哪中英惯用例句:
| - 希:如果是这样的话,仲裁费用由哪主来付?
If so, which party will pay the arbitration fee? - 请问到马布尔门乘哪条线?
Which line do I take for Marble Arch, please? - 但是,哪一位当代建筑师能够取得同样的成就?
But for all his manifold difficulties, which other contemporary architect can claim an equivalent achievement? - 我最欣赏的就是这种独立的感觉和想去哪就去哪的自由。
The feeling of independence, arid the freedom to go where I please, is what I enjoy most. - 我真不知道阿瑟那些陈腐观念是从哪里来的,他一定是个老古董。
Where Arthur gets his old fashioned ideas from, I don't know. He must have come out of the ark. - 我真不知道约翰那些陈腐观念是哪里来的,他一定是个老古董。
Where John gets his old fashioned ideas from, I don't know. He must have come out of the Ark. - 无论你属哪种情况,确保简明扼要、清楚地、有说服力地表达自己为何要攻读工商管理硕士学位。
Whatever your profile may be,make sure you can articulate your reasons for pursuing an MBA clearly,succinctly,and persuasively. - 甚至是鞋子和衣服,在要求一下子提供很大数量时,例如向军队和济贫院供应此类物品时,通常也不是直接从生产者那里取得,而是从中间商那里获得,因为他们知道从哪些生产者那里可以得到最好、最便宜的物品。
and even shoes and coats, when they are to be furnished in large quantities at once, as for the supply of a regiment or of a workhouse, are usually obtained not directly from the producers, but from intermediate dealers, who make it their business to ascertain from what producers they can be obtained best and cheapest. - 问他到哪儿去。
Ask him where to go. - 我建议你要点厨师的拿手菜:现在该点蔬菜了,芦笋和青豆您更喜欢哪一种?
Now, there's a choice of vegetables, asparagus or green peas. Which would you prefer? - 而在我们各种工作中,哪一件事里面都有民主问题。
Every aspect of our work involves democracy. - "走?"老约翰吃惊地问,"去哪儿?
"Go?" John said, astonished. "Go where?" - 你看见我的书了吗?不知道搁哪儿了。
Have you seen my book? It seems to have gone astray. - 哪一个医生为你看病?
Which doctor is attending you? - 请问我到哪里能找到陪伴?
Where can I find an attendant? - 瑞士对中国学生有哪些吸引力呢?
What' s Swiss attraction for Chinese students? - 又如预录的电话服务项目,号码按着按着,结果不知道按到哪儿了,又不能倒回头,仿佛走在迷宫中,最后只好完全放弃,有耐心的就从头再来,没耐心的也没折。
There is yet another problem with automated answering machines. Just a moment of distraction and you are likely to lose track of the number you need to press. And you cannot return to the previous step! So you either give up or, if you have the patience, start all over again. - 列车长:您的车票买到哪里?
How far is your ticket available? - 请问第三街在哪儿?
Can you tell me where Third Avenue is? - 请问第三大街在哪儿?
Can you tell me where the Third Avenue is? - 哪些人参加评选该奖?
Who balloted for the award? - 那是很多很多钱哪。
That's an awful lot of money. - 哦天哪,我真为你的不幸感到难过。
Oh dear, I'm awfully sorry about your bad luck. - 教进化论的老师已经滔滔不绝地讲了快两个小时,他的话题又来了:“让我向进化论者提个问题——如果我们曾经像狒狒那样长着尾巴,那么现在尾巴到哪里去了?”
The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question---if we had tails like a baboon, where are they?" - 你押的是哪匹马?;我押的是那匹新马。
Which horse are you backing? I'm betting on the new horse. - 打羽毛球的基本技术有哪些?
What are the basic skills for playing badminton? - 眼睛…如此变幻莫测的灰色,没有哪两次是相同的。
eyes...of that baffling protean gray which is never twice the same. - 怀特:我的皮包到哪里去了?
Where is my bag? - 哪个是你的包?
Which is your bag? - 我的纸袋在哪里?
Where is my paper bag? - 请问我到哪里去托运行李?
Where can check my baggage? - 行李房在哪里?
Where is the baggage claim?
|
|
|