡赛、卡丁车赛、多项赛等。
    Wang Ping: In east Europe, it prevails round racing cycle, drag- racers, track race, driving skill race, traffic vehicle race, saving oil race, chmbing slopes race, go-kart race and multi-event race.
  • 马萨索伊特北美万帕诺亚格印第人的首领,他帮助朝圣殖民者并在普利茅斯签订了和协议
    Wampanoag leader who aided the Pilgrim colonists and signed a peace treaty with them at Plymouth.
  • 长有羽状叶子和粉的或白的总花状序的花,结有扁的旧大陆的草本属。
    genus of Old World herbs having pinnate leaves and pink or whites racemose flowers followed by flat unjointed pods.
  • 总统派出他的高级助手去组织安排对立派别之间的和谈判。
    The president has sent his top aide to master-mind peace negotiations between the opposing factions.
  • 萨拉:你主要是管地赛马还是障碍赛吗?
    Do you mostly have flat racers or jumpers?
  • 跑项目有短跑、中距离跑和长距离跑。
    On the flat, there are sprints, middle distance races and long distance races.
  • 面,状况考虑是否符合走或跑的面或状况,尤其作为跑道条件的场地
    A surface or its condition with respect to its suitability for walking or running, especially the condition of a racetrack.
  • 多年来,中国妇女为维护世界和,反对帝国主义、新老殖民主义、霸权主义、一切形式的种族主义、法西斯主义、各种形式的恐怖主义等,进行了不懈的努力。
    Over the years, Chinese women have made unremitting efforts to maintain world peace, and to fight against imperialism, old and new colonialism, hegemonism, racism of various forms, fascism and all forms of terrorism.
  • 我们在这里要谈一谈我们面临的一系列正反对应的挑战,即战争与和,暴力与非暴力,种族主义与人性尊严,压迫镇压与自由人权,贫困与脱贫等问题。
    We speak here of the challenge of the dichotomies of war and peace, violence and non-violence, racism and human dignity, oppression and repression and liberty and human rights, poverty and freedom from want.
  • 我们坚持反对帝国主义、霸权主义、殖民主义和种族主义,维护世界和,在和共处五项原则的基础上,积极发展同世界各国的关系和经济文化往来。
    We have gone on opposing imperialism, hegemonism, colonialism and racism, working to safeguard world peace, and actively developing relations, including economic and cultural exchanges, with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.
  • 我们明白他们的呼声,我们应该在我们的余生致力于用我们国家独特而痛苦的经验去证明人类生存的条件应该是:民主、正义、和、无种族歧视、无性别歧视、人人富裕,各族人民之间形成一种健康的环境,一种等团结的氛围。
    We understand their call, that we devote what remains of our lives to the use of our country's unique and painful experience to demonstrate, in practice, that the normal condition for human existence is democracy, justice, peace, non-racism, non-sexism, prosperity for everybody, a healthy environment and equality and solidarity among the peoples.
  • 中国一贯认为,对于危及世界和与安全的行为,诸如由殖民主义、种族主义和外国侵略、占领造成的粗暴侵犯人权的行为,以及种族隔离、种族歧视、灭绝种族、贩卖奴隶、国际恐怖组织侵犯人权的严重事件,国际社会都应进行干预和制止,实行人权的国际保护。
    China has always held that to effect international protection of human rights, the international community should interfere with and stop acts that endanger world peace and security, such as gross human rights violations caused by colonialism, racism, foreign aggression and occupation, as well as apartheid, racial discrimination, genocide, slave trade and serious violation of human rights by international terrorist organizations.
  • (相对于海床是固定的或活动的)海面台,上面分布着放射状的油井。
    an offshore platform (floating or fixed to the sea bed) from which many oil wells can be bored radially.
  • 十字转门一种用来控制从一个公共区域到另一个公共区域的通道的机械装置,典型的样子是从中心一根垂直的柱子上放射状地伸出几根水的旋转臂,只允许个人走路通过
    A mechanical device used to control passage from one public area to another, typically consisting of several horizontal arms supported by and radially projecting from a central vertical post and allowing only the passage of individuals on foot.
  • 轮叶,机叶一种通常相对薄、硬、或有时呈曲线状的面,沿着轴呈辅射状旋转,如汽轮机中的叶片或风车上的翼板,这是用来由液体推动或推动液体的
    Any of several usually relatively thin, rigid, flat, or sometimes curved surfaces radially mounted along an axis, as a blade in a turbine or a sail on a windmill, that is turned by or used to turn a fluid.
  • 两个相交的线或面之间的空间;一个线对另一个线的倾斜;用角度或弧度衡量。
    the space between two lines or planes that intersect; the inclination of one line to another; measured in degrees or radians.
  • 但是,如果这个世界不是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的凡的一闪的话,
    But if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance
  • 辐射能单位辐射面在单位时间内向某一方向发出辐射能
    The radiant energy emitted per unit time in a specified direction by a unit area of an emitting surface.
  • 农田辐射平衡
    radiation balance of field
  • 结果,在公司计划要开拓移动应用商机时,就得选择可以极大地简化开发、部署和管理应用程序和门户方式的软件台。
    As a result, as companies plan to exploit mobile application opportunities, they need to choose a software platform that will radically simplify how they develop, deploy and manage mobile applications and portals.
  • 四分之一圆,扇形体由九十度弧与两条垂直的半径围成的面图形
    The plane area bounded by such an arc and two perpendicular radii.
  • 由两个半径和两个半径中间的弧所形成的一个面形状。
    a plane figure bounded by two radii and the included arc of a circle.
  • 他们同意平分。
    They agreed to divide even.
  • 心脏线一种心形的滑曲线,圆周上一固定点绕另一具有相同半径的圆的圆周转动的轨迹
    A heart-shaped plane curve, the locus of a fixed point on a circle that rolls on the circumference of another circle with the same radius.
  • 弧度面角的一种衡量单位,其大小为长度等于半径的弧对的圆心角,1弧度角约等于57=17?44。6"
    A unit of angular measure equal to the angle subtended at the center of a circle by an arc equal in length to the radius of the circle, approximately57=17?4.6".
  • 国际单位制采用的面角单位;长度等于半径的弧所对的圆心角。
    the unit of plane angle adopted under the System International d'Unites; equal to the angle at the center of a circle subtended by an arc equal in length to the radius (approximately 57.295 degrees).
  • 低水平放射性测量
    measurement of low level radioactivity
  • 对一定的程度的诡辩表示静、同意和礼貌。
    smoothly agreeable and courteous with a degree of sophistication.
  • 像银-90的放射性,哪怕是较低水的放射性,都会对人体的健康造成危害。
    Radioactivity such as that of strontium 90 causes health problems in people even at low levels.
  • 王平:谁说不是?
    Wang Ping: I agree.
  • 皇帝家空军中度过了12年后,戈登发现再过民生活很不习惯。
    Gordon found it strange going back to Givvy Street after spending the previous twelve years in the RAF.
  • 横越、支持托梁、墙筋或椽的末端以此来把它们的重量传递给行的托梁、墙筋或椽的框架成分。
    a framing member crossing and supporting the ends of joists, studs, or rafters so as to transfer their weight to parallel joists, studs, or rafters.