中英慣用例句:
  • 近年來西藏有一些僧尼被依法治罪,都是因為觸犯了刑律,如加騷亂,危害社會治安,擾亂社會秩序,搞打、砸、搶、燒、殺等犯罪活動,沒有一個是因宗教信仰而被拘捕判罪的。
    In recent years, some monks and nuns in Tibet received legal retribution because they infringed on the law. They were involved in riots that endangered social security and disrupted public order, engaged in beating, smashing, looting, burning and killing and carried out other criminal activities. None was arrested and declared guilty because of religious belief.
  • 在情報檢索中,一種提供文獻完整副本而不僅僅是引文或考書目的係統。
    In information retrieval,a system that provides a complete copy of the document instead of just a citation or reference.
  • 選擇一個已建成的相似工程並進行回顧評價作為考。
    2 Selection of an existing similar project and carrying out retrospective environmental assessment for reference.
  •  第八十四條香港特別行政區法院依照本法第十八條所規定的適用於香港特別行政區的法律審判案件,其他普通法適用地區的司法判例可作考。
    Article 84 The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall adjudicate cases in accordance with the laws applicable in the Region as prescribed in Article 18 of this Law and may refer to precedents of other common law jurisdictions.
  • 3.任何命令、决議或表决(有關休會問題者除外),凡須由議院及衆議院予以同意者,均應呈送合衆國總統;
    Clause 3:Every Order, Resolution, or Vote to which the Concurrence of the Senate and House of Representatives may be necessary (except on a question of Adjournment) shall be presented to the President of the United States;
  • 中國支持全面加強公約有效性的工作,積極加了公約締約國特設工作組談判製定公約議定書的工作,對議定書未能按期達成、公約五審會被迫休會感到遺憾。
    China supports the enhancement of the effectiveness of the BWC in a comprehensive manner, and has actively participated in the work of the ad hoc group of the states parties to the Convention set up for the negotiation of a BWC protocol. China regrets that the protocol has not been reached as scheduled and that the Fifth Review Conference of the Convention has had to adjourn.
  • 平常生活中的非常人物當對得州議院說再會時,小布什說他是,也將永遠是得州人,情動之處,潸然淚下。
    Revels in the rituals of everyday life When he said his farewell in the Texas senate,he said he is and will always be a Texan and broke into tears.
  • 一組相鄰的卡片行。閱lowercurtate。
    A group of adjacent card rows.
  • 威爾遜議員和霍韋爾議員相約對稅收法放棄投票。
    Senators Wilson and Howard paired off on the revenue bill.
  • 歡迎參加交易會
    Welcome to the fair
  • 歡迎參觀。
    Your browsing is welcome.
  • 歡迎參觀。
    Your visit is welcome.
  • 比爾,歡迎你來加我們的晚會。
    Bill, welcome to our party.
  • 擁護共同信仰習慣性的加教會的人群。
    a group of people who adhere to a common faith and habitually attend a given church.
  • 我們堅持獨立自主的和平外交政策,不加任何集團。
    We adhere to an independent foreign policy of peace and do not join any bloc.
  • 目前,平衡木和韻律操僅限於女子加。
    At present, balance beam and rhythmic gymnastic are restricted to women only.
  • 在韻律操的比賽中,賽運動員使用繩、圈、球、帶、棒等器械。
    In rhythmic gymnastics, competitors use apparatus such as the rope, hoop, ball, ribbon and clubs.
  • 要吸收非黨幹部加政策法令研究,也可以請他們起草文件,但在起草前,一定要好好討論,確定原則後再起草,否則起草後要不得,加以全部否决,也會影響到非黨幹部的情緒。
    They should draw non-Party cadres into the study of policies and decrees. They may also ask them to help draft documents, but first it will be necessary to adequately discuss and determine the principles for drafting them. If they don't and their draft is totally rejected, it may chill the enthusiasm of non-Party cadres.
  • 他在博覽會的展作品得了頭奬。
    His entry at the fair won a blue ribbon.
  • 接下來他看見彬格萊也來加跳舞,便對達西這麽說:“你的朋友跳得很不錯,我相信你對此道也是駕輕就熟吧,達西先生。
    "Your friend performs delightfully;" he continued after a pause, on seeing Bingley join the group; -- "and I doubt not that you are an adept in the science yourself, Mr. Darcy."
  • 加裏·萊茵科爾說這是個“甩掉包袱”的事例,而泰裏·布切爾聲稱馬拉多納根本不應允許再加世界杯,因為他以前吸毒(因為服用可卡因,這是種絶對不會提高你球技的毒品)意味着他給年輕的球迷留下了一個可怕的示範。
    Gary Lineker said it was a case of " good riddance", and Terry Butcher announced that Maradona should never have been allowed to play in the World Cup in the first place ,because his previous drug conviction (for taking cocaine, a drug which definitely does not enhance your ball skills) meant he was setting a terrible example to young fans.
  • 本api考部分被分為3個邏輯部分,每部分分別側重於一類特別的編程功能。
    This API reference is divided into 3 logical sections, each addressing a particular programming focus.
  • 加暴亂;加暴亂擾亂公共和平。
    take part in a riot; disturb the public peace by engaging in a riot.
  • 年內,犯人的成功率如下;勞教中心犯人96%,教導所男犯人59%,教導所女犯人91%,年輕男犯79%,年輕女犯71%,戒毒所男犯人67%,戒毒所女犯人77%,加囚犯監管試釋計劃者100%,加釋前就業計劃者100%,加監管釋囚計劃者99%。
    In 1997, the success rates were: 96 per cent for detention centre inmates; 59 per cent for male training centre inmates; 91 per cent for female training centre inmates;79 per cent for young male prisoners; 71 per cent for young female prisoners; 67 per cent for male drug addiction treatment centre inmates;77 per cent for female drug addiction treatment centre inmates;100 per cent for the 'Release Under Supervision Scheme'; 100 per cent for the 'Pre-release Employment Scheme'; and 99 per cent for the 'Post-release Supervision of Prisoners Scheme'.
  • 愛冒險的樂於加冒險性活動或事業的
    Disposed to engage in risky activities or enterprises.
  • 玩火,冒險加危險或冒險的任務
    To take part in a dangerous or risky undertaking.
  • 加宗教儀式或慶典的人
    A person who participates in a religious ceremony or rite.
  • 他們通過這個賭博遊戲發現,實驗加者血液流嚮大腦的方式和嚮癮君子註射可卡因時或讓正常人服用少量嗎啡時血液流嚮大腦的方式很相似。
    They found that in the gambling experiment, blood flow to the brain changed in ways similar to that seen in other experiments during an infusion of cocaine in subjects addicted to that drug and to low doses of morphine in drug-free individuals.
  • 加禮拜加表示崇拜的宗教儀式
    To participate in religious rites of worship.
  • 彎麯的鄉間小路;差不齊的牙齒。
    crooked country roads; crooked teeth.
  • 遊蕩者如為尋歡作樂或加社會活動而四處遊蕩的人
    One who roams or roves about, as in search of amusement or social activity.
  • 落花生一種産於歐亞或北非的植物(裸露明黨),其塊根燒烤後可食用
    A Eurasian and northern African plant(Conopodium denudatum) having tuberous roots that are edible when roasted.