中英慣用例句:
  • 呸聲;呵斥震動突出的舌頭和唇,同時呵氣發出表示責怪或輕衊的聲音
    A derisive or contemptuous sound made by vibrating the extended tongue and the lips while exhaling.
  • “七十個七次你張大作怪相——七十個七次我和我的靈魂商量着——看啊,這是人類的弱點,這個也是可以赦免的!
    `Seventy times seven times didst thou gapingly contort thy visage--seventy times seven did I take counsel with my soul--Lo, this is human weakness: this also may be absolved!
  • 他的唇歪扭成怪相。
    His lips contorted into a grimace.
  • 他病態的扭麯的微笑;被扭麯的唇;我扭麯的性格-沃爾特.斯格特。
    his mad contorted smile; writhed lips; my writhen features- Walter scott.
  • 別和你父親犟嘴。
    Don't contradict your father.
  • “我不知道我有什麽時髦的衣服可穿。”瑪麗噘着巴說。她這話本可讓我和她頂起來。要想不頂,我衹得給她買點時髦的服裝了。
    "I don't know that I've anything smart enough to wear," Mary said pursing her lips; this was to make me contradict her. If I valued my life I had to buy her something smart.
  • 我知道她是不幸的, 儘管她上逞強。
    I know she's unhappy, all her brave talk to the contrary.
  • 伊麗莎白聽着姐姐的話,上一聲不響,心裏可並不信服。
    Elizabeth listened in silence, but was not convinced.
  • 巴咯吱咯吱作聲吃餅乾。
    He munched at the cookies.
  • 上堅強,生活也料理得很不錯,可是痛苦還在,是吧?”
    You say brave things and you are brave things and you are coping really well but the pain is there, isn't it?"
  • 她的前額蹙起,紅紅的下唇撅起,像一個小孩要哭似的。
    her forehead corrugated, and her red under lip pushed out, like a child's ready to cry.
  • 用來染唇的化妝品。
    a cosmetic used to color the lips.
  • 珠光唇膏使唇有光澤的化妝品
    A cosmetic that gives shine or gloss to the lips.
  • 你咳嗽時把嘴捂上。
    Cover your mouth when you cough.
  • 她撅着害羞地看着他。
    she pouted and looked at him coyly.
  • 是,是指飼養員將飼料填入鴨裏。
    Oh , yes , the feed is crammed into the duck's mouth by a special keeper.
  • 傑剋這人讓我作嘔:走路像個貓兒,說話聲音沙啞,服飾黑不溜秋的,成天咧着一張——真是有點喪門星的味道。
    Jack makes my flesh crawl: his cat-like walk, his husky voice, his black clothes, his perpetual grin--there's something really sinister about him.
  • 普通的美洲褐色啄木鳥,巴嚮下彎麯。
    common American brown creeper with down-curved bill.
  • 非雀形目中大頭、短尾並尖的鳥;通常顔色鮮豔並有羽冠;主要以魚為食。
    nonpasserine large-headed bird with a short tail and long sharp bill; usually crested and bright-colored; feed mostly on fish.
  • 竜;活躍於晚白堊紀。
    duck-billed dinosaurs; upper Cretaceous.
  • 白堊紀晚期的鴨竜的一屬。
    genus of duck-billed dinosaurs of late Cretaceous.
  • 白堊紀晚期的一種大的鴨竜。
    genus of large duck-billed dinosaurs; late Cretaceous.
  • 那是條體態優美的尖竪耳白絲毛狗,跑的時候輕軟的一身毛飄動起來像是滾滾浪濤。可是奎尼的兩條後腿喪失了活動的功能。最後我爸爸說衹能安樂死以解脫它的痛苦。
    But Queenie developed a crippling problem with her back legs,and finally my dad said she would have to be put down.
  • 南美洲形似鰐魚的蜥蜴,有力能咬碎窩牛和貽貝。
    crocodile-like lizard of South America having powerful jaws for crushing snails and mussels.
  • 烏鴉一種普通的歐洲烏鴉(小烏鴉),有光滑的黑色羽毛
    A common European crow(Corvus corone) having glossy black plumage.
  • 星期天早上,雖然他裏嘟嘟囔囔地抱怨着——“我討厭飯渣弄到床上。”——但我還是見到丈夫在急切地等候他的早餐。
    Despite grumblings --“ hate crumbs in my bed” ---Sunday morning found my spouse eagerly awaiting his tray.
  • 有短的、堅硬的且適於咀嚼種子的的多種小鳥。
    any of numerous small songbirds with short stout bills adapted for crushing seeds.
  • 那條老狗癟着嚼着面包皮。
    The old dog mumbled the crust.
  • 産於佛羅裏達、古巴和牙買加涉水鳥,彎麯、叫聲特別的悲哀。
    wading bird of Florida, Cuba and Jamaica having a drooping bill and a distinctive wailing call.
  • 在報社記者七八舌地高聲嚮他提問時,他始終表現得鎮定自若。
    He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters shouted questions at him at once.
  • 她窩起兩衹手掌圍著喊.
    She cupped her hands round her mouth and shouted.
  • 他將手掌在邊彎成杯形喊叫。
    He cupped his hands around his mouth and called.